French | Russian |
accord relatif aux opérations d'urgence | соглашение о проведении чрезвычайной операции |
activité d'abattage sanitaire | операция по полному санитарному забою |
aide alimentaire hors situation d'urgence | не связанная с чрезвычайными ситуациями помощь |
aide d'urgence | чрезвычайная помощь |
appel d'urgence | экстренный призыв |
archives de la sûreté d 'État | архив органов государственной безопасности |
assemblage d'abri d'urgence | набор инструментов и материалов для аварийного укрытия (ЧС) |
assistance d'urgence | чрезвычайная помощь |
assistance d'urgence | помощь в чрезвычайных ситуациях |
avant d'expulser vers | до высылки в (Le Monde, 2018) |
besoins alimentaires d'urgence | потребности в продовольствии в чрезвычайных ситуациях |
besoins exceptionnels d'aide alimentaire | исключительные потребности в продовольственной помощи |
ceinture d'explosifs | пояс смерти (Iricha) |
Comité d'enquête de la Fédération de Russie | Следственный комитет Российской Федерации (Andrey Truhachev) |
comité d'enquête du parquet | СКП |
comité d'enquête du parquet | Следственный комитет при прокуратуре |
d'un point de vue sécuritaire | с точки зрения безопасности (проанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения сохранения исторического наследия - penser un projet à la fois d’un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoine // Le Parisien, 2018) |
dans la foulée d'un attentat | сразу же после террористического акта (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans le cadre d'une opération spéciale | в рамках специальной операции |
desserrer le contrôle sur la sécurité d'État | ослабить контроль над органами государственной безопасности (Alex_Odeychuk) |
destruction de ce qu'est le fondement d'une nation | подрыв того, что является основой нации (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
devant le retour d'exil de | в связи с возвращением из ссылки (кого-л. Alex_Odeychuk) |
dispositif d'alerte rapide | механизм раннего оповещения (Nous sommes favorables à la création de dispositifs régionaux d'alerte rapide destinés à empêcher ce type de catastrophe. - Мы выступаем за создание региональных механизмов раннего оповещения для предотвращения таких бедствий. Alex_Odeychuk) |
dispositif d'alerte rapide | механизм раннего предупреждения (Alex_Odeychuk) |
dispositif de protection sociale d'urgence | экстренная страховочная сеть |
dispositifs régionaux d'alerte rapide | региональные механизмы раннего оповещения (Nous sommes favorables à la création de dispositifs régionaux d'alerte rapide destinés à empêcher ce type de catastrophe. - Мы выступаем за создание региональных механизмов раннего оповещения для предотвращения таких бедствий. Alex_Odeychuk) |
dispositifs régionaux d'alerte rapide | региональные механизмы раннего предупреждения (Alex_Odeychuk) |
drone chargé d'explosifs | БПЛА со взрывчаткой на борту (Le Monde, 2018) |
débordements d'hier | вчерашние беспорядки (Le Figaro, 2018) |
déjouer une tentative d'assassinat | сорвать покушение на убийство (Le Monde, 2018) |
délai d'intervention | время отклика |
en cas d'accident | при возникновении чрезвычайных ситуаций (Acruxia) |
exécutions d'otages | казнь заложников (Le Monde, 2018) |
exécutions d'otages | казнь заложников |
faire l'objet d'une fiche S | быть фигурантом литерного дела S (литерное дело S - дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire l'objet d'une fiche S | быть фигурантом литерного дела S (литерное дело S — дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
hébergement d'urgence | приют для пострадавших от домашнего насилия (риютах для пострадавших от домашнего насили Alex_Odeychuk) |
hébergement d'urgence | приют для пострадавших от домашнего насилия (Alex_Odeychuk) |
interventions d'urgence | экстренная мера воздействия |
interventions d'urgence | экстренное вмешательство |
la constitution d'un dossier d'habilitation | формирование дела на оформление допуска к государственной тайне (Le Figaro, 2018) |
la crainte d'une contamination radioactive | страх радиоактивного загрязнения (Le Monde, 2019) |
la création de dispositifs régionaux d'alerte rapide | создание региональных механизмов раннего предупреждения (Alex_Odeychuk) |
la direction principale de la Sécurité d'État | главное управление государственной безопасности (Alex_Odeychuk) |
la lutte contre le financement du terrorisme et le blanchiment d'argent | противодействие финансированию терроризма и отмыванию денег (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018) |
la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | возможность высылки иностранцев, не имеющих разрешения на временное проживание или вида на жительство |
la prise d'otages | захват заложников (Ouest-France, 2018) |
la prise d'otages à l'école maternelle | захват заложников в детском саду (France TV Alex_Odeychuk) |
la présentation d'informations erronées ou tronquées | предоставление ложной или неполной информации (être trompé par la présentation d’informations erronées ou tronquées - быть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации // Le Monde, 2018) |
la présentation d'informations erronées ou tronquées | предоставление ложной или неполной информации |
la situation des chrétiens d'Orient | положение христиан Ближнего и Среднего Востока (LCI, 2018) |
la stabilité et l'ordre d'un pays | стабильность и порядок в стране (Alex_Odeychuk) |
la sécurité d'État | государственная безопасность (Alex_Odeychuk) |
la sûreté d'État | государственная безопасность |
lanceur d alerte | осведомитель (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
le contrôle sur la sécurité d'État | контроль над органами государственной безопасности (Alex_Odeychuk) |
le droit d'accéder | право доступа (к информации Alex_Odeychuk) |
le droit d'accéder | допуск (право доступа к информации Alex_Odeychuk) |
le plan d'action contre la radicalisation et le terrorisme | план действий по борьбе с радикализацией и терроризмом (Le Figaro, 2016 Alex_Odeychuk) |
