DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Australian containing s.s | all forms
EnglishRussian
after Peter's joke everyone was in fitsкаждый смеялся до потери пульса после шутки Петера
all over the place like a mad woman's breakfastв беспорядке
all over the place like a mad woman's breakfastбардак
all over the place like a mad woman's breakfastчто-либо в состоянии хаоса
Arthur's Pass National ParkНациональный парк "Тропа Артура" (один из национальных парков Новой Зеландии; основан в 1953, площадь 6995 га. Граничит с Национальным парком Вестлэнд (Westland National Park). На их территории находится гора Кука (Mount Cook))
as Irish as paddy's pigsявный ирландец
as Irish as paddy's pigsтипичный ирландец
Australian Women's WeeklyОстрэлиан уименз уикли (ежемесячный журнал для женщин; тираж свыше 1 млн. экз.)
Australia's Golden GirlЗолотая австралийка (, завоевавшей три золотые медали на Олимпийских играх в Мельбурне в 1956 на спринтерских дистанциях и на дистанции 400 м в Токио в 1964; Betty Cuthbert; прозвище австралийской бегуньи Бетти Катберт)
Australia's Highway OneАвстралийское шоссе N1 (. Протяжённость шоссе 7664 мили; Darwin; на северо-востоке Австралии и пролегает вокруг всей страны по часовой стрелке до Дарвина; Cape York; на п-ове Кейп-Йорк; Cairns; дорога, по кот. автомобилист может обогнуть весь континент. Начинается в Кернсе)
Australia's Highway One"Австралийское шоссе N1" (Протяжённость шоссе 7664 мили; Darwin; на северо-востоке Австралии и пролегает вокруг всей страны по часовой стрелке до Дарвина; Cape York; на п-ове Кейп-Йорк; Cairns; дорога, по кот. автомобилист может обогнуть весь континент. Начинается в Кернсе)
Bagman's GazetteБэгменз газетт (вымышленная, не существующая газета, источник новостей, сплетен и слухов)
Barnardo's Australiaавстралийское отделение Общества Барнардо (по имени д-ра Т. Дж. Барнардо (Dr. T. J. Barnardo, 1845-1905), основавшего его в Лондоне в 1866. В Австралии существует с 1921; благотворительная общественная организация, оказывающая помощь детям из неблагополучных семей и сиротам, предоставляя им кров, пищу, условия, необходимые для получения среднего и специального образования, финансовую поддержку, работу)
Bayley's RewardБэйлиз риворд (по имени старателя А. Бейли, пионера западноавстралийских золотых приисков; ; к наст. вр. добыча прекращена; открыто в июле 1892; Coolgardie; крупнейшее месторождение на золотом прииске Кулгарди)
be odds-onбыть возможным
be odds-onбыть вероятным
bee's kneesкто-либо или что-либо, вызывающий большое восхищение
Bennett's tree-kangarooдревесный кенгуру Беннета (Dendrolagus bennettianus; приземистый, с мощными передними ногами и длинным хвостом, с коричневым мехом; назван в честь натуралиста Джорджа Беннета (George Bennet, 1814 – 1893))
big girl's blouseженоподобный мужчина
bottle-oh's rouseaboutничтожество
brewer's droopо мужчине неспособность совершить половой акт от чрезмерного употребления алкоголя
buckley'sпрактически никакой надежды
buckley'sбез шансов
buckley'sмало шансов
Buckley's chanceшанс Бакли (никакого шанса или ничтожно малый шанс на успех)
buck's nightмальчишник
buck's partyмальчишник (Юрий Гомон)
Burton's legless lizardбезногая ящерица Бертона (Lialis burtonis; с отмирающими задними конечностями, с вытянутым носом; широко распространена по всей Австралии)
Bush Week? What's thisЗдесь что – дикий край? (презрительная фраза, показывающая, что говорящий не даёт собеседнику себя одурачить; тж. What do you think this is bush week?)
