DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Australian containing на | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абориген, занятый на подсобных работах на фермеstation black
абориген островов Тихого океана, насильно увезённый для работы на плантацияхblackbird
бакалейная лавка, не доставляющая товары на домcash and carry
безработный, живущий на государственное пособиеdole bludger
бензоколонка на заправочной станцииbowser (Tamerlane)
болтун на сексуальные темыsick puppy
бросать слова на ветерbe having a cheap shot (Marina Smirnova)
бунт на корабле "Баунти"Mutiny of the "Bounty" (знаменитое восстание команды британского торгового судна "Баунти", кот. произошло 28 апреля 1789 во время плавания в Южных морях; матросы восстали против жестокости капитана судна Уильяма Блая (William Bligh))
Бунт против налога на содержание собакDog Tax Rebellion (, члена парламента от маорийской части населения; Hone Heke; , Новая Зеландия, в 1899, когда местное население, возмущённое решением муниципального совета о введении налога, решило оказать вооружённое сопротивление властям; бунт затих, не успев разгореться, благодаря усилиям Хоне Хеке; the Hokianga; начался в р-не Хокианга)
быть на высотеcurl the mo
быть на месте событий или свидетелем происшествияbe there when the whips are cracking
быть на нулеnot have a brass razoo
быть на нулеnot to have a cracker
быть на нулеblowing your dough
быть на сторонеsit pat (кого-либо)
быть очень занятым на работеbe on the job
быть слабым на расправуturn to jelly
быть удачливым без особых на это усилийcop it sweet
величина, определяющая численность поголовья скота на гектар землиstocking rate
взваливать на спину котомку и нестиhump
взвалить на плечи пожиткиhump one's swag
взвалить на спинуhump (узел и т. п.)
вино, приготовленное из смеси винограда, собранного на различных виноградникахmultidistrict blend
вмятина на машинеbingle
внезапно останавливаться на полном ходуprop (о лошади)
внезапно остановиться на полном ходуprop (о лошади)
волосы на лицеface fungus (борода, усы и т.п.)
восклицание, выражающее обидный, презрительный ответ на вопросbore it up you
врач, прилетающий на вызовы в труднодоступные местаflying doctor
выгонять скот на пастбищеdepasture
вылить ушат холодной воды наthrow cold water on (кого-либо)
выпить на посошок перед дорогойhave one for the bitumen
гора, на которой легко взобратьсяhen-cackle (букв. курам на смех)
группа рабочих мясокомбината, работающих на конвейереchain
гуртовщик, перегоняющий скот на дальние расстоянияoverlander
дай мне взглянуть на мотор машиныlet me look at the guts of the car
датчик потерь зерна на комбайнеheader monitor
день, когда кто-либо на больничномsickie
дешёвая еда или алкогольные напитки, дурно влияющие на здоровьеgutrot
дом, разделённый на четыре отдельные квартирыquadriplex
дом, стоящий на очень высоком фундаментеhighblocked
дом, стоящий на очень низком фундаментеlowblocked (на бетонной плите, вкопанной глубоко в землю; типично для северных р-нов Австралии)
домик на пляжеbeach hut
доносить наdingo on (someone – кого-либо)
дорога для транспортировки скота на рынкиbeefroad (строились в основном для перевозки скота из отдалённых р-нов северной Австралии с помощью тягачей с прицепами; в 50-е гг. этот вид перевозки почти полностью заменил традиционный перегон скота, и в 60-е гг. началось осуществление развёрнутой программы строительства таких дорог с битумным покрытием, что позволило значительно сократить потери при транспортировке скота; программа способствовала росту производства мяса и доходов от его экспорта)
духи, изображённые на наскальных рисункахquinkan (обнаружены в 1960 в р-не Лаури (Laura region) на п-ве Кейп-Йорк (Cape York). Многочисленные галереи с образцами наскальной живописи считаются крупнейшими в мире памятниками подобного искусства древнего человека; тж. quinkin, Quinkan)
Еда на колёсахMeals on wheels (организация на общественных началах, занимающаяся доставкой на дом горячей пищи больным и престарелым)
еда, приготовленная на скорую рукуa scratch meal
её манеры не произвели на меня впечатленияher manners cut no ice with me
жадно набрасываться на едуdig in
жестоко набрасываться наkick someone's head in (кого-либо)
животное, предназначенное на убойkiller
живущий на компенсацию или пособиеon compo
жидкость для уничтожения паразитов на овцахdip
жить на помощь правительстваhold the hand out (организаций и т.п.)
жить на пособие правительстваhold the hand out (организаций и т.п.)
жить на чужой счётhum
жить на широкую ногуlive high on the hog
забор на фермеdog fence (предназначен для защиты владений от набегов диких собак динго)
загулять на всю ночьdance the night away
заключённый на каторжных работахDerwent Duck (в Хобарте (Hobart), расположенном на р. Деруэнт (Derwent); тж. derwenter)
заключённый, отбывавший срок наказания на Земле Ван ДименаDemon (первоначальное название шт. Тасмания; Van Diemen's Land)
заключённый, отбывший срок на Земле Ван-ДименаVandemonian
запрещение работ, могущих повлиять на природную средуgreen ban
заткнуться, держать рот на замке, замолчатьput my foot in my mouth (Маша Ф)
затратить достаточно сил на интеллектуальном поприщеbash one's brains out
идти на попятнуюrat on
иметь все шансы на успехfair go
иметь все шансы на успехfair crack of the whip
иметь зуб наhave it in for (кого-либо)
иммиграционная политика, направленная на ограничение въезда лиц небелых рас в АвстралиюWhite Australia policy
искусный пловец на доскахsurfie
искусство рисунка на древесной кореbark painting (один из видов традиционного искусства австралийских аборигенов)
использующийся в качестве наживки на рыбалкеnipper
как ты зарабатываешь на жизнь?what do you do for a crust?
катание на верблюдахcamel riding (вплоть до 1920 гг. В наст. вр. прогулка верхом на верблюде одно из развлечений для туристов. Австралийские верблюды даже экспортируются на Средний Восток; outback; верблюды были завезены в Австралию в середине XIX в. и широко использовались как вид транспорта в аутбэке)
катание на волне, лёжа или стоя на специальной доскеsurfing
каторжник, отбывавший срок заключения на о-ве Кокату в гавани СиднеяCockatoo Islander
кафе или ресторан, специализирующийся на блюдах из вырезки и устрицsteakdahoyst (название произошло из шутливой имитации итальянского произношения)
Королевское общество спасения на водахRoyal Life Saving Society (одна из двух организаций спасения на водах; членство в ней почётно; тж. Surf Saving Association of Australia)
кость, которой указывают на человекаbone (по поверьям аборигенов, указывая на человека костью, можно накликать на него беду, а также выявить виновного, преступника или даже вызвать его смерть)
котелок для кипячения воды на костреthe billy
коттедж на берегуbach (для отдыха в выходные дни)
Коттедж на экспериментальной фермеExperiment Farm Cottage (, бывшему каторжнику, получившему свободу, с целью определить, через какое время урожай с этой земли позволит прокормить семью; благодаря успешному эксперименту Дж. Рус получил в 1792 30 акров земли, которые в 1793 продал хирургу Дж. Хэррису; James Ruse; некоему Джеймсу Русу; Arthur Philip; ; находится под охраной государства как памятник истории; участок земли под ферму в шт. Новый Южный Уэльс в 1789 был предоставлен генерал-губернатором Артуром Филиппом; John Harris; дом, построенный в 1798 хирургом Джоном Хэррисом)
кухня на овцеводческой фермеcook-shop
леденец на палочкеicy pole
лицо, призванное на обязательную воинскую службуnasho (от na|tional s|ervice – воинская служба)
лицо, регистрирующее сделки на доскеchalkie (на бирже)
лицо, торгующее алкогольными напитками, не имея на это лицензииsly-grogger
лишать шансов на успехcruel
лошадь-фаворит на скачкахpot
лучший стригаль на фермеringer
лёгкая моторная повозка на широких шинахbeach buggy (позволяющая передвигаться по песку)
маленькая квартирка, рассчитанная на одногоbachelor flat (букв. квартира холостяка; обыкн. состоит из жилой комнаты и ванной комнаты)
машина сломалась на полпути до пляжаthe car carked it half way to the beach
местность, на которой произрастают невысокие деревьяscrub
местность, находящаяся на пересечении границ штатов Квинсленд, Южная Австралия и Новый Южный Уэльсthe Corner
мнимая опасность нападения Китая на Австралиюyellow peril (букв. жёлтая опасность)
мы собираемся на рыбалку сегодня днёмwe're going fishing this arvo
на выходные они отправились за городthey went bush for the weekend
на краю светаback o'Bourke (Anglophile)
на неверном путиoff to billyo
на природеbush
на природеout in the bush (Hand Grenade)
на скорую рукуwhip up
на столе стоит много пустых бутылокthere's acres of empty bottles on the table
на халявуcheap skate
навешать лапшу на ушиcome the raw prawn
нажать на газrap
название нескольких австралийских деревьев с прочной древесиной, похожей на древесину тикаteak
нападение белых на маориPakeha aggression
наряд на уборку территорииemu parade (MichaelBurov)
настил, на котором стригут овецboard
не держащийся на ногахparalytic
не плюй на полdon't golly on the floor
не пойти работу, сославшись на плохое самочувствиеchuck a sickie (Mate, I couldn't be arsed going to work today. I might chuck a sickie. 4uzhoj)
небольшая прибыль, сделанная на быстрой покупке-продажеscalp
неинтеллектуальный человек с претензией на мещанствоbogan (iseverine)
неквалифицированный рабочий на фермеknockabout
непрерывные часы работы между перерывами на едуrun (при стрижке овец)
нести тяжести на плечахhump
нести тяжести на спинеhump
нетвёрдый на ногахwonky (после болезни и т.п.)
новичок на фермеjackaroo (молодой человек, обычно англичанин, стремящийся приобрести опыт работы и управления овцеводческой или скотоводческой фермой, необходимый для владельца или управляющего; тж. jackeroo)
обнаружение кого-либо на месте преступленияa fair cop
Оборона на выдвинутых рубежахForward Defence (военно-стратегическая концепция, доминировавшая в годы холодной войны, предполагавшая отпор коммунистической экспансии как можно дальше от австралийских границ и участие в региональных конфликтах)
обращать особое внимание на деталиdot one's i's and cross one's t's
объезжать стадо на лошадиring
овца, у которой в результате неправильного роста шерсти отсутствует шерсть на животеbarebelly
одичавшее домашнее животное или домашнее животное, на котором нет клеймаscrubber
одна из австралийских кукушек, перелетающих весной с севера на югkoel (мужская и женская особь отличаются оперением)
одуреть от давящей на мозги жарыgo troppo (Lavrin)
оказаться на Кинг-Стритup King Street (по названию улицы Кинг-Стрит (King Street) в Сиднее, где сосредоточено много банков; оказаться в стеснённом финансовом положении; разориться)
он должен был переезжать с места на местоhe had to go on the wallaby
он едва вырвал победу на самом финишеhe was pipped at the very finish
он надул её на пять долларовhe screwed her for five bucks
он отлучится в магазин на короткое времяhe'll nick out to the shop
она бомжевала на улицахshe was roughing it on the streets
она говорит на иностранном языкеshe speaks wog language
она мишурно вырядилась на карнавалshe had been tizzied up for the carnival
она набросилась на мужа с деревянной ложкойshe took to her hubby with a wooden spoon
она неожиданно появилась в Мельбурне на короткое времяshe popped up for a short while in Melbourne
она отложила немножко денег на будущееshe salted a little of money away
она презрительно посмотрела на негоshe gave him the greasy eyeball
они пришли на танцы в неопрятной одеждеthey went to the dance in daggy clothes
основная усадьба на овцеводческой или скотоводческой фермеGovernment house
оставаться на гребне волныcorner a wave (в серфинге)
остановиться на привал, чтобы перекуситьboil the billy
отдалённая и наименее развитая область сельского р-наback country
откладывать на будущееsalt away
откладывать на будущее, переноситьtake a raincheck (в связи с неудовлетворительными условиями в настоящем времени mbaranova)
отложить на потомput on the backburner
отлучиться на короткое время, не привлекая чьего-либо внимания на своё отсутствиеnick out
отправить на пенсиюput out to grass
отправиться в отпуск или на отдыхgo walkabout
официальное лицо, следящее за выполнением правительственной программы по предоставлению равных условий при найме на работу и продвижению по службеEqual Employment Opportunity Officer
охота на диких собак дингоdogging
охотник на дингоdogger
охотник на моаmoa hunter (человек, принадлежавший к полинезийской культуре Новой Зеландии, существовавшей ранее классической культуры маори)
охотник на эмуemu bobber (человек, выполняющий наёмную работу по очистке от древесных остатков, палок земли, освободившейся от сноса или после пожара; тж. stick-picker)
очень маленькая, похожая на синицу птицаthornbill (Acanthiza; c маленьким, но очень крепким и острым клювом; строит куполообразные гнёзда со входом сбоку; обитает в Австралии и Тасмании; тж. tit, tomtit)
пара обуви на низком каблукеflatties
перевозчик товаров на вьючной лошадиpackman
перевёрнутый с головы на ногиhead over turkey
переезжающий с места на местоon the wallaby (сезонный рабочий и т.п.)
перестань нападать на меняdon't give me any aggro
перетягивать кого-либо на свою сторонуget someone to come across
песня-повествование, исполняемая соло на корробори аборигеновtabi song
пикник на природеBBQ
пикник на природеbarbie
плавание на доскахsurf-board riding
плавание на доскахboard-surfing
повар на овцеводческой фермеdoctor
кто-либо подвергшийся дыхательному тесту на наличие алкоголя в кровиbagged
подготовка и представление шерсти на продажуget up
поднимать на смехpoke fun at
поймать на месте преступленияspring
показывать то, на что кто-либо способен или умеет делать хорошоdo one's stuff
полицейская машина, использующаяся для проверки водителей на алкогольbooze bus
полностью укомплектованный штат сезонных рабочих в стригальне или на фермеfull board
положи несколько сосисок на противеньput some snags on the barbie
получить место стригаля на овцеводческой фермеget a cut
поразительно, неужели она это сказала на самом деле?struth! did she really say that?
поселиться на природеgo bush
посмотри на ту девушкуtake a dekko at that sheila
посмотри на этоhave a gander at this
посмотри на этоtake a geek at this
посмотри на этоtake a butchers at this
посмотри украдкой на ту девушкуhave a bo-peep at that sheila
поставить всё на конput one's shirt on
поставить всё на конput all one's eggs in one basket
правительственная программа по предоставлению равных условий при найме на работу и продвижении по службеEqual Employment Opportunity Program (. Осуществляется с 1974; Australian Public Service Board; независимо от пола, расы, этнического происхождения и семейного положения; разработана Австралийским советом общественных служб)
прекрасно проводить время на вечеринкеparty hearty (пирушке, в гостях; много пить и танцевать)
прекрасно проводить время на вечеринкеparty hard (пирушке, в гостях; много пить и танцевать)
приготовленный на скорую руку завтракbush breakfast
приз на соревнованияхpot
прилететь на вертолётеchopper in
принять на грудьwet one's whistle
приятель, положи ещё один кусок мяса на противеньbung another steak on the barbie, mate
приём, на который подаются только безалкогольные напиткиshelleys (от названия фирмы "Shelleys", производящей безалкогольные напитки)
провал на экзаменеbomb
проверка водителя на наличие алкоголя в кровиblow in the bag
производить на людей приятное впечатлениеlay them in the aisles
простой хлеб, испечённый из муки с водой обычно на углях или в печиdamper
противень для приготовлением пищи на костреBBQ
противень для приготовлением пищи на костреbarbie
профессиональный охотник на оленейdeerculler (находится на государственной службе; Новая Зеландия – один из ведущих поставщиков оленины на мировой рынок)
процесс внесения удобрений на пастбища с самолётаaerial top-dressing
путешествие на своих двоих с котомкой за спинойhump
работ на лесозаготовках в бушеbush boss (для деревообрабатывающей промышленности)
работник, занятый на раскопках окаменелой смолы кауриgum-digger
работник на пристаниwharfie
работник на причалеwharfie
рабочий на конвейереchainman (на мясокомбинате)
обученный рабочий на овцеводческой фермеjackaroo
рабочий на овцеводческой фермеringer
рабочий на птицеводческой фермеstockman
рабочий на скотоводческой фермеstockman
обученный рабочий на скотоводческой фермеjackaroo
разновидность овчарок, применяемых на овцеводческих фермах Австралииbluey
резиновые шлёпанцы на ремешке пропущенном между пальцев, "вьетнамки"thongs (британский эквивалент: flip-flops vkhanin)
ровный участок пустыни в засушливых р-нах Австралии, на котором встречаются многочисленные валуныgibber
ровный участок пустыни в засушливых р-нах Австралии, на котором встречаются многочисленные валуныgibber plain
с претензией на изяществоpiss-elegant
с претензией на элегантностьpiss-elegant
самовольно селиться на незанятой чужой или государственной землеsquat
свэгмен, который, перемещаясь по стране, делал остановки на берегах рек в Новом Южном Уэльсе и проводил большую часть времени, занимаясь рыбной ловлейwhaler (Murrumbidgee; наиболее популярной рекой для таких привалов свэгменов была р. Маррамбиджи)
священное место, на котором проводится обряд инициации австралийских аборигеновbora
свёрнутая или сложенная в несколько раз мягкая ткань, которая подкладывает под бедро человек, спящий на землеhipper
северная часть географического р-наtop end (особ. северные р-ны Северной Территории Австралии)
сидеть на чьей-либо шееbludge ("I'm okay because I come home and bludge off Mum and Dad, but if I had to stay in London I would have to find another job." (Ballet dancer Hannah Bagshaw, quoted in _The Christchurch_ [N.Z.] _Press_, December 27, 2000) VLZ_58)
система, существовавшая в Австралии с 1789 до 1841, по которой осуждённые должны были работать на поселенцев бесплатноassignment system (в качестве сельскохозяйственных рабочих и домашней прислуги)
скользящая платформа, часто с наклоном, на которой уложены брёвна, готовые для распилкиskids
скотоводческая ферма на р. Виктория, Северная ТерриторияVictoria River downs (сейчас ею владеет "Хукер корпорейшн лимитед груп" (Hooker Corporation Ltd Group); её площадь составляет ок. 1 236 000 га; насчитывается до 75 тыс. голов скота)
служащий вооружённых сил на военной базеbase walloper
смотреть наhave an optic at (кого-либо)
сосиска на шкваркеsausage sizzle (Yokky)
спорить на всё, что имеетсяput one's shirt on
средства на жизньcrust
стационарный пункт скотоводческих работ вдали от главной усадьбы на большой фермеout-station
судовой кок 2) повар на овцеводческой фермеdoctor
торжественная церемония, проводимая на рассвете 25 апреля в день национального праздникаdawn parade (букв. парад на рассвете; Anzac Day)
тот стервец проехал на красный светthat ratbag drove through the red light
тот человек, танцующий на столе, такой дуракthat person dancing on the table is such a galah
традиционная еда коренного населения или вообще растения / объекты животного происхождения, традиционно использовавшиеся в пищу или в качестве лекарств на определённой территорииbush tucker
традиционная еда коренного населения или вообще растения / объекты животного происхождения, традиционно использовавшиеся в пищу или в качестве лекарств на определённой территорииbushfood (чаще всего в контексте Австралии)
тратить деньги на ерундуlash out (We usually live quite cheaply, but we do lash out occasionally Taras)
тратить деньги на ерундуlash out on (I lashed out $100 on a new dress Taras)
ты должен быть слишком отчаянным, чтобы вести машину на такой бешеной скоростиyou have to have balls to drive at such insane speeds
ты слишком рискуешь, полагаясь на удачуyou're pushing your luck too far
тяжёлая металлическая перекладина на радиаторе автомобиляkangaroo bar (предохраняет автомобиль при столкновении)
у черта на куличкахback o'Bourke (Anglophile)
у чёрта на куличкахWoop-Woop (воображаемое место, синоним глубинки, чего-либо отсталого, провинциального, косного)
уборщик на спортплощадкеcurator
углубление на дне реки или ручья, пересыхающее после сезона дождейbillabong
указать на виновногоpoint the bone at (преступника)
упасть на полhit the deck
успешное катание на доске для сёрфингаbeach break
уставиться наget an eyeful of (кого-либо или что-либо)
учитель-пенсионер, снова поступивший на работу в школуretread (обыкн. временную)
ферма, построенная на участке, очищенном от лесаbush-farm
Хенли-на-ЯрреHenley-on-Yarra (ежегодная регата, установленная по образцу Королевской регаты Хенли-на-Темзе; проводится на р. Ярре в Мельбурне с 1904; основные состязания по гребле включают соревнования восьмёрок, четвёрок, двоек, одиночек и греблю на каное; главное событие – заплыв восьмёрок на 2000-метровую олимпийскую дистанцию)
хижина на пляжеbeach hut
ходить на Крайний Север Австралииgo troppo (в субэкваториальную зону, с сезонным климатическим экстремумом, характеризующим прохождением муссона, который приходится на октябрь-ноябрь месяцы Lavrin)
холмик из раковин или пепла на месте, которое используется аборигенами для приготовления пищиmirrnyong
центральное строение для встреч маори на специальной территорииmeeting house
часть спортивной площадки, на которой идёт спортивное состязание, находящаяся далеко от центра действийcountry
человек, живущий на пособие по безработицеdole bludger
человек, живущий тем, что собирает всевозможные предметы, оставленные на пляже или выброшенные на него океаномbeachcomber
человек, который вешает лапшу на ушиbullshit artist
человек, который вешает лапшу на ушиbull artist
человек, который следит за соблюдением правил поведения на пляжеbeach inspector
человек, предпочитающий существование на пособие по безработице вместо того, чтобы работатьdole-bludger
человек, проводящий большую часть времени, бездельничая на пляжеbeach bum
шахтный водосброс на каналеsubway
я пожаловался на еду, и официант разразился гневомI complained about the food and the waiter threw a wobbly
я пойду и взгляну на этоI'll go and have a Captain Cook at that
я приглашу компанию на вечер пятницыI'll invite the mob over for Friday night
я рискну cпрыгнуть на тарзанкеI'm game to go bungee jumping
яиц на граммepg. (eggs per gramm) при исследовании на гельминтов notafoe)