DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Trucks/Lorries containing на | all forms | exact matches only
RussianFrench
автомобиль движущийся на подъёмvéhicule montant
автомобиль на воздушной подушкеvoiture à coussin pneumatique
автомобиль на воздушной подушкеaéroglisseur
автомобиль на воздушной подушкеvoiture à matelas d'air
автомобиль на воздушной подушкеvoiture à coussin d'air
автомобиль на гусеничном ходуvéhicule à chenilles
автомобиль на гусеничном ходуvéhicule chenillé
автомобиль на пневматических шинахvéhicule à pneus
автомобиль на стоянкеvéhicule en stationnement
автомобиль поставленный на хранениеvoiture remisée
автомобиль с приводом на все осиvéhicule à adhérence totale
автомобиль с приводом на все осиvéhicule à toutes les roues motrices
автомобиль с приводом на задние колёсаvoiture à roues arrière motrices
автомобиль с приводом на задние колёсаvéhicule à roues arrière motrices
автомобиль с приводом на передние колёсаvoiture à roues avant motrices
автомобиль с приводом на передние колёсаvéhicule à roues avant motrices
автопогрузчик на гусеничном ходуchargeur automobile à chenilles
антенна закрепляемая на водостокеantenne de gouttière
антенна закрепляемая на крылеantenne d'aile
ацетиленовый генератор «вода на карбид»générateur d'acétylène à chute d'eau sur le carbure
багажная решётка на крышеgalerie de toit à bagages
багажник на крышеgalerie de bagages
багажник на крышеgalerie de porte-bagages
багажник на крышеgalerie de toit
белый налёт на аккумуляторных пластинахblanchissement des plaques d'accumulateur
боковая реакция грунта на колесоréaction latérale du sol sur la roue
боковое давление на стенку цилиндраpression latérale contre la paroi du cylindre
брать на буксирprendre à en remorque
брать на буксирprendre à la remorque
брать на прицепprendre à la remorque
буксировка на гибкой сцепкеremorquage par câble
буксировка на жёсткой сцепкеremorquage par barre rigide
ведущий мост с разгруженными на три четверти полуосямиpont moteur à demi-arbres trois quarts non porteurs
вес на единицу мощностиrapport poids puissance
вес на заднюю осьpoids sur l'essieu arrière
вес на лошадиную силуpoids au cheval (-vapeur)
вес на одно колесоpoids supporté par roue
вес на одно колесоpoids porté par roue
вес на переднюю осьpoids sur l'essieu avant
вес на седло тягачаpoids sur la sellette du tracteur
вес на тележкуpoids sur pont tandem
взятие на буксирprise à la remorque
видимость на перекрёсткеvisibilité au carrefour
видимость на поворотеvisibilité dans le virage
вираж на большой скоростиvirage à grande vitesse
включение аккумуляторной батареи на зарядmise en charge de la batterie
включение аккумуляторной батареи на массуmise à la masse de la batterie
включение скорости на ходуreprise de la vitesse en marche
включить на зарядmettre à la charge
влияние продольного наклона шкворня на рулевое управлениеeffet de chasse sur la direction
вождение на большой скоростиconduite à vive allure
вождение на большой скоростиconduite à grande allure
вождение на большой скоростиconduite à grande vitesse
воздушный карман на боковине протектораpoche d'air sur le bord de la bande de roulement
впадина на дорогеdénivillation de la route
впадина на кузовеcrevasse sur la carrosserie
вращающий момент на прямой передачеcouple en prise directe
выбоина на дорогеnid de poule sur route
выезд на главную дорогуdébouché avec la route principale
выезд на линиюsortie à la ligne
выезжать на главную дорогуaccéder sur la route principale
выезжать на главную дорогуaborder la route principale
выемки на рулевом колесеstries du volant de direction (pour éviter le glissement des mains)
вынесенный на приборную доскуreporté sur la planche de bord
выноска на чертежеrenvoi sur le dessin
вырез на гильзе цилиндраéchancrure de la chemise de cylindre (pour passage de la bielle)
вырез на фланцеencoche de la bride
вырыв резины на покрышкеarrachement de gomme sur l'enveloppe
