Russian | English |
агрессивный молодой человек | yobbo |
безвольный человек | drip |
безнадёжный человек | shitface |
безрассудный человек | turkey |
безумный человек | crackpot |
безумный человек | crackbrain |
безынициативный человек | couch potato (особенно тот, кто проводит много времени у телевизора) |
белый человек | gub (букв. белый дьявол) |
белый человек | gubba (букв. белый дьявол) |
белый человек | gubber (букв. белый дьявол) |
белый человек | gubbah (букв. белый дьявол) |
белый человек | wandoo |
белый человек | wanda (букв. белый призрак) |
белый человек | balanda |
белый человек, живущий с аборигенкой | gin shepherder |
белый человек, живущий с аборигенкой | gin shepherd |
бесполезный человек | fart |
бессовестный человек | Ned Kelly |
бестактный человек | lump |
бесхарактерный человек | a poor fish |
бешеный человек | berko |
благоухающий, ярко одетый человек, имеющий о себе высокое мнение | lair |
богатый респектабельный человек | squatter |
богатый человек | fat cat |
бодрый человек | bright spark |
больной человек | butchers |
бородатый человек | fungus face |
боязливый человек | sook |
быстро движущийся человек | goer |
быть человеком небольшого роста, но крепким и выносливым | be small and wiry as a brumby |
важный человек | big noise |
весёлый человек | bright spark |
внешне привлекательный человек | babe (женщина или мужчина) |
второсортный человек | pie-eater |
высказывание о глупом невежественном, необразованном человеке | wouldn't know if his arse was on fire |
высказывание о глупом невежественном, необразованном человеке | wouldn't know his arse from a hole in the ground |
высказывание о жадном скаредном, скупом человеке | wouldn't shout if a shark bit him |
высокий и худой человек | a long streak of pelican shit |
вялый человек | shitface |
вялый человек | drip |
вялый человек | couch potato |
глупый или неуклюжий человек | drongo |
глупый человек | galah |
глупый человек | prat |
глупый человек | wombat |
глупый человек | lump |
глупый человек | fart |
глупый человек | drongo |
глупый человек | dodo |
глупый человек | berk |
глупый, эксцентричный человек | rat bag (kukuka) |
грубый молодой человек | yobbo |
грубый, неучтивый или просто недалёкий человек | yahoo (Australian slang word meaning uncouth lout) |
грубый, неучтивый или просто недалёкий человек | yahoo |
грубый человек | Maori |
грубый человек | bogan (австралийский аналог русского презрительного "быдло" Tarija) |
докучливый человек | prat |
достаточно довольный собой человек | happy camper |
дряхлый человек | crock |
дурашливый человек | turkey |
жадный человек | hog |
жалкий человек | sleaze |
жизнерадостный человек | bright spark |
жирный человек | fatty |
жирный человек | fatso |
законопослушный человек | clean potato |
застенчивый человек | sook |
знающий человек | gun |
изворотливый человек | dingo |
изменчивый человек | snake in the grass |
изнеженный человек | cream puff |
интеллигентный человек | cluey |
интересный человек | cluey |
информированный человек | cluey |
коварный человек | dingo |
кость, которой указывают на человека | bone (по поверьям аборигенов, указывая на человека костью, можно накликать на него беду, а также выявить виновного, преступника или даже вызвать его смерть) |
лысый человек | eggshell blonde |
любопытный человек | stickybeak |
маленький и толстый человек | pudding |
малодушный человек | gutless wonder |
малокультурный человек | bushie |
медлительный, глупый, часто жалкий человек | mopoke |
мерзкий человек | shitface |
мерзкий человек | shit |
молодой человек | half-axe |
мрачный человек | wet |
надоевший человек | bot |
надоедливый человек | prat |
наиболее подходящий человек для выполнения | first cab off the rank (чего-либо) |
начальник нашей группы действительно был бессовестным человеком | the chief of our group was a real Ned Kelly |
не компанейский человек | piker (Rubinina) |
не слишком умный человек | dill |
невоспитанный человек | turkey |
неграмотный человек | wombat |
недавно прибывший в Австралию человек | fresh off the boat (FOB; Can be considered derogatory Saffron) |
недавно прибывший в Австралию человек | new chum (особ. иммигрант из Великобритании) |
недалёкий человек | dropkick (вася1191) |
нежелательный человек | wretched cow |
нежелательный человек | poor cow |
нежелательный человек | silly cow |
нежелательный человек | rotten cow |
нежелательный человек | foolish cow |