Bushman's BibleБиблия жителей буша (в конце XIX – начале XX вв.; 'Bulletin, The'; разговорное название журнала "Буллетин")
bushman's breakfastутренние процедуры туалет, умывание и т.п., исключая завтрак
Bushman's carnivalsкарнавалы бушменов (игры и состязания скотоводов; австралийский эквивалент американского родео. Проводятся с 1920-х гг. в разных штатах страны)
bushman's clockчасы жителя буша (название птицы кукабурра, резкий смех кот. слышен на рассвете и закате дня; тж. kookaburra)
bushman's sawстальная ручная пила с крупными зубьями (букв. пила бушмена; в форме лука; используется для очистки от веток стволов деревьев)
Castieau's Hotelотель Касто (по имени губернатора Дж. Б. Касто (J. B. Castieau); Мельбурнская тюрьма)
catch some ZZZ'sпойти в постель
catch some ZZZ'sприлечь
catch some ZZZ'sпоспать
chewing's fescueовсяница красная ложная (Festuca rubra var. falfax)
chewing's fescueовсяница красная (Festuca rubra)
Christ's CollegeКрайстс колледж (одна из старейших и наиболее престижных школ Новой Зеландии. Находится в г. Крайстчёрч (Christchurch); количество учащихся ок. 600; основана в 1850-х гг.)
Clayton's"левый" (collegia)
Clayton'sподдельный (collegia)
Clayton'sприлагательное, использующееся для выражения притворства (имитации, надувательства, псевдо чего-нибудь)
Clayton's businessmanчеловек, выдающий себя за бизнесмена
Clayton's promiseобещание, которое не будет выполнено
come on, let's bail!ну, давай, пошли!
Cook's Cottageдомик Кука (одна из достопримечательностей Мельбурна; дом, в кот. родился Дж. Кук (James Cook), перенесённый из Англии в Австралию; Мельбурн, Сад Фитцрой (the Fitzroy Gardens))
Country Women's AssociationАссоциация сельских женщин (неполитическая, непартийная организация, целью кот. является помощь женщинам и детям из сельскохозяйственных р-нов; возникла в 1922 в Новом Южном Уэльсе; сейчас имеет отделения во всех штатах; занимается организацией домов отдыха, библиотек, центров здоровья ребёнка)
cream oncocke's jeansстановиться возбуждённым
cream oncocke's jeansстановиться сильно взволнованным
devil's food cakeшоколадный торт
digger's speedwellавстралийская вероника (Parahebe perfoliata; кустарник с мягкой древесиной и пурпурно-синими цветами; произрастает в восточной Австралии)
do you think that's a fair go?ты думаешь, всё будет нормально?
dog's breakfastбардак
dog's breakfastбеспорядок
dog's eyeпирожок с мясом
dog's eyeпирог с мясом
donkey's yearsдолгое время
donkey's yearsдлительное время
donkey's yearsсколько лет, сколько зим
dot one's i's and cross one's t'sобращать особое внимание на детали
dry as a pommy's towelвысохший
dry as a pommy's towelзасохший
dry as a pommy's towelочень сухой
duck's dinnerвыпивка без всякой закуски
General Motors Holden's LtdДженерал моторз Холденз лимитед (до второй мировой войны компания занималась сборкой автомобилей британского или американского производства во время войны – производством военной техники в 1962 выпущен первый австралийский автомобиль Holden's Motor Body Builder самая крупная автомобильная компания Австралии образована в 1931, когда филиал американской компании "Дженерал моторз" слился с австралийской компанией "Холденз мотор боди билдер")
give someone the bum's rushсилой выдворять кого-либо вон
Governor-General's speechречь генерал-губернатора (произносимая им как законным представителем королевы на открытии федерального парламента (Federal Parliament))
Governor's speechречь губернатора штата (произносимая им как полномочным представителем королевы на открытии парламента штата)
Gunn's bandicootдлинноносый бандикут Ганна (назван в честь учёного-натуралиста Рональда Ганна (Ronald Gunn, 1805-1881); Perameles gunnii; обитает в Тасмании и юго-востоке шт. Виктория; тж. Tasmanian barred bandicoot)
happy as a bastard on Father's Dayубогий
happy as a bastard on Father's Dayочень жалкий
happy as a bastard on Father's Dayнесчастный
Haslem's CreekХэслемз-Крик (одна из первых железнодорожных станций в шт. Новый Южный Уэльс)
Hawke's Bay Earthquakeземлетрясение в Хокс-Бэй (самое разрушительное землетрясение в Новой Зеландии силой в 7,9 баллов; произошло 3 февраля 1931. Вызвало серьёзные разрушения в Нейпире, Гастингсе и др. местах. Погибло 256 человек)
he is over 35, I'd bet my boots on itон старше 35-ти, я это знаю наверняка
he is so pissed that he couldn't scratch himselfон настолько напился, что стал беспомощным
he is the ant's pantsон лучше всех
here's a big dealэто серьёзно
here's a big dealэто серьёзное дело
he's got the dog's diseaseон простудился
I don't think it's my cup of teaмне это не нравится (Alex_Odeychuk)
I haven't seen you in donkey's yearsя не видел тебя миллион лет
I'm dry as a dead dingo's dongerУжасно хочется пить (VLZ_58)
in each other's pocketsпостоянно вместе (о двух людях)
it's a boomerangчур, с возвратом
it's a ripper filmэто превосходный фильм
it's 100 clicks awayэто 100 километров отсюда
it's odds-on I'll meet her tonightвероятно, я встречу её сегодня вечером
it's time to choof off, see you laterвремя идти, увидимся позже
it's time to hit the fart sackпора идти спать
it's true, cobber, fair dinkumэто чистая правда приятель
jeweller's shopбогатое месторождение золота или опала (букв. ювелирная лавка)
Kelly's Promise"Келлиз Промис" (марка синтетической пробки для вина)
King's CrossКингз-Кросс (первоначальное название Queen's Cross – в честь королевы Виктории; р-н развлечений в центре Сиднея; известен своими многочисленными кафе, ресторанами и кинотеатрами; имеет сомнительную репутацию центра игорного бизнеса, наркомании, проституции; здесь также расположены вполне респектабельные гостиницы, особняки богатых людей; тж. The Cross)
lady's wasteпивная кружка (букв. талия леди; ёмкость ок. 5 унций, т. е. 150 г)
lead a dog's lifeпостоянно иметь неприятности и проблемы
lead a dog's lifeвести беспокойную жизнь
let's rip into him for not doing his workдавай отругаем его за то, что он не выполняет свою работу
lonely as a bastard on Father's Dayочень одинокий
lonely as a bastard on Father's Dayтомящийся одиночеством
lower than a snake's bellyнизкий
lower than a snake's bellyподлый
lower than a snake's bellyбеспринципный
Lumholtz's tree-kangarooкенгуру Лумхольтца (Dendrolagus lumholtzi; обитает в горных лесных р-нах северо-восточного Квинсленда; назван в честь норвежского натуралиста д-ра Карла Лумхольтца (Dr. Carl Lumholtz, 1851 – 1922))
maiden's blushдевичий румянец (Sloanea australis, сем. Elaeocarpaceae; невысокое дерево с розовой древесиной и розовыми молодыми листьями)
Major's lineЛиния майора (маршрут, по кот. шёл майор Томас Митчелл (Thomas Mitchell) во время экспедиции в 1836, открыв земли, ставшие впоследствии штатом Виктория (Victoria))
monkey's birthdayслепой дождь (awee)
New Zealand has buckley's of beating Australia at footballНовая Зеландия практически не имеет шансов выиграть в футбол у Австралии
noah's arkакула
not to give a rat's arseвообще не беспокоиться
not to give a rat's arseне тревожиться
not to give a rat's arseотноситься наплевательски
now, it's my shoutа сейчас я плачу за всех
OH&Sохрана труда (iseverine)
one's name is Mudв опале
one's name is Mudкто-либо в немилости
one's number is upнекто с проблемами
one's number is upнекто при смерти
one's number is upнекто в трудной ситуации
Paddy's lanternлуна (букв). фонарь Пэдди)
Paterson's Curseпроклятие Патерсона (Echium plantagineum; травянистое растение с пурпурно-голубыми цветами; завезено из Средиземноморья; обильно произрастает в южной части Австралии; считается вредным для скота; тж. Salvation Jane, Riverina bluebell)
pig's arseвосклицание, выражающее презрение (пренебрежение, отрицание, отказ, насмешку, несогласие и т.п.)
pig's bumвосклицание, выражающее презрение (пренебрежение, отрицание, отказ, насмешку, несогласие и т.п.)
