DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Navy containing und | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abnahme- und Übergabefahrtприёмо-сдаточные ходовые испытания
Amt für Zoll und Kontrolle des Warenverkehrsтаможенное управление
Anker ist auf und niederЯкорь панер
auf und ab stehenходить переменными курсами
auf und nieder!Панер! (о якоре)
Aufklärungs- und Sicherheitsdienstразведывательная и контрразведывательная служба
Backen und Banken!Окончить работу! Команде обедать!
Befehls- und Strafgewaltдисциплинарные права
Befehls- und Strafgewaltдисциплинарная власть
Beschaffungs- und Versorgungssystemсистема поставок (снабжения, закупок)
Bewegungs- und Manövriereigenschaftходовые и манёвренные качества
Blitzfeuer, Gruppen von 3 Blitzen, weiß und rot und grünгруппо-проблесковый огонь, белый, красный и зеленый, с тремя короткими проблесками в группе
Bodenzünder und Kopfzünderдонный и головной взрыватели
Bug- und Heckvertäuungстоянка на двух бочках
Bug- und Heckvertäuungпостановка на двух якорях
Bug- und Heckvertäuungстоянка на двух якорях
Bug- und Heckvertäuungпостановка на двух бочках
Dampfer- und Seitenlaternenтоповые и отличительные огни парового судна
Deutsche Schiffsrevisions- und Klassifikationsgesellschaftморской регистр
Einrichtungen für U-Bootssuche und -bekämpfungсредства обнаружения и уничтожения подводных лодок
Einzel- und Verbandsübungучение по отработке задач боевой подготовки одиночного корабля и в составе соединения
elektronische Berechnungs- und Feuerleitgeräteэлектронные вычислительные приборы и приборы управления огнем
Entfernungsveränderungs- und Seitenverschiebungs-Anzeigerуказатель полного угла вертикального и горизонтального наведения
Fernmeldewesen und Elektronikотдел электроники и связи
Festfeuer, aus weißen und roten Sektoren bestehend Festfeuer, aus weißen und roten Sektoren bestehendпостоянный огонь, состоящий из белых и красных секторов
Feuer- und Verschlussrolleаварийно-пожарное расписание
fieren und holenтравить и выбирать
Flaggen-, Salut- und BesuchsordnungПоложение о флагах, салютах и визитах
Flut- und Lenzverteilerвентиль клапан впуска и выпуска воды (anoctopus)
Führung und Ausbildungотдел оперативный и боевой подготовки
Gruppe für U-Bootssuche und -bekämpfungпротиволодочная поисково-ударная группа
Heiß Flagge und Wimpel!Флаг и вымпел поднять!
hin und her dampfenманеврировать
Höheres Kommando der Marineflak- und Küstenartillerieschulenуправление военно-морских училищ зенитной и береговой артиллерии
Inspektion des Torpedo- und Minenwesensинспекция минно-торпедного оружия
internationale Seenot- und Anrufwelleмеждународная радио волна для передачи сигналов бедствия на море
Klapp- und Elevierschiffпалубная баржа с подъёмным устройством
Korbsuch- und Räumgerätкоробчатый трал-искатель и уничтожитель
Kurs und Fahrt haltenдержать курс и скорость
Land- und Küstenverteidigungоборона суши и побережья
Legen von Rauch- und Nebelschleierпостановка дымовой и химической завесы
Leinen los und ein!Отдать швартовы!
Leit- und Beobachtungsmittelсредства наведения и наблюдения (за полётом ракет)
Lenz- und Flutverteilernбалластно-осушительный насос (anoctopus)
Lenz- und Trimmpumpeтрюмный насос
Lenz- und Trimmpumpeводоотливной и дифферентовочный насос
Lichtstärke- und Schallmessungоптическая и звуковая разведка
Lotsenkommando und Seezeichenamt der KriegsmarineУправление лоцманской и гидрографической службы военно-морского флота
Marineausrüstungs- und Reparaturbetriebвоенно-морские мастерские по оборудованию и ремонту кораблей
Marinebergungs- und Seedienstkommandoуправление военно-морской аварийно-спасательной службы
Marine-Bergungs- und Seedienstkommandoуправление военно-морской аварийно-спасательной службы
Marineflugabwehr- und Küstenartillerieschuleвоенно-морское училище зенитной и береговой артиллерии
Marinegasschutz- und Luftschutzinspektionвоенно-морская инспекция противохимической и противовоздушной обороны
Marinegasschutz- und Nebelschuleвоенно-морская школа химической защиты и дымомаскировки
Marinelehrgangs- und Durchgangskompanie beim OKMморская учебная и пересыльная рота при главном командовании военно-морских сил
Mast- und Schotbruch!7 футов под килем! (шутливое пожелание уходящему в плавание кораблю anoctopus)
Mast- und Schotbruch!Сломанной мачты и поломки шкота! (шутливое пожелание уходящей в поход подлодке. Напоминает русское: Ни пуха ни пера! Ни дна ни покрышки! anoctopus)
Mast- und Stengebruch!7 футов под килем! (шутливое пожелание уходящему в плавание кораблю anoctopus)
Mast- und StengebruchСемь футов под килем (anoctopus)
Material- und Versorgungsfahrzeugтранспорт снабжения
Material- und Versorgungsfahrzeugгрузовое судно
militärische Sicherheit und Sammlung von Feindnachrichtenотдел разведки и контрразведки
Minenbootssuch- und Räumgerätтрал-искатель и уничтожитель для малых кораблей (катеров)
Minenleg- und -räumbootминный заградит ель-тральщик
Minenleg- und -räumschiffминный заградитель-тральщик
Minensuch- und Räumgerät normalesтрал-искатель и уничтожитель (нормальный)
Minensuchgerät mit Krallengreifer und Alarmbojeтрал-искатель с захватывающим приспособлением и сигнальным буем
Mit Sand und Steinen!Палубу драить с песком!
Nacht- und Allwetter-Düsenjägerночной всепогодный реактивный истребитель
Nautische und Minenauskunftsstelle für Kriegsschiffeстанция оповещения военных кораблей о метеорологической и минной обстановке
Nautische und Minenauskunftsstelle für KriegsschiffeСтанция оповещения военных кораблей о метеорологической и минной обстановке
Personalplanung und Innere Führungотдел кадров и политический
Personalwesen und innere Führungотдел кадров и идеологического воспитания
Pfeifen und Lunten Aureole, Ruhe im Schiff!Отбой!
Schaben und Knirschenскобление и похрустывание
See- und Handelskriegбоевые действия против торгового судоходства и военно-морского флота (противника)
Seezeichen- und Lotsenamtведомство гидрографической и лоцманской службы
Sende- und Empfangsanlageприёмо-передающая станция
senkrecht zur Linie hin- und herdampfenходить переменными курсами, пересекая курс колонны по траверзу
Signal- und Lichterführungплавание с сигналами и огнями
Signalbuch- und Antwortwimpelответный вымпел и вымпел свода сигналов
Stoß- und Schubschiffahrtвождение каравана методом толкания
Stärke- und Ausrüstungsnachweisungтабель
Stärke- und Ausrüstungsnachweisungштат
Tiefgangs- und Freibordmarkeмарка углубления
Tiefgangs- und Freibordmarkeгрузовая марка
Tiefsuch- und Räumgerätглубоководный трал-искатель и уничтожитель
Tiefsuchgerät mit Krallengreifer und Alarmbojeглубоководный трал-искатель с захватывающим устройством и сигнальным буем
Torpedo- und Bombenflugzeugstaffelэскадрилья бомбардировщиков и торпедоносцев
Torpedo- und SperrmunitionsvorschriftНаставление по минно-торпедной службе
Torpedofang- und Sicherungs-Bootтральщик для вытраливания учебных мин и практических торпед
Torpedofang- und Sicherungs-Bootторпедолов
U-Boots-, T-Boots- und Fliegerabwehrkanoneуниверсальная пушка (для стрельбы по морским и воздушным целям)
U-Bootsbergungs-und-jagdverbandспасательно-истребительный противолодочный отряд
Verrückt und grün ist neune!дуракам закон не писан (anoctopus)
Vertikalstart- und -landungflugzeugсамолёт с вертикальным взлётом и посадкой
vorn und achtern vertäuenшвартоваться с носа и кормы
Waffen und Gerätвоенная техника
Warn- und Suchgerätприбор обнаружения и оповещения
Wohn- und Begleitschiffплавучая база (напр., подводных лодок)
Wohn- und Schlafraumкубрик
Wohn- und Schlafraumжилое помещение
Zentrales Beschaffungs- und Ausrüstungsamt der Kriegsmarine für allgemeinen Werft- und Schiffsbedarfцентральное военно-морское управление заказов и оборудования верфей и кораблей установками и предметами общего назначения
Zu- und Abluftschächteподающий и обратный воздуховод (anoctopus1)
zwischen Wind und Wasserна уровне ватерлинии