DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Security systems containing D | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accord relatif aux opérations d'urgenceсоглашение о проведении чрезвычайной операции
activité d'abattage sanitaireоперация по полному санитарному забою
aide alimentaire hors situation d'urgenceне связанная с чрезвычайными ситуациями помощь
aide d'urgenceчрезвычайная помощь
appel d'urgenceэкстренный призыв
archives de la sûreté d 'Étatархив органов государственной безопасности
assemblage d'abri d'urgenceнабор инструментов и материалов для аварийного укрытия (ЧС)
assistance d'urgenceчрезвычайная помощь
assistance d'urgenceпомощь в чрезвычайных ситуациях
avant d'expulser versдо высылки в (Le Monde, 2018)
besoins alimentaires d'urgenceпотребности в продовольствии в чрезвычайных ситуациях
besoins exceptionnels d'aide alimentaireисключительные потребности в продовольственной помощи
ceinture d'explosifsпояс смерти (Iricha)
Comité d'enquête de la Fédération de RussieСледственный комитет Российской Федерации (Andrey Truhachev)
comité d'enquête du parquetСКП
comité d'enquête du parquetСледственный комитет при прокуратуре
d'un point de vue sécuritaireс точки зрения безопасности (проанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения сохранения исторического наследия - penser un projet à la fois d’un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoine // Le Parisien, 2018)
dans la foulée d'un attentatсразу же после террористического акта (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
dans le cadre d'une opération spécialeв рамках специальной операции
desserrer le contrôle sur la sécurité d'Étatослабить контроль над органами государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
destruction de ce qu'est le fondement d'une nationподрыв того, что является основой нации (Le Figaro Alex_Odeychuk)
devant le retour d'exil deв связи с возвращением из ссылки (кого-л. Alex_Odeychuk)
dispositif d'alerte rapideмеханизм раннего оповещения (Nous sommes favorables à la création de dispositifs régionaux d'alerte rapide destinés à empêcher ce type de catastrophe. - Мы выступаем за создание региональных механизмов раннего оповещения для предотвращения таких бедствий. Alex_Odeychuk)
dispositif d'alerte rapideмеханизм раннего предупреждения (Alex_Odeychuk)
dispositif de protection sociale d'urgenceэкстренная страховочная сеть
dispositifs régionaux d'alerte rapideрегиональные механизмы раннего оповещения (Nous sommes favorables à la création de dispositifs régionaux d'alerte rapide destinés à empêcher ce type de catastrophe. - Мы выступаем за создание региональных механизмов раннего оповещения для предотвращения таких бедствий. Alex_Odeychuk)
dispositifs régionaux d'alerte rapideрегиональные механизмы раннего предупреждения (Alex_Odeychuk)
drone chargé d'explosifsБПЛА со взрывчаткой на борту (Le Monde, 2018)
débordements d'hierвчерашние беспорядки (Le Figaro, 2018)
déjouer une tentative d'assassinatсорвать покушение на убийство (Le Monde, 2018)
délai d'interventionвремя отклика
en cas d'accidentпри возникновении чрезвычайных ситуаций (Acruxia)
exécutions d'otagesказнь заложников (Le Monde, 2018)
exécutions d'otagesказнь заложников
faire l'objet d'une fiche Sбыть фигурантом литерного дела S (литерное дело S - дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
faire l'objet d'une fiche Sбыть фигурантом литерного дела S (литерное дело S — дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
hébergement d'urgenceприют для пострадавших от домашнего насилия (риютах для пострадавших от домашнего насили Alex_Odeychuk)
hébergement d'urgenceприют для пострадавших от домашнего насилия (Alex_Odeychuk)
interventions d'urgenceэкстренная мера воздействия
interventions d'urgenceэкстренное вмешательство
la constitution d'un dossier d'habilitationформирование дела на оформление допуска к государственной тайне (Le Figaro, 2018)
la crainte d'une contamination radioactiveстрах радиоактивного загрязнения (Le Monde, 2019)
la création de dispositifs régionaux d'alerte rapideсоздание региональных механизмов раннего предупреждения (Alex_Odeychuk)
la direction principale de la Sécurité d'Étatглавное управление государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
la lutte contre le financement du terrorisme et le blanchiment d'argentпротиводействие финансированию терроризма и отмыванию денег (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвозможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018)
la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвозможность высылки иностранцев, не имеющих разрешения на временное проживание или вида на жительство
la prise d'otagesзахват заложников (Ouest-France, 2018)
la prise d'otages à l'école maternelleзахват заложников в детском саду (France TV Alex_Odeychuk)
la présentation d'informations erronées ou tronquéesпредоставление ложной или неполной информации (être trompé par la présentation d’informations erronées ou tronquées - быть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации // Le Monde, 2018)
la présentation d'informations erronées ou tronquéesпредоставление ложной или неполной информации
la situation des chrétiens d'Orientположение христиан Ближнего и Среднего Востока (LCI, 2018)
la stabilité et l'ordre d'un paysстабильность и порядок в стране (Alex_Odeychuk)
la sécurité d'Étatгосударственная безопасность (Alex_Odeychuk)
la sûreté d'Étatгосударственная безопасность
lanceur d alerteосведомитель (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
le contrôle sur la sécurité d'Étatконтроль над органами государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
le droit d'accéderправо доступа (к информации Alex_Odeychuk)
le droit d'accéderдопуск (право доступа к информации Alex_Odeychuk)
le plan d'action contre la radicalisation et le terrorismeплан действий по борьбе с радикализацией и терроризмом (Le Figaro, 2016 Alex_Odeychuk)
les pros d' la duperieспециалисты по вопросам обмана (Alex_Odeychuk)
l'interdiction d'entréeзапрет на въезд (AFP, 2018)
l'interdiction d'entrée de personnes suspectées de terrorismeзапрет на въезд подозреваемых в террористической деятельности (AFP, 2018)
l'ordre d'un paysпорядок в стране (Alex_Odeychuk)
lors de la prise d'otagesво время захвата заложников (Ouest-France, 2018)
mesure d'atténuationмера по смягчению последствий
mission d'évaluation des récoltes et de la sécurité alimentaireМиссия по оценке урожая и продовольственного снабжения
Mission FAO/PAM d'évaluation des récoltes et de la sécurité alimentaireМиссия по оценке урожая и продовольственного снабжения
méthodes d'ingénierie socialeметоды социальной инженерии
méthodes élémentaires d'ingénierie socialeэлементарные методы социальной инженерии
nouvelles scènes d'émeutesновые массовые беспорядки (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
opération d'abattage sanitaireоперация по полному санитарному забою
opération d'abattage systématiqueоперация по полному санитарному забою
opération d'infiltrationспецоперация
opération d'infiltrationспецмероприятие
opérations alimentaires d'urgenceоперации по обеспечению питанием в чрезвычайных ситуациях
pays d'entrée de l'UEстрана въезда в ЕС (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
pays d'entrée de l'UEстрана въезда в ЕС (Alex_Odeychuk)
porte-parole du comité d'enquête du parquet russeофициальный представитель СКП РФ
procédures d'identification ami-ennemiсистема опознавания "свой-чужой"
programme d'aide alimentaire d'urgenceпрограмма экстренной продовольственной помощи
programme d'alimentation spécialпрограмма специального питания
préparation aux situations d'urgence et organisation des secours pour la cas de crise alimentaireэкстренное реагирование на продовольственный кризис и готовность к нему
préparation aux situations d'urgence et organisation des secours pour la cas de crise alimentaireмеры срочного реагирования на продовольственный кризис и обеспечение готовности на случай кризисов
ravitaillement d'urgenceобеспечение питанием в чрезвычайных ситуациях
refus d'entréeотказ во въезде (AFP, 2018)
renvoyer les migrants dans les pays d'entrée de l'UEвозвращать мигрантов в страны въезда в ЕС (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
reposer sur des méthodes élémentaires d'ingénierie socialeсводиться к элементарным методам социальной инженерии
réserve alimentaire d'urgenceпродовольственные резервы на случай чрезвычайных ситуаций
réunion d'informationоперативное совещание (Alex_Odeychuk)
révéler l'identité d'un officier d'un service de renseignement ou de sa sourceраскрыть личность офицера разведывательной службы или его источника (Le Monde, 2018)
s'accompagner d'appels téléphoniques menaçantsсопровождаться телефонными звонками с угрозами (Alex_Odeychuk)
scènes d'émeutesмассовые беспорядки (случаи массовых беспорядков // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
secours alimentaire d'urgenceэкстренная продовольственная помощь
secours d'urgenceчрезвычайная помощь
Service d'interventions spécialesСлужба специальных операций (Alex_Odeychuk)
situation d'urgence temporaireкратковременная чрезвычайная ситуация
situation d'urgence à développement lentмедленно наступающее бедствие
système d'approvisionnement alimentaire d'urgenceснабжение продовольствием в чрезвычайных ситуациях
systèmes d'inspection ante-mortemпредубойный контроль
tentative d'assassinatпопытка убийства
trousse sanitaire d'urgenceаптечка первой помощи
un officier d'un service de renseignementофицер разведывательной службы (Le Monde, 2018)
une cloison d'une hauteur de 3,24 m et 6,5 cm d'épaisseurограждение высотой 3,24 м. и толщиной 6,5 см. (Le Parisien, 2018)
unité nationale d'épidémiologieнациональная эпидемиологическая служба
vecteur d'initialisationвектор инициализации (Farida Chari)
équipe d'observationпост наблюдения (наряд, назначаемый для наблюдения за определенной местностью или воздушным пространством с целью выявления и задержания агентов разведки противника, членов террористических организаций, разведывательно-диверсионных групп, участников сепаратистских вооруженных формирований и нарушителей государственной границы. Посты наблюдения устанавливаются в местах вероятной выброски или высадки агентов, на путях их вероятного движения. Посты наблюдения могут также выставляться при проведении агентурно-оперативных мероприятий. Alex_Odeychuk)
équipe d'urgentistesбригада "скорой помощи"
équipé d'armes de guerreвооружённый оружием армейского образца (LCI, 2018)
évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreоценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018)
évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreоценить возможность высылки иностранцев, не оформивших разрешение на временное проживание или вид на жительство
éviter de nouvelles scènes d'émeutesизбежать новых массовых беспорядков (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
être en situation d'insécurité alimentaire graveжить в условиях острого недоедания (Le Monde, 2018)
être l'un des éléments d'une opération spécialeбыть одним из элементов специальной операции (направленной на ... - destinée à ... + inf. // Le Monde, 2018)
être trompé par la présentation d'informations erronées ou tronquéesбыть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации (Le Monde, 2018)
être trompé par la présentation d'informations erronées ou tronquéesбыть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации
être à un stade avancé dans la préparation d'un attentat terroristeнаходиться на завершающей стадии подготовки террористического акта (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)