незаметно для других касаться своей ступнёй ног, коленей и т.п. другого человека | play footsies |
незначительный человек | pie-eater |
незначительный человек | bodgy |
незначительный человек | pipsqueak |
незначительный человек | bodgie |
неинтеллектуальный человек с претензией на мещанство | bogan (iseverine) |
неистовый человек | berko |
некомпетентный человек | dill |
некрасивый человек | lemon |
неловкий человек | dag |
ненасытный человек | hog |
ненасытный человек | greedy-guts |
ненормальный человек | crackpot |
ненормальный человек | wacko |
ненормальный человек | crackbrain |
необразованный человек | bushie (живущий в лесу, в буше) |
необщительный человек | piker (Rubinina) |
необычный человек | flake |
неопытный человек | Johnny-come-lately |
неотёсанный молодой человек | yobbo |
неотёсанный человек | Maori |
неотёсанный человек | bogan (австралийский аналог русского презрительного "быдло" Tarija) |
неотёсанный человек | larrikin |
непорядочный человек, который ищет собственную выгоду без колебаний и сомнений | Ned Kelly |
неприятный человек | bastard |
неприятный человек | foolish cow |
неприятный человек | rotten cow |
неприятный человек | wowser |
неприятный человек | drop-kick (АБ Berezitsky) |
неприятный человек | wretched cow |
неприятный человек | silly cow |
неприятный человек | poor cow |
неприятный человек | bandicoot |
непроизводительный человек | lame duck (или вещь) |
нервный человек или животное | wuss (Dahis) |
несносный человек | drop kick |
несносный человек | bot |
неспособный человек | turkey |
неспособный человек | deadhead |
неудобный человек | poor cow |
неудобный человек | silly cow |
неудобный человек | wretched cow |
неудобный человек | rotten cow |
неудобный человек | foolish cow |
неуклюжий человек | dag |
неуклюжий человек | lump |
неуклюжий человек | larrikin |
неуклюжий человек | clodhopper |
неумный человек | snag short of a barbie |
неумный человек | sausage short of a barbeque |
нечестный человек | crook (особенно вор или мошенник) |
низкий человек | piece of shit |
низкий человек | deadshit |
никчёмный человек | down-and-out (без друзей, денег и перспектив) |
ничтожный человек | pipsqueak |
обманчивый человек | snake in the grass |
обыкновенный человек | Joe Bloggs |
омерзительный человек | bastard |
он такой весёлый человек | he is such a cack |
он такой скучный человек | he is such a drip |
он храбрый человек | he has guts |
она села там, по-настоящему выглядя как человек из высшего общества | she sat there looking like a real nob |
отвратительный человек | shitface |
отвратительный человек | shit |
отвратительный человек | hog |
очень богатый человек | rolling in money |
очень богатый человек | rolling in it |
очень весёлый человек | cack |
очень красивый человек | dreamboat |
очень привлекательный человек | dreamboat |
очень трусливый человек | gutless wonder |
очень энергичный, активный человек во всех его проявлениях | goer |
плохо действующий человек | lame duck |
плохой человек | dingo |
подвыпивший человек | blotto |
подлый человек | piece of shit |
подлый человек | scum |
подлый человек | scumbag |
подлый человек | slime |
подлый человек | deadshit |
пожилой человек | gerri (от geriatric) |
пожилой человек | wrinklie |
пожилой человек | geri (от geriatric) |
помогать человеку в беде | bail someone out |
потешный человек | dag |
the прекрасный человек или вещь | oil |
пресный человек | drip |
придурковатый и плохо одетый человек | gumby |
причудливый человек | flake |
приятный человек | goodie |
прозвище рыжеволосого человека | blue |
противный человек | drop kick |
пьяный человек | blotto |
развязный молодой человек | yobbo |
раздражительный человек | lemon |
разъярённый человек | berko |
рассвирепевший человек | berko |
респектабельный молодой человек | nan nan (в соломенной шляпе-канотье) |
робкий человек | sook |
рыжий человек | blue |
рядовой человек | Joe Bloggs |
самоуверенный человек | cocky man |
сварливый человек | bite |
свёрнутая или сложенная в несколько раз мягкая ткань, которая подкладывает под бедро человек, спящий на земле | hipper |
сдвинутый человек | wacko |
скучный человек | shitface |
скучный человек | wet |
скучный человек | drip |
слабовольный человек | easy meat |
слабоумный человек | drongo |
слабохарактерный человек | easy meat |
слабый человек | a poor fish |
сливовый пудинг для одного человека | college pudding |
