DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Security systems containing проводить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
проводить активную фазу антитеррористической операцииconduct the antiterrorist operation in its active phase (New York Times Alex_Odeychuk)
проводить анализ и обработку данных из открытых источников по вопросам безопасностиconducts data-driven analysis of security issues (CNN Alex_Odeychuk)
проводить запись конфиденциальной информацииrecord confidential information (Washington Post Alex_Odeychuk)
проводить идентификационной картой по считывателю / рядом со считывателем при входе на охраняемую территориюswipe in (...an access log generated by the swiping in and out using security passes. edu.au Yuri Ginsburg)
проводить идентификационной картой по считывателю / рядом со считывателем при выходе с охраняемой территорииswipe out (an access log generated by the swiping in and out using security passes. edu.au Yuri Ginsburg)
проводить ликвидации за рубежомcarry out assassinations overseas (Alex_Odeychuk)
проводить ликвидациюhave carried the extermination (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
проводить ложную террористическую атакуstage mock terror attack (Sergei Aprelikov)
проводить массовое прослушиваниеoperate mass surveillance (ABC News Alex_Odeychuk)
проводить надлежащую проверку источников денежных средствmake proper checks about the origins of the money (financial-engineer)
проводить начальную оценкуconduct an initial assessment (напр., положения дел в области безопасности залов судебных заседаний; англ. термин взят из документа U.S. Department of State Alex_Odeychuk)
проводить негласное снятие информации с технических каналов связиmonitor the communications (of ... – ... кого-либо / ..., используемых кем-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
проводить негласное снятие информации с технических каналов связи иностранных дипломатовmonitor the communications of foreign diplomats (Washington Post Alex_Odeychuk)
проводить облавыlaunch security raids (Alex_Odeychuk)
проводить поисково-спасательную операциюcarry out a search-and-rescue mission (Alex_Odeychuk)
проводить проверку возраста клиентаverify customer age (Alex_Odeychuk)
проводить проверку возраста клиентовcarry out age verification checks (Alex_Odeychuk)
проводить проверку данныхcarry out background checks (on ... – в отношении ... кого-либо (по линии безопасности) Alex_Odeychuk)
проводить проверку клиентовcarry out checks on customers (financial-engineer)
проводить расследованиеconduct a fact-finding inquiry (into ... – фактов ... Alex_Odeychuk)
проводить совместные антитеррористические ученияhave held joint anti-terrorism drills (Newsweek Alex_Odeychuk)
проводить специальную проверку кандидатовconduct background checks (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
проводить съёмки скрытой камеройrecord undercover videos (Washington Post Alex_Odeychuk)
проводить террористические операцииbe carrying out terrorist operations (Alex_Odeychuk)
проводить углублённую идентификацию клиентаcarry out enhanced due diligence on a customer (financial-engineer)
проводить углублённую проверку клиентов в момент установления или во время поддержания деловых отношенийinvestigate the business relationships (на наличие публичных (политически значимых) деятелей, близких или связанных с ними лиц, на наличие негативной информации о клиенте, контролерах и владельцах существенного участия в его уставном капитале, его конечном выгодоприобретателе, распорядителях его счета в банке (финансовом учреждении); USA Today) Alex_Odeychuk)
проводить широкомасштабное снятие информации с технических каналов связиhave engaged in mass surveillance (Alex_Odeychuk)
проводить этнические чисткиmake ethnic cleansing (Alex_Odeychuk)
разрабатывать план и проводить хакерскую атакуdevelop and carry out a cyberattack (Alex_Odeychuk)
эффективно проводить кампанию по борьбе против терроризмаeffectively pursue the campaign against terrorism (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)