высушивание на воздухеséchage à l'air libre
выштамповка на рессореbossage venu d'emboutissage
выштамповка на рессореembouti du ressort
гайка на циркулирующих шарикахécrou à re circulation de à déplacement sur billes
гайка на циркулирующих шарикахécrou avec interposition de billes
гайка на циркулирующих шарикахécrou à re circulation de à chemins sur billes
гайка на циркулирующих шарикахécrou à re circulation de billes
гашение обратных ударов на рулевое колесоamortissement des réactions au volant de direction
глубина колонны на маршеprofondeur de la colonne en marche
давление газов на поршеньpression des gaz sur le piston
давление испытания на герметичностьpression d'essai d'étanchéité
давление колеса на грунтpression de la roue sur le sol
давление на впускеpression à l'entrée
давление на входе в компрессорpression à en amont du compresseur
давление на входе в компрессорpression à l'entrée du compresseur
давление на выпускеpression à la sortie
давление на выпускеpression à l'échappement
давление на выходе из компрессораpression à la en aval du compresseur
давление на выходе из компрессораpression à la sortie du compresseur
давление на педальpression sur la pédale
дата постановки на хранениеdate de mise en stockage
двигатель работающий на бутане и пропанеmoteur fonctionnant au butane et au propane
двигатель работающий на городском газеmoteur à gaz de ville
двигатель работающий на нефтяном газеmoteur à gaz de pétrole
движение машины назад на подъёмеrecul du véhicule en côte (lors du démarrage)
движение на перекрёсткахcirculation aux carrefours
движение на поворотеmarche au virage
движение на подъёмroulage en côte
движение на спускеmouvement en descente
действительная мощность на колёсахpuissance réelle aux roues
диаграмма распределения давлений на поршеньdiagramme des pressions sur le piston
дифферент на кормуassiette positive
дифферент на носassiette négative
дорога идущая на подъёмroute en pente montante
дорожное испытание на большой скоростиessai routier à grande vitesse
дорожное испытание на устойчивостьessai routier de stabilité
дым на выхлопеfumée à l'échappement
езда на полном газуmarche à plein gaz
езда на прямой передачеmarche en prise directe
езда на прямой передачеroulage en prise directe
езда на спущенных шинахroulage à plat
зажигание «на отрыв»allumage par ruptures
зажигание «на отрыв»allumage par étincelle
зажигание «на отрыв»allumage par étincelle d'arrachement
замедлитель установленный на выхлопеralentisseur sur l'échappement
замыкать на массуfermer à la masse
замыкать на массуmettre à la masse
затаскивание груза на платформуtraînage de la charge sur le plateau
затаскивание груза на платформуripage de la charge sur le plateau
затор на дорогеembouteillage sur route
затормаживание автомобиля на стоянкеimmobilisation du véhicule à l'arrêt
затормаживание автомобиля на уклонеimmobilisation du véhicule sur la déclivité
затраты на оборудованиеdépenses d'équipement
затраты на ремонтfrais de réparation
затраты на техническое обслуживаниеfrais d'entretien
зеркало заднего вида, установленное на крылеrétroviseur d'aile
значение букв на электрической схемеsignification des lettres dans le schéma électrique
измеритель расхода на 1 км путиcompteur de consommation kilométrique
инструкция по постановке на хранение и хранению имуществаnotice sur le stockage et entretien du matériel stocké
испытание автомобиля на герметичностьessai d'étanchéité de la voiture
испытание антикоррозионности топлива на медной пластинеessai de corrosion du carburant sur la lame de cuivre
испытание на вибростойкостьessai de tenue aux vibrations
испытание на выносливостьessai à outrance
испытание на выносливостьessai d'endurance
испытание на герметичностьessai d'étanchéité
испытание на диэлектрическую прочностьessai de rigidité diélectrique
испытание на заносessai de dérapage
испытание на запуск холодного двигателяessai de démarrage à froid
испытание на износessai d'endurance