Prime Minister's Departmentдепартамент премьер-министра (управление службы премьер-министра; выполняет административную и консультативную функции)
Putt's pineсосна Патта (Flindersia acuminata, сем. Rutaceae; имеет мягкую серовато-серебристую древесину с неприятным запахом)
Rafferty's rulesигра без правил
Rafferty's rulesбеспорядок
Rafferty's rulesв беспорядке
Rafferty's rulesв хаосе
Rafferty's rulesбеззаконие
Rafferty's rulesвообще без правил
rare as hen's teethочень редкий
rare as hen's teethчрезвычайно редкий
rat's coffinмясной пирог (collegia)
Royal Far West Children's Health SchemeКоролевская программа по охране здоровья детей западных р-нов Нового Южного Уэльса (организация существует на пожертвования населения, а также на небольшие дотации правительства Нового Южного Уэльса звание "королевская" было присвоено организации в 1970 Norman Drummond был открыт станционар, а в 1964 появилась новая клиника по исправлению дефектов речи открытый в 1977 новый лечебный и учебный центр был назван в честь председателя организации Нормана Драммонда Manly с целью оказания помощи детям, проживающим в дальних западных р-нах Нового Южного Уэльса в сферу её деятельности входила первоначально лишь организация летнего отдыха детей в летних лагерях в пригороде Сиднея, а позднее организация медицинской, стоматологической помощи детям в этих лагерях появились передвижные клиники, обслуживающие наиболее отдалённые р-ны с целью обслуживания большего числа пациентов в 1935 в Мэнли Stanley Drummod организация, основанная в 1924 его преподобием Стенли Драммондом)
settler's clockчасы колониста (о позывных австралийской радиостанции)
shanks's ponyходить пешком
shanks's ponyноги (one's own legs as a means of transportation: As there's no public transport, I suppose we'll have to use shanks's pony.)
she can really deal it out when her hubby's drunkона, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян
she jerries to what's going on with himона чётко понимает, что с ним происходит
she was tipped off about her hubby's behaviourей донесли о поведении её мужа
shearer's gangкоманда стригалей (обычно передвигается по стране от одной овцеводческой фермы к другой на самолёте)
shepherd's companionтрясогузка (букв. попутчик пастуха; название птицы-мухолова, данное ей первыми поселенцами; птица часто порхала перед носом у пасущихся овец и крупного скота, подхватывая насекомых, потревоженных дыханием животных)
Smith's Weekly"Смитс уикли" (основан в 1919 сэром Дж. Смитом и др. Закончил существование в 1950; the Australian Imperial Force; еженедельный журнал, издававшийся в Австралии, пользовался популярностью у широких кругов читателей; печатал живой, интересный материал, имел специальную страницу, посвящённую австралийской армии)
squatter's chairкресло скваттера (обтянутое полотном кресло с широкими подлокотниками и площадкой для ног)
Stuart's bean treeбобовое дерево Стюарта (Erythrina vespertilia, сем. Fabaceae; произрастает в северной части Австралии; цветы ярко-красные, похожие на цветы горошка; названо в честь исследователя Джона Мак-Дауэлла Стюарта (John Mc Douall Stuart, 1815-1866))
Sturt's Desert Peaпустынный душистый горошек Стёрта (, кот. собрал образчики цветов в 1844. Является флористической эмблемой шт. Южная Австралия; Charles Sturt; Clianthus formosus, сем. Fabaceae; травянистое растение; цветёт яркими ало-чёрными цветами после дождя во многих р-нах австралийского аутбэка. Назван в честь исследователя Чарльза Стёрта)
Sturt's desert roseкустарник (Gossypium sturtianum, сем. Malvaceae; крупный цветок этого растения, обычно фиолетовый с тёмно-красной сердцевиной, является эмблемой Северной Территории; название дано в честь исследователя Чарльза Стёрта (Charles Sturt, 1795-1869))
that person dancing on the table is such a galahтот человек, танцующий на столе, такой дурак
that show was a rageэто было интересное зрелище
that was a breezeэто было лёгкой задачей
that work was really ratshitта работа действительно была неприятной
that's a load of old crapэто полная чепуха
that's the stuff!восклицание, выражающее поддержку (одобрение, поощрение и т.п.)
