DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Taboo expressions and obscenities containing cherry | all forms
EnglishRussian
bust one's cherryсбивать целку (cnlweb)
bust one's cherryпорвать целку (cnlweb)
bust one's cherryлишать девственности (cnlweb)
bust one's cherryсломать целку (cnlweb)
bust one's cherryсбить целку (cnlweb)
pop one's cherryлишать девственности (Taras)
pop one's cherryсбивать целку (cnlweb)
pop one's cherryсломать целку (cnlweb)
pop one's cherryсделать то, чего никогда раньше не делал (Taras)
pop one's cherryпорвать целку (cnlweb)
pop one's cherryсбить целку (cnlweb)
pop one's cherry"сорвать вишню" (выражение употребляется с 1970-х годов и в основном используется в отношении женщин, теряющих девственность. Слово "pop" – "лопнуть" имеет сексуальный подтекст, намекает на разрыв девственной плевы женщины во время полового акта, которая может слегка кровоточить. Отсюда сравнение с соком вишни: Now let's go pop that cherry of yours now Taras)