испытание на износessai d'usure
испытание на искруessai à l'étincelle
испытание на кислотностьessai à l'acide
испытание на лобовой ударessai au choc frontal
испытание на механическую прочностьessai de résistance mécanique
испытание на невоспламеняемостьessai d'ininflammabilité
испытание на определение расхода топливаessai de consommation de carburant
испытание на опрокидываниеessai de retournement
испытание на охлаждениеessai de refroidissement (du moteur)
испытание на преодоление подъёмаépreuve en côte
испытание на приёмистостьessai de reprise
испытание на проницаемостьessai de perméabilité
испытание на проходимостьessai de franchissement
испытание на работоспособностьépreuve de fonctionnement
испытание на разгонessai d'accélération
испытание на разгон-торможениеessais d'accélération et de freinage
испытание на разгон-торможениеépreuves accélération-freinage
испытание на раздавливаниеessai d'écrasement
испытание на разрушениеessai destructif
испытание на разрушениеessai de rupture
испытание на сильный фронтальный ударessai de choc frontal violant
испытание на скручиваниеessai de torsion
испытание на сопротивлениеessai de résistance
испытание на сопротивление ударуessai de choc
испытание на среднюю скоростьessai de vitesse moyenne
испытание на тряскуessai de secousses
испытание на устойчивость на поворотеessai de comportement en virage
испытание на ёмкость при различных режимах разрядаessai de capacité à divers régimes de décharge
испытание распылителя на истечениеessai de débit du pulvérisateur
испытание топлива на воспламеняемостьessai du carburant à l'enflammabilité
камера испытания на пылепоглощениеtunnel à la poussière
качающийся рычаг на шаровой опореlevier oscillant à rotule
клеммный винт соединения на массуvis de prise de masse
коленчатый вал на роликовых подшипникахvilebrequin sur roulements à rouleaux
колонна на маршеcolonne en marche
колонна на привалеcolonne arrêtée
контрольная проверка кузова на плитеcontrôle de la caisse au marbre
копоть на свечеsuie sur la bougie
коробка передач с рычагом управления на полуboîte de vitesses à commande au plancher
коробка передач с рычагом управления на рулевом колесеboîte de vitesses avec commande au volant
коробка передач с синхронизаторами на всех передачахboîte de vitesses à rapports tous synchronisés
коробка передач с синхронизаторами на всех передачахboîte de vitesses à synchronisation intégrale
короткое замыкание на массуmise à la masse accidentelle
короткое замыкание на массуmise à la masse intempestive
короткое замыкание на массуdéfaut à la masse
крен на поворотеinclinaison dans le virage
крутящий момент двигателя на единицу грузоподъёмностиcouple moteur au tonnage
крутящий момент на выходном валуcouple moteur à l'arbre de sortie
крутящий момент на ободе колесаcouple moteur à la jante de roue
лобовое сопротивление на единицу поверхностиtraînance
максимальная скорость на ровном участкеvitesse maximale en palier
максимально допустимая нагрузка на шинуcharge limite du pneu
максимально допустимая нагрузка на шинуcharge maximale du pneu
маневрирование при постановке на стоянкуmanœuvres de stationnement
маневрирование при постановке на стоянкуmanœuvres de parcage
монтаж шины на ободmontage du pneu sur la jante
мощность на валу двигателяpuissance réelle du moteur
мощность на валу двигателяpuissance en bout du vilebrequin du moteur
мощность на валу двигателяpuissance effective du moteur
мощность на валу отбора мощностиpuissance à l'arbre de prise de force
мощность на ведущих колёсахpuissance disponible sur les roues motrices
мощность на крюкеpuissance au crochet
мощность на ободе колесаpuissance à la jante de roue
мощность на подъёмеpuissance en côte
мощность на тоннуpuissance par à la tonne
мощность на тоннуpuissance par tonne
мощность на шкивеpuissance à la poulie
на выходà la sortie de
на глазà l'œil
на открытом воздухеen plein air
на открытом воздухеà ciel ouvert
