DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Australian containing a | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bad trotполоса неудач
a beaut carхорошая машина
a bent pollieпродажный политик
a big dealсерьёзная вещь
a big dealсерьёзное дело
a big dealсерьёзное содержание
a big dealсерьёзный предмет
a big dealважное событие
a bunch of boganчмо деревенское (а также любое презрительное обращение к неотёсанному и необразованному человеку, возможно, пьяному - серьёзное оскорбление в Австралии sergeidorogan)
a couple of tinnies short of a slabглупый
a couple of tinnies short of a slabтуповатый
a couple of tinnies short of a slabс психическими отклонениями
a couple of tinnies short of a slabбесхитростный
a cow of a jobнеприятная работа
a fair copобнаружение кого-либо на месте преступления
a good jobблагоприятное состояние дел
a good jobуспешное состояние дел
a good trotполоса удач
a happy little vegemiteсчастливый человек
a little birdсекретный источник информации
a little bird told meмне сказали по секрету
a load of old cobblersполная чепуха
a load of old cobblersнеимоверный вздор
a long streak of pelican shitвысокий и худой человек
a mob of brumbies in the engineдвигатель, ревущий как табун диких лошадей
a mongrel of a jobтяжёлая работа
a mongrel puppyбеспородный щенок
a mouth like a cocky cageрот, из которого неприятно пахнет
a packet from Parisребёнок
a pain in the arseраздражающий
a pain in the arseдокучливый (о человеке, событии и т.п.)
a pain in the arseнадоедливый
a poor fishбесхарактерный человек
a poor fishслабый человек
a queer fishэксцентрик
a queer fishчудак
a quick quidхалява
a quick quidлёгкие деньги
a quick quidбыстрые деньги (особенно заработанные нечестным путем)
a rush to the headвнезапный, никому не нужный приступ энтузиазма
a scratch mealеда, приготовленная на скорую руку
a sweet copлёгкая работа
a tall orderтрудное дело
a thick hideравнодушие к критике
a thick hideнечувствительность к критике
a trip down memory laneприступ ностальгии
a visit to five-fingered widowонанизм (этот синонимический ряд по большей части имеет распространение в Австралии basil)
a whale of a timeособенно приятное время
a writer with australianist tendenciesписатель с выраженными националистическими тенденциями в творчестве
all alone like a country dunnyпокинутый
all alone like a country dunnyодинокий
all alone like a country dunnyзаброшенный
all alone like a country dunnyсовсем один
all over the place like a mad woman's breakfastбардак
all over the place like a mad woman's breakfastв беспорядке
all over the place like a mad woman's breakfastчто-либо в состоянии хаоса
an arm and a legмного денег
an arm and a legдороговизна
an arm and a legбольшая цена
are you making a quid?ты зарабатываешь приличные деньги?
as full as a bootпьяный в стельку (Wakeful dormouse)
as full as a googпьяный в фарш (Wakeful dormouse)
as ugly as a bag full of arseholesбезобразный
as ugly as a hat full of arseholesбезобразный
as ugly as a hat full of arseholesочень некрасивый
as ugly as a hatful of arseholesурод
as ugly as a hatful of arseholesбезобразный
as ugly as a hatful of arseholesотвратительный
as useful as a one legged bloke in an arse kicking contestбесполезный
as useful as tits on a bullникудышный
as useful as tits on a bullникчёмный
at the drop of a hatмоментально
at the drop of a hatпрямо сейчас
at the drop of a hatбез предупреждения
at the drop of a hatвнезапно
babe-in-a-cradleземляная орхидея (Epiblema grandiflorum; растение с длинным стеблем и лиловыми цветами, произрастающее в западной Австралии)
bald as a bandicootлысый как колено
bang one's head against a brick wallделать долгие, безуспешные попытки добиться (чего-либо)
