Russian | English |
дерево "чёрная горошина" | black bean (Castanospermum australe; произрастает в северной части Нового Южного Уэльса и в Квинсленде; жёлтые или красные цветы напоминают цветы горошка; обладает ценной древесиной) |
твёрдая круглая конфета чёрного цвета | blackball |
человек с чёрной кожей, обычно негр или абориген | spade (букв. лопата) |
Чёрная война | Black War (военные действия с целью сегрегации всех аборигенов Тасмании в 1828 – 1831 гг., которые привели к их уничтожению и вымиранию; тж. Black Line) |
чёрная гирелла | luderick (Girella tricuspidata; австралийская морская рыба с тёмной чешуёй и тёмными полосами на боках и спине; высоко ценится как пищевой продукт) |
чёрная ехидна | black snake (Pseudechis porhyriacus; ядовитая австралийская змея с опасным, но необязательно смертельным укусом; достигает длины 180-200 см; обитает в прибрежных или горных р-нах, а также в р-нах рек) |
чёрная змея | black snake |
Чёрная линия | Black Line (, во время кот. цепь из 5000 стрелков "прочесала" Тасманию с севера на юго-восток, убивая и вытесняя аборигенов с острова; Black War, 1830; одна из военных операций "Чёрной войны") |
Чёрная пятница | Black Friday (13 января 1919, день опустошительных пожаров в буше, шт. Виктория, во время кот. погиб 71 человек) |
Чёрная среда | Black Wednesday (среда 9 января 1878, когда произошло массовое увольнение государственных служащих в шт. Виктория) |
Чёрная суббота | Black Saturday (суббота 10 декабря 1938, день разрушительного пожара в буше в шт. Новый Южный Уэльс) |
Чёрное воскресенье | Black Sunday (было смыто в море огромными волнами и 5 человек погибло; Bondi; воскресенье 6 февраля 1938, когда ок. 300 отдыхающих на пляже в пригороде Сиднея Бонди) |
чёрное такси | black taxi (правительственная машина, служащая для бесплатного проезда политических и общественных деятелей) |
чёрные железистые пески | black sand (встречаются на пляжах западного побережья, иногда золотоносные) |
Чёрный Болди | Black Baldy (Гибрид крупного рогатого скота, который получают при скрещивании быков Герефорд и коров Ангус Smekha) |
чёрный валлаби | black wallaby |
Чёрный знак | Black Stump (букв. чёрный, обуглившийся пень; символизирует границу всего сущего с потусторонним миром; якобы существует в глубине континента в виде чёрного обуглившегося ствола обгоревшего дерева) |
чёрный каменный окунь | rock blackfish (Girella elevata; обитает у юго-восточного побережья Австралии; тж. black drummer, pig-fish) |
чёрный лебедь | black swan (Cygnus atratus; крупная грациозная водоплавающая птица с чёрным оперением и красным клювом; питается водяными растениями; строит большие гнёзда среди тростника на озёрах и реках; обитает по всей Австралии, но преимущественно в юго-восточных и юго-западных р-нах) |
чёрный лещ | black bream (Acanthopagrus australis; обычно тёмного цвета; водится в водах восточной Австралии; длина – 25 см; существует 7 видов этой рыбы) |
чёрный масляный соус | black-butter sauce (употребляется с рыбными блюдами; готовится из масла, доведённого кипением до тёмно-коричневого цвета и заправляется уксусом) |
чёрный полевой жук | black lawn beetle (вредитель винограда) |
Чёрный понедельник | black Monday (день 15 октября 1945, названный так плантаторами Новой Гвинеи и Папуа; в этот день австралийское правительство аннулировало все контракты с туземными рабочими) |
Чёрный четверг | Black Thursday (четверг 6 февраля 1851, день разрушительного пожара в шт. Виктория. Пепел от пожара достигал Сиднея) |
Чёрный четверг | Black Thursday (, запечатлевшая разрушительный пожар в шт. Виктория 6 февраля 1851; W. Strutt; картина У. Стратта) |