DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Navy containing место | all forms | exact matches only
RussianGerman
боковые места в шлюпкеLängsducht
буй для обозначения места затонувшего суднаWracktonne
буй, отмечающий место затонувшего суднаWrackboje
буй, отмечающий место затонувшего суднаWrackbezeichnungsboje
Вахтенные по местам!Wache auf Station!
видимое место звездыGestirnsbildpunkt
видимое место звездыBildpunkt
водолазные работы в местах с быстрым течениемStromtauchen
возвышенное место на днеSohlenscheitel
все вниз. По местам стоять, к погружению!Flutän (anoctopus)
где место корабля?wo steht das Schiff?
географическая широта местаHöhe eines Ortes (точки)
гуманный сигнал для указания кораблём своего местаNebelstellungssignal
данные о местеStandortangabe
до местаzublocks (поднятый флаг)
донесение о местеStandortmeldung
донесение корабля, самолёта о своём местеStellungssignal
доносить о месте стоянкиStandort melden
доносить своё место гидроакустическими средствамиStellungssignal mit Unterwassertelegrafie geben
доносить своё место по радиоStellungssignal mit Funkspruch geben
достроечное местоAusrüstungskai
достроечное место для подводных лодокU-Boots-Ausrüstungskai
занимать местоantreten (в строю)
занимать место в голове строяdie Spitze übernehmen
занимать место в походном охраненииStellung in der Marschsicherung einnehmen
запасное местоAbstellplatz (на палубе авианосца)
измерение угла местаHöhenwinkelmessung
измерение угла местаHöhenpeilung
контроль местаBesteckkontrolle (корабля)
координаты местаBesteck eines Ortes
менять место стоянкиAufenthaltsort ändern
место взрываDetonationsstelle
место впаденияEinmündung (реки)
место точка, район встречиAufnahmestellung
место вторженияEinbruchstelle (вклинения, нанесения удара)
место вхождения глубинной бомбы в водуEinschlagstelle
место вылетаAbflugstelle (старта)
место высадки десантаLandestelle
место гибели потопления суднаUntergangsstelle
место для килеванияKielholplatz
место задержкиAnhaltepunkt (корабля)
место затонувшей торпедыGrundgängerstelle
истинное место корабляwahrer Schiffsort
место корабля в полденьMittagsbesteck (на карте)
место назначенияZiel
место нахожденияAufenthalt
место операцииOperationsort
место остановкиHalteplatz (стоянки)
место отданного якоряAusschlippstelle
место отдыха подвахты в боевой обстановкеKriegsfreiwachschlafplatz
место отшествияAbgangsort
место отшествияAusgangsstellung (выхода)
место отшествияAbgangsbesteck (обозначенное на морской карте)
место паденияEinschlagstelle (напр., снарядов, бомб)
место паденияEinschlag (напр., снаряда, бомбы)
место точка пересеченияKollisionspunkt (столкновения, встречи)
место по береговым ориентирамBesteck nach Landpeilungen
место по боевому расписаниюKlarschiffstation
место по пожарному расписаниюFeuerwache
место по радиопеленгамBesteck nach Funkpeilungen
место погруженияTauchstelle
место подводной лодкиU-Bootsstandort
место попадания снарядаEinschuss (пули)
место посадкиLandungsstelle (напр., самолёта)
место постановки минAbwurfstelle (сбрасывания бомб)
место разгрузкиEntladestelle (выгрузки)
место складирования грузаAblageplatz
место сосредоточенияSammelpunkt (сбора)
место сосредоточенияSammelplatz (сбора)
место сплесниванияSpleißstelle
место стоянкиLandeplatz (судов)
место стоянкиLiegeort (корабля, судна)
место стоянкиLiegeplatz (корабля, судна)
место стоянкиAnhaltepunkt
место тральщиковSucherstellung (в строю)
место установкиAufstellungsort (напр., компаса)
место хранения грузаAblageplatz
навигационное ограждение для обозначения места затонувшего суднаWracksignalstelle
навигационный способ определения места корабляterrestrisches Ortungsverfahren (по береговым предметам)