на расстоянииà une distance de
нагрузка на единицу мощностиcharge au cheval
нагрузка на осьpoids sur l'essieu
нагрузка на осьcharge sur l'essieu
нагрузка на прицепеcharge remorquée
нагрузка на седельное устройствоcharge sur sellette d'attelage
надевание шины на ободjantage
надевание шины на ободmontage du pneu sur la jante
надир на шейках коленчатого валаgrippures sur les soies du vilebrequin
надир на шейках коленчатого валаgrippure sur les partées du vilebrequin
надир на шейках коленчатого валаgrippures sur les partées du vilebrequin
надир на шейках коленчатого валаgrippure sur les soies du vilebrequin
наезд колеса на неровностьpassage de la roue sur la dénivellation
наезд на пешеходаheurt du piéton
наезд на препятствиеpassage sur l'obstacle
наезд на сплошную линию разметкиchevauchement de la ligne continue
наложение нового протектора на шинуrechapage du pneu
налёт на изоляторе свечиpellicule sur l'isolant de la bougie
налёт на изоляторе свечиdépôt sur l'isolant de la bougie
налёт сажи на свечеdépôt de suie sur la bougie
нанесение меток на деталиrepérage des pièces
наплыв на контактеpicot de contact
напряжение на выводахtension aux bornes
наружная ручка двери, запирающаяся на замокpoignée de porte extérieure avec condamnation
необозначенный на рисункеnon représenté sur la figure
неустойчивость на поворотахinstabilité en virages
номер детали на рисункеrepère schéma
обкатка на холостом ходуrodage au ralenti
образование пузырьков на окрашенной поверхностиpustulage de la surface peinte
обратный удар на руки водителяréaction sur les mains du conducteur
обратный удар на рулевое колесоchoc de réaction du volant de direction
окисление на воздухеoxydation à l'air
передвижной домкрат на тележкеvérin à chariot
переключать фары на ближний светpasser en code
переключаться на ближний светse mettre en code
переходить на ближний светpasser à l'éclairage réduit
поворачиваться на местеtourner sur place
положить двигатель на бокmettre le moteur sur le côté
положить двигатель на бокcoucher le moteur sur le côté
поставить автомобиль на козлыmonter la voiture sur chandelles
поставить автомобиль на козлыmettre la voiture sur chandelles
поставить батарею на зарядmettre la batterie en charge
привод на задние колёсаtraction arrière
привод на задние колёсаpropulsion arrière
привод на передние колёсаtraction avant
привод на передние колёсаpropulsion avant
прикуриватель на спинке сиденьяallume-cigares de dossier
припуск на обработкуsurépaisseur d'usinage
проба на искруessai à la meule
проба на искруessai à l'étincelle
пробег на дальнее расстояниеlongue étape
пробег на дальнее расстояниеrandonnée
пробег на дальнее расстояниеlong parcours
проверка «на краску»contrôle à l'aide de la peinture
проверка на разрядessai de décharge (de la batterie)
проверять на светvérifier à la lumière
проезд на зелёный светpassage au feu vert
проезд на красный светpassage au feu rouge
произвольный разворот на 90°mise en travers
произвольный разворот на 180°tête-à-queue
противодавление на выпускеcontre-pression à l'échappement
прочность на раздавливаниеrésistance à l'écrasement
работа водителя на линииservice de ligne du conducteur
работа двигателя на высоких оборотахfonctionnement du moteur à régime élevé
работа двигателя на малом газеmarche du moteur à gaz réduits
работа двигателя на малом газеfonctionnement du moteur à gaz réduits
работа двигателя на малых оборотахfonctionnement du moteur à faible régime
работа двигателя на малых оборотахfonctionnement du moteur à bas régime
работа двигателя на полной мощностиmarche à pleine puissance
работа двигателя на полной мощностиfonctionnement à pleine puissance
работа двигателя на полном газеmarche du moteur à pleins gaz
работа двигателя на полном газеfonctionnement du moteur à pleins gaz
работа двигателя на полных оборотахmarche du moteur à plein régime
работа двигателя на полных оборотахfonctionnement du moteur à plein régime
работа двигателя на холостом ходуmarche du moteur au ralenti
работа двигателя на холостом ходуfonctionnement du moteur au ralenti
работа на вал отбора мощностиtravail à l'arbre de prise de force
работа на трактореutilisation du tracteur
работа на холостом ходуmarche au ralenti
работа на холостом ходуmarche à vide
работа трактора на местеtravail du tracteur à poste fixe
работать на топливеtravailler sur le carburant
работать на топливеfonctionner sur le carburant
разбивка на группыdivision en groupes
разборка на узлыdégroupage
развод замков поршневых колец на 120°tierçage des segments de piston
разворот на местеrotation sur place (d'un véhicule à chenilles)
раздельный ножной привод тормозов на передние и задние колёсаcommande des freins au pied à commandes avant et arrière à circuits avant et arrière séparés
раздельный ножной привод тормозов на передние и задние колёсаcommande des freins au pied à commandes avant et arrière indépendantes
раздельный привод тормозов от одной педали на передние и задние колёсаcommande des freins au pied à commandes avant et arrière à circuits avant et arrière séparés
раздельный привод тормозов от одной педали на передние и задние колёсаcommande des freins au pied à commandes avant et arrière indépendantes
разрежение на впускеdépression à l'admission
разрыв шины на большой скоростиéclatement du pneu en pleine vitesse
расход на крейсерском режимеconsommation de croisière
расход на лошадиную силуconsommation au cheval
расход на холостом ходуconsommation à vide
расход топлива на 100 кмconsommation de carburant aux 100 km
расходы на горючееdépenses de consommation de carburant
расходы на запасные частиdépenses de pièces de rechange
расходы на техническое обслуживаниеdépenses d'entretien
рукоятка установки на нуль суммарного счётчика пройденного путиbouton de remise à zéro du compteur journalier
рулевое управление с механизмом винт—гайка на циркулирующих шарикахdirection à vis et écrou à recirculation de billes
рулевое управление с механизмом винт—гайка на циркулирующих шарикахdirection à vis et écrou oscillant à déplacement sur billes
рулевое управление с механизмом винт—гайка на циркулирующих шарикахdirection à vis et écrou à circulation de billes
рулевое управление с механизмом винт—ролик на роликоподшипникахdirection à vis et galet à rouleaux
ручной стояночный тормоз на задние колёсаfrein d'immobilisation à main sur les roues arrière
рычаг переключения передач на полуlevier de changement de vitesse au plancher
рычаг переключения передач на рулевой колонкеlevier de changement de vitesse sous le volant (de direction)
рычаг переключения передач на рулевой колонкеlevier des vitesses au volant (de direction)
рычаг переключения передач на рулевой колонкеlevier de sélection de vitesse sous le volant (de direction)
сажать на шпонкуmonter avec clavette
сигнализация на перекрёсткахsignalisation des croisements
сила тяги на ведущих колёсахforce de traction aux roues motrices
сила тяги на крюкеpuissance de traction au crochet
сила тяги на крюкеforce de traction au crochet
сила тяги на сцепкеforce de traction au dispositif d'attelage
силовой агрегат на прицепеgroupe électrogène sur remorque
сильный обратный удар на рулевое колесоréaction violente au volant de direction
скатывание автомобиля на уклонеredescente du véhicule en côte
складки на краю панелиplis sur le bord du panneau
скорость на прямой передачеallure en prise directe
скорость на прямой передачеvitesse en prise directe
соединение на массуconnexion à la masse
соединить батарею на массуmettre la batterie à la masse
сопротивление движению на подъёмеrésistance due à la pente
специальное разрешение на поездкуautorisation spéciale pour le déplacement
среднее усилие на коленчатом валуeffort moyen sur le vilebrequin
срезание угла на поворотеcisaillement de l'angle dans le virage
ставить автомобиль на ямуplacer le véhicule sur fosse
ставить автомобиль на ямуmettre le véhicule sur fosse
ставить аккумуляторную батарею на разрядmettre la batterie en décharge
ставить на стоянкуmettre en stationnement
ставить на стоянкуparquer
схема выгравированная на ручке рычага коробки передачschéma gravé sur le pommeau du levier de la boîte de vitesses
таблица распределения поршней на классыtableau de répartition des pistons par classes
торможение на все колёсаfreinage sur la totalité des roues
торможение на все колёсаfreinage sur toutes les roues
торможение на все колёсаfreinage intégral
торможение на все колёсаfreinage sur l'ensemble des roues
торможение на колёсаfreinage sur les roues
торможение на поворотеfreinage en virage
торможение на трансмиссиюfreinage sur la transmission
тормоз действующий на ободfrein sur la jante
тормоз для затормаживания на остановкеfrein d'immobilisation à l'arrêt
тормоз на валу трансмиссииfrein sur l'arbre de transmission
тормоз на четыре колесаfrein à quatre roues
тормоз-замедлитель на выпускной трубе с пневматическим приводомfrein ralentisseur sur l'échappement à commande pneumatique
тормозная нагрузка на осьcharge de freinage sur l'essieu
точность ответа колёс на повороты рулевого колесаfidélité de réponse des roues aux sollicitations du volant
трансмиссия с приводом на заднюю осьtransmission par traction arrière
трансмиссия с приводом на переднюю осьtransmission par traction avant
трасса для испытания на выносливостьpiste d'endurance
трогание на горизонтальном участкеdépart en palier
трогание на подъёмеdépart en montée
трогание на подъёмеdépart en côte
трогание на спускеdémarrage en descente
трогание на спускеdépart en descente
турбокомпрессор работающий на выхлопных газахturbocompresseur à gaz d'échappement
тяга на крюкеeffort au crochet
тяговое усилие на колёсахeffort de traction aux roues
тяговое усилие на крюке сцепкиeffort de traction au crochet d'attelage
тяговое усилие на ободе колесаeffort de traction à la jante de roue
тяговое усилие на тросе лебёдкиeffort de traction sur le câble du treuil
тяговый винт автомобиля на воздушной подушкеhélice de traction du véhicule à coussin d'air
углубление на контактеcreux de contact
удельная нагрузка колёс на грунтcharge spécifique au sol
удельная нагрузка колёс на грунтcharge par unité de surface de contact des roues
удержание автомобиля на местеimmobilisation du véhicule à l'arrêt
удержание автомобиля на спускеretenue du véhicule en descente
удостоверение на право управления автомобилемcarte rose (pour la France)
удостоверение на право управления автомобилемpermis de conduire
укладка троса на барабанenroulement du câble sur le tambour
управляемый на расстоянииmanoeuvré à distance
управляемый на расстоянииcommandé à distance
усилие на рулевом колесеeffort au volant de direction
усилие нажатия на педальeffort d'appui sur la pédale
ускорение на прямой передачеaccélération en prise directe
установка магнето на двигательplacement de la magnéto sur le moteur
установка магнето на двигательmontage de la magnéto sur le moteur
установка на нуль счётчика дневного пробегаmise à zéro du compteur du totalisateur journalier
установка на нуль счётчика дневного пробегаmise à zéro du compteur partiel
устойчивость движения на прямой передачеstabilité de marche en prise directe
устойчивость на поворотеstabilité au virage
хранение на складеem magasinage
хранить на складеstocker dans le dépôt
царапина на зеркале цилиндраrayure de paroi du cylindre
шестерня нарезанная на валуpignon arbré
шимми на большой скоростиmartèlement
шимми на малой скоростиflottement
ширина кузова на уровне локтейlargeur de la carrosserie aux coudes
ширина кузова на уровне плечlargeur de la carrosserie aux épaules
экзамен на водительские праваexamen du permis de conduire
экзамен по вождению автомобиля на тренажёреtest de plate-forme de conduite automobile
эмблема на капотеemblème de capot
эмблема на колпаке колесаmotif d'enjoliveur de roue
эмблема на радиатореmascotte de radiateur