les pros d' la duperie | специалисты по вопросам обмана (Alex_Odeychuk) |
l'interdiction d'entrée | запрет на въезд (AFP, 2018) |
l'interdiction d'entrée de personnes suspectées de terrorisme | запрет на въезд подозреваемых в террористической деятельности (AFP, 2018) |
l'ordre d'un pays | порядок в стране (Alex_Odeychuk) |
lors de la prise d'otages | во время захвата заложников (Ouest-France, 2018) |
mesure d'atténuation | мера по смягчению последствий |
mission d'évaluation des récoltes et de la sécurité alimentaire | Миссия по оценке урожая и продовольственного снабжения |
Mission FAO/PAM d'évaluation des récoltes et de la sécurité alimentaire | Миссия по оценке урожая и продовольственного снабжения |
méthodes d'ingénierie sociale | методы социальной инженерии |
méthodes élémentaires d'ingénierie sociale | элементарные методы социальной инженерии |
nouvelles scènes d'émeutes | новые массовые беспорядки (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
opération d'abattage sanitaire | операция по полному санитарному забою |
opération d'abattage systématique | операция по полному санитарному забою |
opération d'infiltration | спецоперация |
opération d'infiltration | спецмероприятие |
opérations alimentaires d'urgence | операции по обеспечению питанием в чрезвычайных ситуациях |
pays d'entrée de l'UE | страна въезда в ЕС (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
pays d'entrée de l'UE | страна въезда в ЕС (Alex_Odeychuk) |
porte-parole du comité d'enquête du parquet russe | официальный представитель СКП РФ |
procédures d'identification ami-ennemi | система опознавания "свой-чужой" |
programme d'aide alimentaire d'urgence | программа экстренной продовольственной помощи |
programme d'alimentation spécial | программа специального питания |
préparation aux situations d'urgence et organisation des secours pour la cas de crise alimentaire | экстренное реагирование на продовольственный кризис и готовность к нему |
préparation aux situations d'urgence et organisation des secours pour la cas de crise alimentaire | меры срочного реагирования на продовольственный кризис и обеспечение готовности на случай кризисов |
ravitaillement d'urgence | обеспечение питанием в чрезвычайных ситуациях |
refus d'entrée | отказ во въезде (AFP, 2018) |
renvoyer les migrants dans les pays d'entrée de l'UE | возвращать мигрантов в страны въезда в ЕС (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
reposer sur des méthodes élémentaires d'ingénierie sociale | сводиться к элементарным методам социальной инженерии |
réserve alimentaire d'urgence | продовольственные резервы на случай чрезвычайных ситуаций |
réunion d'information | оперативное совещание (Alex_Odeychuk) |
révéler l'identité d'un officier d'un service de renseignement ou de sa source | раскрыть личность офицера разведывательной службы или его источника (Le Monde, 2018) |
s'accompagner d'appels téléphoniques menaçants | сопровождаться телефонными звонками с угрозами (Alex_Odeychuk) |
scènes d'émeutes | массовые беспорядки (случаи массовых беспорядков // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
secours alimentaire d'urgence | экстренная продовольственная помощь |
secours d'urgence | чрезвычайная помощь |
Service d'interventions spéciales | Служба специальных операций (Alex_Odeychuk) |
situation d'urgence temporaire | кратковременная чрезвычайная ситуация |
situation d'urgence à développement lent | медленно наступающее бедствие |
système d'approvisionnement alimentaire d'urgence | снабжение продовольствием в чрезвычайных ситуациях |
systèmes d'inspection ante-mortem | предубойный контроль |
tentative d'assassinat | попытка убийства |
trousse sanitaire d'urgence | аптечка первой помощи |
un officier d'un service de renseignement | офицер разведывательной службы (Le Monde, 2018) |
une cloison d'une hauteur de 3,24 m et 6,5 cm d'épaisseur | ограждение высотой 3,24 м. и толщиной 6,5 см. (Le Parisien, 2018) |
unité nationale d'épidémiologie | национальная эпидемиологическая служба |
vecteur d'initialisation | вектор инициализации (Farida Chari) |
équipe d'observation | пост наблюдения (наряд, назначаемый для наблюдения за определенной местностью или воздушным пространством с целью выявления и задержания агентов разведки противника, членов террористических организаций, разведывательно-диверсионных групп, участников сепаратистских вооруженных формирований и нарушителей государственной границы. Посты наблюдения устанавливаются в местах вероятной выброски или высадки агентов, на путях их вероятного движения. Посты наблюдения могут также выставляться при проведении агентурно-оперативных мероприятий. Alex_Odeychuk) |
équipe d'urgentistes | бригада "скорой помощи" |
équipé d'armes de guerre | вооружённый оружием армейского образца (LCI, 2018) |
évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | оценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018) |
évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | оценить возможность высылки иностранцев, не оформивших разрешение на временное проживание или вид на жительство |
éviter de nouvelles scènes d'émeutes | избежать новых массовых беспорядков (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
être en situation d'insécurité alimentaire grave | жить в условиях острого недоедания (Le Monde, 2018) |
être l'un des éléments d'une opération spéciale | быть одним из элементов специальной операции (направленной на ... - destinée à ... + inf. // Le Monde, 2018) |
être trompé par la présentation d'informations erronées ou tronquées | быть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации (Le Monde, 2018) |
être trompé par la présentation d'informations erronées ou tronquées | быть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации |
être à un stade avancé dans la préparation d'un attentat terroriste | находиться на завершающей стадии подготовки террористического акта (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |