Russian | English |
выражение, обозначающее непонимание | the lights are on but nobody's home |
выражение, обозначающее согласие | righto |
выражение, обозначающее уверенность, что всё в порядке | no probs |
выражение, обозначающее уверенность, что всё в порядке | no problems |
выражение, обозначающее, что всё хорошо | no wucking furries (нормально, прекрасно, превосходно и т.п.) |
выражение, обозначающее, что всё хорошо | no wucks (нормально, прекрасно, превосходно и т.п.) |
выражение, обозначающее, что всё хорошо | no wuckers (нормально, прекрасно, превосходно и т.п.) |
выражение согласия | my bloody oath |
прилагательное, использующееся для выражения притворства | Clayton's (имитации, надувательства, псевдо чего-нибудь) |
типично австралийское выражение | slanguage (от slang + lang|uage; особ. экспрессивно окрашенное) |