that's the ticket!это мне подходит!
that's the way it goesэто суровая проза жизни
that's the way it goesтакова жизнь
the ant's pantsклассный
the ant's pantsпревосходный
the ant's pantsобразцовый
the ant's pantsкто-либо или что-либо высокого класса
the devil's own jobгорький опыт
the devil's own jobочень неприятный случай
the devil's own jobтрудное испытание
the dog's diseaseОРЗ
the dog's diseaseгрипп
the dog's diseaseпростуда
the lights are on but nobody's homeкогда кто-либо не может понять суть дела (вопроса и т.п.)
the lights are on but nobody's homeвыражение, обозначающее непонимание
the Maori Women's Welfare LeagueЛига "Благосостояние женщин маори" (общественная женская организация Новой Зеландии, имеющая целью обеспечить участие женщин маори в принятии решений по делам племени, в создании благополучия народа маори в целом. Отделения её существуют во всех регионах Новой Зеландии. Создана в 1951)
the Queen's Service Orderорден "За верную службу королеве" (, хотя при ношении знак отличия предшествует последнему; the Order of the British Empire; учреждён королевой Елизаветой в марте 1975 для Новой Зеландии. Является наградой за особые заслуги перед страной; по значению следует за орденом Британской империи)
there is some good tucker in that basketесть чем поживиться в той корзинке с едой
there's acres of empty bottles on the tableна столе стоит много пустых бутылок
there's nothing in itэто нерентабельно
there's nothing in itэто невыгодно
there's nothing in itэто бесполезно
there's nothing to itэто очень легко
there's nothing to itэто очень просто
thick as pig's shitтупорылый (Floyd1)
traveller's joyломонос винограднолистый (Clematis vitalba; вьющееся растение)
Tryon's scabрамуляриознай пятнистость цитрусовых (возбудитель – Ramularia Scabtosa)
Tryon's scabрамуляриоз цитрусовых (возбудитель – Ramularia Scabtosa)
two bob's worthсовет
two bob's worthмудрая мысль
two bob's worthафоризм
two bob's worthизречение
two bob's worthценное мнение
up to dolly's waxсытый по горло
up to dolly's waxнаевшийся до отвала
Van Diemen's LandЗемля Ван-Димена (прежнее название Тасмании)
Van Diemen's Land CompanyВан-Дименз лэнд кампани (сельскохозяйственная организация, созданная лондонским синдикатом в 1825 с целью управления землями Северной Тасмании; организация в наст. вр. продолжает свою деятельность; штаб-квартира в г. Бёрни (Burnie))
weak as gin's pissнечто очень плохого качества (особенно о пиве)
we're raging on until 5 amмы продолжали развлекаться до 5-ти утра
what's eating him?что волнует его?
what's the odds?какая разница? ну и что с того?
what's your game?чем ты занимаешься?
where's ya shoes?где твои ботинки?
Women's Electoral LobbyИзбирательное лобби женщин (женская внепартийная политическая группировка, созданная в 1972 в Мельбурне; имеет отделения по всей Австралии. Цель её – оказывать поддержку тем политическим силам, кот. понимают чаяния и нужды женщин, их стремление к равенству и независимости)
Women's Royal Australian Air ForceКоролевская женская служба ВВС Австралии (объединяет всех женщин, проходящих службу в ВВС)
Women's Royal Australian Army CorpsКоролевская женская вспомогательная служба сухопутных войск Австралии (объединяет всех женщин-военнослужащих регулярной армии)
Women's Royal Australian Naval ServiceКоролевская женская вспомогательная служба ВМС Австралии (объединяет всех женщин, проходящих службу в ВМС)