barrack for a teamподдерживать спортивную команду
bastard of a thingужасная вещь
bastard of a thingстрашная вещь
be a shingle shortбыть эксцентричным
be a shingle shortбыть странным
be a shingle shortбыть чудаковатым
be chock-a-block upо мужчине совершать половой акт (someone)
be fleeing like a bandicootулепётывать во все лопатки
be having a cheap shotбросать слова на ветер (Marina Smirnova)
be on a good trotфартить (Australia, New Zealand) where "trot" means 'a run of luck or fortune'; вариант требует замены конструкции: It was to be a hugely special occasion, for apart from the picture shows at the Majestic, there was usually nothing at all going on in Sandspit to make anyone think they were on a good trot living there. 4uzhoj)
be on a good wicketхорошо зарабатывать
be on a good wicketполучать много денег
be small and wiry as a brumbyбыть человеком небольшого роста, но крепким и выносливым
be up a gum treeнаходиться в трудном положении
bet London to a brickзнать наверняка
bet London to a brickбыть убеждённым
bet London to a brickбыть полностью уверенным
blind as a wombatочень близорукий или полностью слепой
blind as a wombatсовершенно слепой
brick short of a loadбесхитростный
brick short of a loadпростодушный
Bugger this for a jokeк чёрту это все!выражает раздражение и гнев (АБ)
Bugger this for a jokeк чёрту это все! (выражает раздражение и гнев (АБ))
Bugger this for a jokeвыражает раздражение и гнев (АБ Berezitsky)
built like a brick shithouseздоровый
built like a brick shithouseмускулистый
built like a brick shithouseкрепкий
bush up a personпоставить кого-либо в неловкое положение
busier than a one armed Sydney cab driver with the crabsне имеющий свободного времени
busier than a one armed Sydney cab driver with the crabsочень занятой
busy as a one legged bloke in an arse kicking contestлентяй
buy a house now is just not onпока нет возможности купить дом
by a noseеле-еле
by a noseс трудом
by a noseедва
call a spade a spadeговорить без обиняков
call a spade a spadeговорить прямо
camp as a row of pink tentsгомосексуалист вызывающего, развязного поведения
carry on like a pork chopвалять дурака
carry on like a pork chopкривляться
carry on like a pork chopглупо себя вести
charge like a wounded bullчрезмерно высокие цены
chock a brown dogсгладить неловкость
chock a brown dogрасслабиться после некоторого напряжения
choke a darkieсправлять большую нужду
choke a darkieиспражняться
chuck a browneyeпоказать голый зад
chuck a leftповерни влево (magnetar)
chuck a mentalобозлиться (collegia)
chuck a mentalразбеситься (collegia)
chuck a sickieне пойти работу, сославшись на плохое самочувствие (Mate, I couldn't be arsed going to work today. I might chuck a sickie. 4uzhoj)
chuck a willyсмягчиться
chuck a willyотойти от гнева
chuck a willyощутить радость
chuck a willyбыть в хорошем настроении
chuck a wobblyразразиться гневом
chuck a wobblyпсихануть (visitor)
chuck a wobblyпсиховать (I know you're upset. But don't chuck a wobbly in your meeting with the boss; he won't like it – Я знаю, что ты расстроен. Но не вздумай психовать на встрече с боссом, ему это не понравится Taras)
chuck a wobblyзакатить истерику (To throw a tantrum. Reached the end of rational thought and action. goo.gl visitor)
chuck a wobblyвспыхнуть
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyочень мёрзло
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyочень холодно
come a gusterдопустить ошибку (Alexandinah)
come a gusterпотерпеть поражение (Alexandinah)
come a gusterсильно упасть (Alexandinah)
come a gutserобмануться в надеждах
come a gutserпотерпеть неудачу
come a gutserпопасть в переделку (упасть с лошади, пострадать в автокатастрофе и т.п.)
