Russian | English |
Ассистент по управлению ущербом | Associate in Loss Control Management (ALCM) |
без ущерба каким-либо существующим правам | without prejudice (This?rm has sent a letter of claim to Travelgraph Limited intimating that they intend to issue legal proceedings on Kadir' s behalf for breach of contract unless satisfactory proposals for payment of compensation are made by Travelgraph forthwith. A meeting for a ‘without prejudice' discussion between the par- ties has therefore been scheduled to take place at Stringwood & Evans' of?ce tomorrow morning. LE Alexander Demidov) |
в порядке возмещения ущерба | by way of compensation (key2russia) |
вероятный максимальный ущерб | probable maximum loss |
возмещать ущерб | restitute |
возникновение ущерба | occurrence of a loss |
завышение размера ущерба при реальном страховом случае | soft fraud (Еще называется "opportunity fraud" – обман "по случаю" Ramzess) |
защита интересов и возмещение ущерба | Protection and Indemnity Club |
заявление на возмещение ущерба | Indemnity Application (Александр Стерляжников) |
заявление об ущербе | claim advice |
изложение стратегии управления ущербом | loss control policy statement |
индоссамент прямого ущерба | direct damage endorsement |
индоссамент прямого ущерба – обеспечение услугами "вне местонахождения" | off-premises services – direct damage endorsement |
иск о возмещении ущерба | indemnity claim (key2russia) |
каждый и всякий ущерб | each and every loss |
каждый и всякий ущерб | e.&e.l. |
катастрофический ущерб | catastrophe loss |
категория ущерба | non-life class |
квитанция о возмещении ущерба | discharge |
компания по страхованию ущерба | non-life insurance company |
лимит ответственности за ущерб от огня | fire damage limit |
лимит ответственности за ущерб, причинённый огнем | fire damage limit |
максимально вероятный ущерб | MPL (KozlovVN) |
максимально вероятный ущерб | Maximum Probable Loss (KozlovVN) |
максимально возможный ущерб | maximum possible loss |
максимальный вероятный ущерб | probable maximum loss (PML) |
нанести значительный ущерб | cause extensive damage (A suspected drunk driver caused extensive damage when she drove her SUV into an office building in North Vancouver, Tuesday afternoon. The driver subsequently panicked, reversed at high speed, hit a parked car and flipped her own vehicle on its side, said Const. Mansoor Sahak, North Vancouver RCMP spokesperson. nsnews.com ART Vancouver) |
неэкономический ущерб | noneconomic loss |
обозначенные причины ущерба | specified causes of loss |
обследование проводимое на объекте после аварии с целью определения размера ущерба | survey (KozlovVN) |
обязанность ограничивать причиняемый ущерб | duty to limit the damage |
обязанность по уменьшению ущерба | sue and labour |
оговорка о 3/4 от суммы ущерба | three-fourths loss clause |
оговорка о частичном ущербе | pair or set clause (ограничивает ответственность, страховщика за утрату или повреждение только одним предметом из пары или комплекта audanto) |
оговорка об освобождении страховщика от обязанности возместить незначительный ущерб, причинённый товарам, особо подверженным порче | memorandum |
оговорка об очевидной ближайшей причине ущерба | proximate clause (оговаривается , что причиной страхового случая считется ближайшая не по времени, а по воздействию причина (прямая, непосредственная причина повреждения застрахованного имущества) tenerezzza) |
ответственность за причинение телесных повреждений и имущественного ущерба | bodily injury and property damage liability |
ответственность за ущерб, причинённый водой | water damage liability |
ответственность за ущерб, причинённый огнем | fire damage liability |
оценка потенциального имущественного ущерба | valuation of potential property loss |
оценка ущерба | appraisal of damage |
оценщик ущерба | surveyor (KozlovVN) |
очевидный ущерб | apparent damage |
переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущерба _суброгация_ | subrogation (Alexander Matytsin) |
подверженность риску ущерба | loss exposure |
подверженность риску ущерба в рамках сделки | transaction exposure |
подверженность риску ущерба в ходе совершения коммерческой операции | transaction exposure |
подверженность риску ущерба из-за ведущих служащих | key personnel loss exposure |
подверженность риску ущерба из-за персонала | personnel loss exposure |
подверженность риску ущерба, наступающего по ответственности | liability loss exposure |
подверженность риску ущерба при совершении коммерческой операции | transaction exposure |
полис страхования от любого ущерба | all loss or damage policy |
полная сумма ущерба | ground-up loss (полная сумма ущерба, покрываемая страховым возмещением investopedia.com Indigirka) |
последующий ущерб | consequential damage |
право предъявлять иск за нанесение ущерба | right to claim for damages |
предотвращение ущерба | loss prevention |
принцип крупного ущерба | large loss principle |
принцип незначительного ущерба | small loss principle |
причинить значительный ущерб | cause extensive damage (A suspected drunk driver caused extensive damage when she drove her SUV into an office building in North Vancouver, Tuesday afternoon. The driver subsequently panicked, reversed at high speed, hit a parked car and flipped her own vehicle on its side, said Const. Mansoor Sahak, North Vancouver RCMP spokesperson. (nsnews.com) ART Vancouver) |