сложный человек, которого не легко понять | hard nut to crack (объяснить, узнать и т.п.) |
совсем ненормальный человек | nutty as a fruitcake |
специфический человек | dingbat |
средний человек | Joe Bloggs |
старый человек | wrinklie |
старый человек | crock |
странноватый человек | dag |
странный человек | flake |
странный человек | dingbat |
суетливый человек | fusspot |
сумасшедший человек | crackpot |
сумасшедший человек | crackbrain |
счастливый человек | a happy little vegemite |
толстый человек | fatty |
толстый человек | fatso |
тоскливый человек | wet |
тот человек, танцующий на столе, такой дурак | that person dancing on the table is such a galah |
трусливый человек | sook |
тупоголовый человек | dodo |
тупой человек | snag short of a barbie |
тупой человек | dodo |
тупой человек | sausage short of a barbeque |
тупой человек | deadhead |
тёмнокожий человек | darkie (особ. абориген) |
тёмнокожий человек | nyoongar |
тёмнокожий человек | boong |
упрямый, но приятный человек | gangster |
усатый человек | fungus face |
хлопотливый человек | fusspot |
хмурый человек | shitface |
человек, борющийся за существование | battler |
человек, ведущий активную и веселую ночную жизнь | fly-by-night |
человек, всё добро которого в скатанном одеяле за плечами | Matilda carrier |
человек, всё добро которого в скатанном одеяле за плечами | Matilda bearer |
человек, выдающий себя за бизнесмена | Clayton's businessman |
человек, вызывающий беды | shit-stirrer |
человек, вызывающий неприятности | shit-stirrer |
человек, вызывающий проблемы | shit-stirrer |
человек, выходящий за рамки нормального поведения и общепринятых норм | bent (гомосексуалист, наркоман и т.п.) |
человек, живущий в отдалённой местности | back-countryman |
человек, живущий на пособие по безработице | dole bludger |
человек, живущий тем, что собирает всевозможные предметы, оставленные на пляже или выброшенные на него океаном | beachcomber |
человек, занимающийся очисткой леса от подлеска | busher (валежника, опавших листьев и т. п.) |
человек, злоупотребляющий правом получения компенсации | compo king |
человек, злоупотребляющий чьим-либо доверием | bushranger |
человек, известный чрезмерным увлечением или пристрастием к чему-либо | artist |
человек, имеющий опыт | old chum (особ. в условиях жизни в колониальной Австралии) |
человек, испытывающий пристрастие к богатой углеводами пище | carboholic (от carbo|hydrate + alco|holic) |
человек, которого не проведёшь | Blind Freddy (букв. слепой Фредди, по имени уличного торговца, жившего в 20-е гг. ХХ в. в Сиднее, который несмотря на слепоту, узнавал своих клиентов) |
человек, который безуспешно пытается казаться умным | wannabe (смышлёным и т.п.) |
человек, который безуспешно пытается казаться умным | try-hard (смышлёным и т.п.) |
человек, который в прямом или переносном смысле занимается мастурбацией | wanker (обычно просто ругательство по отношению к кому-либо) |
человек, который вешает лапшу на уши | bullshit artist |
человек, который вешает лапшу на уши | bull artist |
человек, который всегда и во всём соглашается с другими | yes-man |
человек, который в чем-либо достиг превосходства над остальными | tall poppy |
человек, который живёт за счёт других | bludger |
человек, который заливает | bullshit artist |
человек, который заливает | bull artist |
человек, который любит участвовать в празднествах | party animal |
человек, который много времени проводит в барах | barfly |
человек, который много говорит не по делу | bullshit artist |
человек, который много говорит не по делу | bull artist |
человек, который много и безуспешно работает | battler |
человек, который очень плохо одет | spack (или ведёт себя очень бестактно, неуклюже и т.п.) |
человек, который очень плохо одет | spak (или ведёт себя очень бестактно, неуклюже и т.п.) |
человек, который очень плохо одет | spac (или ведёт себя очень бестактно, неуклюже и т.п.) |
человек, который плохо одет или отвратительно себя ведёт | grot |
человек, который получает особые привилегии богатство, комфорт и т.п. благодаря занимаемому положению или должности | fat cat |
человек, который препятствует другим хорошо проводить время | party pooper (на вечеринке, пирушке, в гостях и т.п.) |
человек, который проводит время в молочном баре | milk-bar cowboy |
человек, который следит за соблюдением правил поведения на пляже | beach inspector |
человек, который суёт свой нос в не своё дело | stickybeak |
человек, который уклоняется от работы | piker (мероприятия, своих обязанностей и т.п.) |
человек, который умеет держать язык за зубами | oyster |
человек латинского происхождения | wop |
человек, набирающийся колониального опыта | colonial experiencer (обычно о молодом англичанине из хорошей семьи, кот. приезжал в Австралию или Новую Зеландию сколотить состояние, поправить свои дела и проявить себя, пройти своего рода "школу жизни" в колониях) |
человек, напоминающий по характеру повадкам, манерам свинью | pig |
человек неопределённых религиозных убеждений | bush Baptist |
человек, неспособный оказать противодействие | easy meat |
человек, неспособный оказать сопротивление | easy meat |
человек, носящий городскую одежду в буше | black hat |
человек, обладающий властью | trump |
человек, обладающий статусом неприкосновенности | koala |
человек, одиноко живущий в буше | hatter (первоначально применялось по отношению к одиноким рудокопам, позже получило более широкое распространение) |
человек, относящийся к богатой элите общества | silvertail |
человек, перебивающийся случайной работой | knockabout |
человек, по наивности вовлечённый в конфликт чьих-либо интересов | the meat in the sandwich |
человек, поведение которого непредсказуемо | the joker in the pack |
человек, покидающий друзей в беде | rat |
человек поразительной внешности | eyeful (особенно красивая женщина) |
человек, потерявший душевное равновесие | troppo |
человек, предпочитающий существование на пособие по безработице вместо того, чтобы работать | dole-bludger |
человек, принадлежащий к низшим слоям общества | Coppertail |
человек, принадлежащий к римско-католической церкви | dooly |
человек, принадлежащий к римско-католической церкви | doolan |
человек, принадлежащий к римско-католической церкви | Mickey Doolan |
человек, принадлежащий к семье "старых австралийцев" | pure Merino |
человек, принадлежащий к сливкам общества | nob |
человек, проводящий большую часть времени, бездельничая на пляже | beach bum |
человек, проявляющий незаурядное мастерство в любом деле | ringer |
человек пуританских взглядов | wowser (по-видимому, по первым буквам лозунга We Only Want Social Evils Remedied; выдвинут Д. Нортоном (1862-1916), австралийским политологом и журналистом; осуждает курение, употребление алкогольных напитков, сквернословие, азартные игры и т. п., усиленно распространяя на окружающих своё влияние и даже порой оказывая чрезмерное давление) |
человек, расчищающий участки земли от зарослей буша | bushwhacker |
человек с большим опытом в определённом деле | old hand |
Человек с осликом | the Man with the Donkey (прозвище, данное Джону Симпсону Киркпатрику, 1892-1915. Будучи рядовым на службе в полевом госпитале, весной 1915, он на ослике по имени Даффи перевозил по 15 раненых в день с гор на перевязочные пункты, расположенные на берегу моря. Убит 19 мая 1915. Статуя Киркпатрика, работа скульптора Лесли Бауэлза, находится в Военном мемориале в Канберре, а также в Ботаническом саду в Мельбурне) |
человек с очень тёмным цветом кожи | spade (как абориген или негр) |
человек, с расшатанными нервами | troppo |
человек с сексуальными отклонениями | sexual aberration |
человек с трудным, неуступчивым характером, не придерживающийся общепринятых норм поведения | scrubber |
человек с чёрной кожей, обычно негр или абориген | spade (букв. лопата) |
человек с ярко выраженными способностями | crackerjack |
человек, симпатизирующий коммунистам | pinko |
человек или животное смешанной крови | mongrel |
человек, способный в одиночку жить в условиях дикой природы | bushman |
человек, страдающий нервными расстройствами | head case |
человек, страдающий психическими расстройствами | head case |
человек, стремящийся занять более высокое положение в обществе | silvertail |
человек, часто вступающий в половые связи | shagger |
человек, якобы разбирающийся в законах | bush lawyer |
чокнутый человек | wacko |
чудаковатый человек | codger |
широко распространённое прозвище любого человека по фамилии Патерсон | Banjo (Paterson) |
эгоистичный человек | hog |
эксцентричный человек | dingbat |
эксцентричный человек | crank |
эксцентричный человек | dag |
эксцентричный человек | hangman |
кто-либо эмоционально привязанный или зависимый к другому человеку | tied to the apron strings (напр., как ребёнок к своей матери) |