come a gutserпровалиться
come a gutserспоткнуться
corner a waveоставаться на гребне волны (в серфинге)
one couldn't organise a fart in a baked bean factoryруки из одного места растут (SirReal)
one couldn't organise a fart in a baked bean factoryруки не оттуда растут (SirReal)
couldn't organise a fart in a baked bean factoryнеспособный (aleko.2006)
couldn't organise a piss-up in a breweryбезмозглый
couldn't organise a piss-up in a breweryтупой
couldn't organise a piss-up in a breweryглупый
couldn't organise a piss-up in a breweryнеумелый
couldn't organise a piss-up in a breweryнеспособный
couldn't run a chook raffle in a country pubглупый
couldn't run a chook raffle in a country pubтупой
couldn't run a chook raffle in a country pubбезмозглый
couldn't run a chook raffle in a country pubнеумелый
couldn't run a chook raffle in a country pubнеспособный
couldn't tell his ass from a hole in the groundнеумелый
couldn't tell his ass from a hole in the groundглупый
couldn't tell his ass from a hole in the groundбезмозглый
couldn't tell his ass from a hole in the groundтупой
couldn't tell his ass from a hole in the groundнеспособный
crack a mentalвыказывать необузданную ярость
crack a smileвыдавить улыбку
crack a smileнеохотно улыбнуться
cunning as a shithouse ratковарный
cunning as a shithouse ratпродувной (человек)
cunning as a shithouse ratочень хитрый
cunning as a shithouse ratпронырливый
cunning as a shithouse ratизворотливый
dance a hakaтанцевать
dance a hakaдемонстрировать веселье
do a line withстараться завязать любовные отношения
done like a dinnerзаткнутый за пояс (VLZ_58)
done like a dinnerразорванный в клочья (VLZ_58)
done like a dinnerразбитый в пух и прах (Whatever possessed her to play tennis against Sue? She was done like a dinner. VLZ_58)
don't break a leg getting homeне очень торопись попасть домой
dry as a boneвысохший
dry as a boneзасохший
dry as a boneочень сухой
dry as a pommy's towelвысохший
dry as a pommy's towelзасохший
dry as a pommy's towelочень сухой
eat a horse and chase the jockeyжадно поглощать пищу
eat a horse and chase the jockeyбыть очень голодным
eat a horse and chase the jockeyесть с чудовищным аппетитом
eat a little humble pieприкусить язык (от зависти перед лицом чужого богатства: I arrived home with the money, forcing dad to eat a little humble pie. Marina Smirnova)
eat the crutch out of a low-flying duckбыть очень голодным
eat the crutch out of a low-flying duckесть с чудовищным аппетитом
eat the crutch out of a low-flying duckжадно поглощать пищу
flat out like a lizard drinkingлежать ничком
flat out like a lizard drinkingлезть из кожи вон
flat out like a lizard drinkingделать всё возможное
flog a dead horseделать бесполезные попытки
flog a dead horseвпустую тратить силы
fly a kiteпускать слухи или молву с целью проверки общественного мнения
for a stirс целью причинения волнений (кому-либо)
for a stirс целью причинения неприятностей
full as a bootнаевшийся до отвала
full as a bootмертвецки пьяный
full as a bootсытый
full as a googсильно пьяный
full as a googнаевшийся до отвала
full as a state schoolпереполненный
full as a state schoolполный под завязку
full as a tickпьяный в стельку
full as a tickнаевшийся до отвала
full as a tickсытый
get a cutполучить место стригаля на овцеводческой ферме
get a joey in the pouchзабеременеть
get a leg inприступать
get a leg inбраться за (что-либо)
get a leg inначинать
get a wriggle onспеши́ть
get a wriggle onторопиться
get one's knickers in a twistвозбуждаться
get one's knickers in a twistволноваться
get on like a bushfireмгновенно найти общий язык ('Two of you got on like a bushfire, from what I hear.' • "You have twenty minutes to get to know as much as you can about each other." Maeve and her young geologist were already in a far corner, grinning stupidly at each other and clearly getting on like a bushfire. • His mother had driven out from town to discuss wedding plans and she and Zoer were deep in conversation. ... The two of them were getting on like a bushfire.)
give someone a bellпозвонить по телефону
give a bloke a fair go!дайте парню шанс!
give a cats scratchДай пять! (Hey mate, give me a cat scratch! "дать пять", протянуть руку для дружеского похлопывания Tough_Guy)
give a serveсделать выволочку (george serebryakov)
give a serveустроить головомойку (george serebryakov)
give a serveзадать трёпку (george serebryakov)
give a serveраскритиковать (george serebryakov)
give a serveвздрючить (george serebryakov)
give it a bashпредпринять попытку
give it a bashпопробовать (VLZ_58)
give it a bashпопытаться (VLZ_58)
give it a bashрискнуть (VLZ_58)
give it a bashсделать
give it a burlпопытайся это сделать
give it a whirlсделать попытку
give someone a Bondiзадать трёпку
go down like a lead balloonиметь проблемы
go down like a lead balloonпопасть в трудную ситуацию
go through like a dose of saltsпронестись
go through like a dose of saltsпромчаться
go through like a packet of saltsпроизвести эффект разорвавшейся бомбы
go through like a packet of saltsпронестись
go through like a packet of saltsнанести короткий визит и произвести фурор
go through like a packet of saltsпромчаться
gone a millionпогубленный
gone a millionконченый
gone a millionпотерпевший полную неудачу
gone a millionразбитый
hang on a tickподождать минутку
hang on a tickподождать в течение короткого времени
hang on a tickждать
happy as a bastard on Father's Dayубогий
happy as a bastard on Father's Dayочень жалкий
happy as a bastard on Father's Dayнесчастный
happy as a pig in mudбез ума от счастья
happy as a pig in mudочень счастливый
have a gander at thisпосмотри на это
have a quid or twoбыть богатым
have a shingle shortшариков не хватает
have a squiz over thereпосмотри мельком туда
have a willyбыть потрясённым
have a willyбыть очень расстроенным
have as much chance as a snowflake in hellдело безнадёжное (Bobrovska)
have as much chance as a snowflake in hellсовершенно никаких шансов (Bobrovska)
he bludged a few bucks from meон занял у меня несколько долларов
he cracked a tinnieон открыл банку пива
he had a blue with his wifeон поссорился со своей женой
he is a dinki-di Aussieон настоящий австралиец
he is a good blokeон хороший парень
he is a gun at bookkeepingон знает толк в бухгалтерии
he is a mean bastardон просто злобный ублюдок
he is floored by a problemон поставлен проблемой в тупик
he is going for a slashон собирается справить малую нужду
he is having a bit of a bludgeон практически ничего не делает
he is scoffing a sammieон жадно лопает бутерброд
he is such a cackон такой весёлый человек
he is such a dripон такой скучный человек
he was chock-a-block up her when the door openedон совокуплялся с ней, когда дверь открылась
he was never without a fag in the corner of his mouthв уголке его рта постоянно торчала сигарета
here's a big dealэто серьёзно
here's a big dealэто серьёзное дело
his questiones narked me a bitего вопросы мне порядком надоели
hung on a blueначать драку
hung on a blueзавязать спор
I complained about the food and the waiter threw a wobblyя пожаловался на еду, и официант разразился гневом
I gave him a bit of curryя достаточно отругал его
I missed school because I had a wogя пропустил школу, потому что простудился
I'll give her a tingle tomorrowя позвоню ей завтра
I'm dry as a dead dingo's dongerУжасно хочется пить (VLZ_58)
I'm dry as a fuck with no foreplayУжасно хочется пить (VLZ_58)
I'm going for a kipя собираюсь поспать
I'm so hungry I could eat the crutch out of a low-flying duckя настолько голодный, что мог бы съесть всё что угодно
in a flapв состоянии возбуждения
it was a deadshit actionэто был низкий поступок
it's a boomerangчур, с возвратом
it's a ripper filmэто превосходный фильм
I've a gutful of workу меня работы более, чем достаточно
I've bought a bonzer shirtя купил отличную рубашку
I've had a gutful of thisс меня хватит
Laugh like a drainгромко смеяться
lead a dog's lifeпостоянно иметь неприятности и проблемы
lead a dog's lifeвести беспокойную жизнь
lead someone a merry danceрасстроить (сменой настроения, намерений и т.п.; кого-либо)
lead someone a merry danceразочаровать
like a bandicoot on a burnt bridgeодинокий
like a chook with its head cut offсумасбродная манера поведения
like a chook with its head cut offдурашливая манера поведения
like a chook with its head cut offглупая манера поведения
like a shag on a rockзаброшенный
like a shag on a rockброшенный
like a shag on a rockнесчастный
like a shag on a rockпокинутый
like a shag on a rockодинокий
lonely as a bastard on Father's Dayочень одинокий
lonely as a bastard on Father's Dayтомящийся одиночеством
losing my keys was a real bummerбыло очень досадно потерять свои ключи
lower than a snake's bellyнизкий
lower than a snake's bellyподлый
lower than a snake's bellyбеспринципный
mad as a cut snakeвне себя от ярости
mad as a meat axeбезумный
mad as a meat axeразгневанный
mad as a meat axeненормальный
mad as a meat axeчудной
mad as a meat axeочень злой
make a blueсделать ошибку
make a liar ofдоказать ошибочность
make a liar ofдоказать неправду
make a muck ofнаносить ущерб
make a muck ofповреждать
make a muff ofделать небрежно
make a muff ofпортить
make a muff ofвыполнять грубо
make a welter of itпотворствовать сверх меры
make a welter of itслишком баловать
make the best of a bad lotустроить пир во время чумы (Marina Smirnova)
more than one can poke a stick atбольшое количество (чего-либо – Occurring in abundance; of a large quantity; many. also multitran.com)
never miss a trickвсегда использовать преимущество
never miss a trickникогда не упускать шанс
never miss a trickникогда не упускать возможность
not a patch onничто по сравнению с (чем-либо)
not a patch onнесравнимый с
not a sausageпустое место
not a sausageабсолютно ничего
not a zacни копейки (He didn't pay a zac for the dinner at the restaurant. They make world-class products, but don't get paid a zac from any state-owned funds. APN)
not able to fight one's way out of a brown paper bagслабый (о человеке)
not able to fight one's way out of a brown paper bagнеадекватный
not able to fight one's way out of a brown paper bagне соответствующий требованиям
not able to fight one's way out of a brown paper bagнеэффективный
not add up to a row of beansне иметь большого значения
not add up to a row of beansне делать ничего значительного
not have a bar ofне любить
not have a brass razooбыть на нуле
not have a brass razooбыть без денег
not to give a rat's arseне тревожиться
not to give a rat's arseвообще не беспокоиться
not to give a rat's arseотноситься наплевательски
not to have a bar ofпитать отвращение
not to have a bar ofне выносить
not to have a bar ofне терпеть
not to have a bar ofненавидеть
not to have a crackerне иметь денег
not to have a crackerбыть на нуле
not to know someone from a bar of soapне знать кого-либо не иметь понятия (о ком-либо)
not to know someone from a bar of soapне иметь понятия о (ком-либо)
not to know someone from a bar of soapне знать (кого-либо)
not worth a brass razooигра, не стоящая свеч
not worth a brass razooничего не стоящий
not worth a crackerчто-либо незначительное
not worth a crackerчто-либо ничего не стоящее
not worth a crackerчто-либо или кто-либо малозначительное
not worth a crumpetбесполезный
not worth a crumpetникчёмный
not worth a crumpetникудышный
nutty as a fruitcakeсовсем ненормальный человек
off like a bucket of prawns in the midday sunвонючий
off like a bucket of prawns in the midday sunполностью сгнивший
off like a bucket of prawns in the midday sunгнилой
our current project is a goerнаш текущий проект очень успешен
pissed as a newtмертвецки пьяный
pissed as a newtпьяный в стельку
pissed as a parrotмертвецки пьяный
pissed as a parrotпьяный в стельку
play a straight batдействовать честно
play a straight batдействовать искренне
play a straight batвести себя честно
play a straight batдействовать прямо
pull a beerналить пиво из бочки
pull a chickухаживать за ней
pull a chickдобиваться женщины
pull a swiftieпудрить мозги
pull a swiftieвводить в заблуждение
put a damper onотговаривать
put a damper onотбивать охоту
put a little woffle dust on itтьфу-тьфу, чтобы не сглазить (пожелать удачи самому себе при игре в карты, кости и т.п.)
roll a racehorseсделать самокрутку
roll a racehorseскрутить сигарету
run a bankerтечь вровень с берегами
run a bookпринимать ставки
run like a blackfellowмчаться стрелой
sausage short of a barbequeнеумный человек
sausage short of a barbequeтупой человек
sausage short of a barbequeидиот
shake a legспеши́ть
she had a long natter with her daddyона имела долгий разговор со своим отцом
she is a bonzer sheilaона прекрасная девушка
she is a real dogона чертовски некрасива
she is wearing a very now dressона очень модно одета
she popped up for a short while in Melbourneона неожиданно появилась в Мельбурне на короткое время
she salted a little of money awayона отложила немножко денег на будущее
she sat there looking like a real nobона села там, по-настоящему выглядя как человек из высшего общества
she took to her hubby with a wooden spoonона набросилась на мужа с деревянной ложкой
she whipped up a mealона быстро приготовила еду
shit a brick!восклицание, выражающее изумление
shit a brick!ни фига себе! (Leonid Dzhepko)
shit a brick!восклицание, выражающее восхищение
shit a brick!восклицание, обозначающее сюрприз (приятную неожиданность)
shoot a fairyпукать
shoot a fairyиздавать звук при выходе газов из организма
shoot a lineхвалиться
shoot a lineбахвалиться
shoot through like a Bondi tramулепётывать
shoot through like a Bondi tramудирать что было сил
silly as a wheelглупый, как пробка
slow as a wet weekendочень медленно
slow as a wet weekendмедленнее, чем обычно
snag short of a barbieтупой человек
snag short of a barbieидиот
snag short of a barbieнеумный человек
so hungry I'd eat a shit sandwich, only I don't like bread.Дико жрать хочется (VLZ_58)
someone dropped a clangerкто-то шокировал всех
spend a pennyсходить в туалет
spend a pennyвоспользоваться туалетом
square peg in a round holeкостюм, как с чужого плеча
square peg in a round holeплохо сидящее платье
stand out like a sore thumbпривлекать внимание окружающих своими достоинствами
stick out like a sore toeпривлекать внимание окружающих своими достоинствами
strike a lightэх, блин (Au, Br.E.: Strike a light, a good day it was! Maven)
such a scrummy dayтакой прекрасный день
take a butchers at thisпосмотри на это
take a chill pillсмягчаться
take a chill pillприходить в себя
take a chill pillсмягчаться (to take a chill pill SergMesch)
take a chill pillуспокаиваться (SergMesch)
take a chill pillприходить в себя (SergMesch)
take a chill pillуспокаиваться
take a geek at thisпосмотри на это
take a load off one's feetприсесть
take a raincheckоткладывать на будущее, переносить (в связи с неудовлетворительными условиями в настоящем времени mbaranova)
take a running jump at yourselfневежливое замечание, обозначающее, что собеседник хочет закончить разговор или сменить тему разговора
take for a rideнадувать
take for a rideубивать
take for a rideсовершать убийство
take for a rideвводить в заблуждение
take for a rideжульничать
take for a rideобманывать
the chief of our group was a real Ned Kellyначальник нашей группы действительно был бессовестным человеком
the discount pulled a good mob at the supermarketпонижение цен привлекло в супермаркет много покупателей
the party went off with a bangпирушка прошла успешно
the suit cost an arm and a legкостюм стоит очень дорого
there was a barney in the pubв баре случилась потасовка
this bike is a real bottlerэто действительно классный велосипед
this is a fair dinkum storyэто подлинная история
this is a hairy taskэто сложная задача
this thing is a real buggerэта вещь откровенная гадость
throw a sevenвыкинуть семь очков
throw a sevenупасть в обморок
throw a sevenтошнить
throw a sevenотдать концы
throw a sevenумереть
throw a sevenрвать
throw a willyстановиться взволнованным
throw a willyстановиться разгорячённым
throw a willyстановиться возбуждённым
undergo a dramatic changeпретерпеть серьёзные изменения (Antonio)
up a gum treeв затруднении положении
up a gum treeнеприятном положении
up a gumtreeбыть в затруднительном положении (букв. сидеть на эвкалипте)
up shit creek without a paddleв неприятном положении
up shit creek without a paddleиметь неприятности
up shit creek without a paddleв затруднении
we went to Sydney at the drop of a hatмы внезапно уехали в Сидней
what a bummer!какая досада!
what a pickle!какая досада!
what do you do for a crust?как ты зарабатываешь на жизнь?
with a bangуспешно
with a bangс удовольствием
with a bangудачно
without turning a hairоставаться спокойным
without turning a hairне выказывать эмоций
would kill a brown dogневкусный
would kill a brown dogо пище отвратительный
wouldn't feed it to a Jap on Anzac dayвысказывание, обозначающее отвратительное качество еды
wouldn't know his arse from a hole in the groundвысказывание о глупом невежественном, необразованном человеке
wouldn't shout if a shark bit himвысказывание о жадном скаредном, скупом человеке
you're a little bobby-dazzlerты молодец
you're such a mugты такой простофиля
Showing first 500 phrases