причины ущерба – основная форма | causes of loss-basic form (полиса) |
причины ущерба – расширенная форма | causes of loss – broad form (полиса) |
причины ущерба – специальная форма | causes of loss – special form (полиса) |
причины ущерба – форма "землетрясение" | causes of loss – earthquake form |
прогрессирующий ущерб | progressive loss |
прямой ущерб | direct damage |
развитие ущерба | loss development |
расходы по уменьшению ущерба | damage mitigation costs (andrew_egroups) |
расширенная форма страховой защиты для возмещения имущественного ущерба | broad form property damage (BFPD) |
с аварией, если частичный ущерб не превышает 3 % | with average if amounting to 3 % |
серьёзность ущерба | loss severity |
служба по предотвращению ущерба | loss prevention service |
случай возникновения ущерба | event of damage (Andrey Truhachev) |
случай возникновения ущерба | damage event (Andrey Truhachev) |
случайный ущерб | casualty loss |
соглашение об удержании и передаче ответственности за возмещение ущерба | hold harmless agreement |
сокращение ущерба | loss reduction |
сопутствующий ущерб | consequential loss (Alexander Matytsin) |
специалист по управлению ущербом | loss control specialist |
страхование возмещения ущерба | indemnity insurance |
страхование гражданской ответственности за финансовый ущерб | pecuniary loss liability insurance |
страхование добровольных расходов по возмещению ущерба имуществу | voluntary property damage insurance (andrew_egroups) |
страхование имущества и ответственности за ущерб имуществу третьей стороны | property and liability insurance |
страхование имущественного ущерба | non-life insurance |
страхование от личного ущерба | personal injury protection |
страхование риска ущерба здоровью личности | personal injury insurance (key2russia) |
страхование риска ущерба здоровью личности | personal injury cover (key2russia) |
страхование ущерба | non-life insurance |
страхование ущерба своего автомобиля | collision waiver (обычно при аренде) |
страховая защита ответственности за причинение имущественного ущерба | property damage liability coverage |
Страховка от ущерба, нанесённого вылетевшим из под колёс камнем или щебёнкой на кузове | gravel protection (разбитые или треснутые фары, лобовое стекло, сколы и вмятины на кузове YuriDDD) |
страховое покрытие ущерба | damage waiver (от ДТП с арендованным автомобилем Oles Usimov) |
страховое покрытие ущерба от ДТП | collision damage waiver (с арендованным автомобилем Oles Usimov) |
страховое покрытие ущерба от ДТП с арендованным автомобилем | Auto Rental Collision Damage Waiver (страховка, включаемая в стоимость аренды автомобиля Oles Usimov) |
Страховой институт по сокращению имущественного ущерба | Insurance Institute for Property Loss Reduction |
страховой ущерб | insurance damage |
сумма ущерба | amount of damage (характеризует физическое состояние, не денежную сумму ART Vancouver) |
суммарный ущерб | loss experience (обычн. за год VladimirKholin) |
травматический ущерб | traumatic injury |
умышленный ущерб | intentional loss |
управление ущербом | loss control |
урегулирование убытка, оценка ущерба | loss adjustment (pal777ua) |
услуги по предотвращению ущерба | loss prevention services |
устанавливать размер ущерба | ascertain damage |
ущерб арендованного имущества | damage to rented property |
ущерб, вызванный катастрофой | catastrophic loss |
ущерб выше обычного | above-normal loss (ANL) |
гедонистический ущерб жизнелюбию | hedonic loss |
ущерб, защищённый страхованием | covered loss |
ущерб здоровью личности | personal injury |
ущерб личной репутации | injury to a person's reputation |
ущерб от аварии | damage |
ущерб от восстаний, забастовок, умышленных повреждений и терроризма | Riot, Strike, Malicious and Terrorism Damage (RSMTD audanto) |
ущерб от восстаний, забастовок, умышленных повреждений и терроризма | RSMTD (Riot, Strike, Malicious and Terrorism Damage audanto) |
ущерб от коррозии | corrosion damage |
ущерб от пожара относится на риск владельца | owner's risk of fire (О.R.F. Yuriy83) |
ущерб относится на риск владельца | owner's risk of damage (O.R.D. Yuriy83) |
ущерб после спасания | salvage loss |
ущерб при столкновении | collision damage |
ущерб, причинённый здоровью | damage to health |
ущерб репутации | loss of reputation (All considerations of loss of reputation or injury to his children should be dismissed: the only question is whether he would be right in attempting to escape. Thus it is a fit case where charge cannot be framed and Saeed is entitled for discharge and award of compensation for the agony, monitory loss and loss of reputation he suffered,' he added. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
ущерб репутации | injury to a reputation |
ущерб, связанный с ограничением возможности человеческого общения | loss of consortium |
ущерб существующему имуществу | damage to existing property (DTEP KozlovVN) |
ущерб существующему имуществу | DTEP (KozlovVN) |
фонд вторичного ущерба | second injury fund |
формы страхования "причины ущерба" | causes of loss forms |
частичный ущерб | partial loss |
частота наступления ущерба | loss frequency |
экономический ущерб | economic loss |
Юридическая ответственность за ущерб, причинённый огнем | Fire Legal Liability (DStayer) |