Russian | Japanese |
положить голову в пасть тигра | 剣の刃渡りのような危ない冒険をやる (пуститься в авантюру, опасную, как хождение по острию меча) |
сколько голов – столько и умов | 十人十色トウトロ (десять человек – десять цветов) |
сколько голов, столько умов | 人心の異なるその面の如し (сколько лиц, столько настроений) |
ставить с ног на голову | 鷺をからすと言いくるめる |