нанесение счислимого места корабляAnkoppelung (на карту)
обозначать буем место затонувшей торпедыGrundgängerstelle durch Boje bezeichnen
обозначение местаStandortbezeichnung
обсервованное астрономическое место корабляastronomischer Schiffsort
обсервованное место корабляterrestrischer Schiffsort (по береговым ориентирам)
огонь, отмечающий место затонувшего суднаWrackbezeichnungsfeuer
определение местаPositionsbestimmung
определение местаBestecknehmen (корабли)
определение места своего корабля, цели активными методамиAktivortung (напр., радиопеленгованием, радиолокацией, гидролокацией)
определение места астрономическимastronomische Ortsbestimmung
определение места корабляOrtsbestimmung (в море)
определение места корабляLagebestimmung
определение места корабля по способу траверзного расстоянияSchiffsortsbestimmung durch Vierstrichpeilung
определение места корабля с помощью радиолокацииFunkmessortung
определение места корабля с помощью системы "Консоль"Consolortung
определение места навигационными способамиnautische Ortsbestimmung
определение места по береговым предметамterrestrische Ortsbestimmung
определение места по гиперболической радионавигационной системеHyperbelortung
определение места по двум радиопеленгамFunkkreuzpeilung
определение места по двум угламDoppelwinkelmessung
определение места по солнцуSonnenortung
определение места корабля по счислениюBesteckrechnung
определение места по трём пеленгам с помощью радиолокатораdreidimensionale Ortsbestimmung
определение места с помощью радиолокационной станцииRadarortung
определение места целиZielortung (радиолокационными и гидролокационными средствами)
определять место корабляorten
определять место корабляden Schiffsort festlegen
определять место корабляden Schiffsort bestimmen
определять место по глубинамantiefen
определять место счислениемgissen
основное место стоянкиfester Liegeplatz
ошибка в определении местаBesteck-Versetzung
ошибка в определении местаOrtsfehler (местонахождения)
ошибка в определении местаOrtsablagefehler (местонахождения)
ошибка в определении места корабляBesteck-Versetzung
пеленгование местаHöhenpeilung
по местам стоять, к погружению!auf Tauchstationen!
поднимать до местаvorheißen (флаг, сигнал)
показание местаBesteckangabe (корабля)
постоянно знать место преследуемой подводной лодкиU-Bootsstandort für U-Bootsverfolgung festhalten
предел изменения угла местаHöhenbegrenzung
проверка счислимого места корабляSchiffsortnachprüfung
радиолокационный метод определения местаNavigationshilfe-Verfahren (корабля)
разворачиваться на местеTeller auf dem Teleskopschornstein drehen
разворот на местеWendung auf der Stelle
сигнатура местаOrtssignatur
соблюдать место в строюStellung halten
сомнение в точности местаBesteckungsunsicherheit (корабля)
специальная карта для определения места корабля по радиомаяку системы "Консоль"Spezialkarte
специальная карта для определения места самолёта по радиомаяку системы "Консоль"Spezialkarte
способ определения места корабля по звуку подводного взрываSofar-Verfahren
счисление места корабля по пройденному расстояниюLogrechnung
счислимое местоLoggeort (корабля)
счислимое местоKoppelergebnis
счислимое место корабляgegisster Schiffsort
точность определения местаLagegenauigkeit
угол места воздушной целиZielhöhenwinkel
указание местаStandortangabe
устанавливать место стоянки по обсервацииStandort beobachten
утолщение выкружка старн-поста в месте выхода гребного винтаSchraubennuss
Флаг поднят до местаFlagge vor
флажное сочетание сигнала, поднятое на надлежащем местеHeiß
ходовой сигнальный шар, поднятый до местаStoppball (сигнал полной остановки корабля)