Russian | English |
агрегатная страховая сумма | aggregate insurance coverage (google.ru SergeyL) |
агрегатная страховая сумма | aggregated insurance coverage (google.ru SergeyL) |
аннуитет в твёрдой сумме | fixed annuity (key2russia) |
в зависимости от того, какая из этих сумм больше | whichever is the greater (motor insurance in an amount that is not less than US$5,000,000 or such amount as is required by applicable law, whichever is the greater. Andrissimo) |
в области страхования соотношение суммы денежных средств поступивших от клиентов к сумме выплаченной на претензии и расходы | combined ratio (Interex) |
валовая сумма страховых премий | GWP (Gross Written Premium Zartling) |
ведомость учёта инкассированных сумм | collection book |
возмещение в общей сумме | lumpsum settlement |
возмещение в общей сумме | lump-sum settlement |
вознаграждение от суммы сбора страховой премии | collection fee |
выбор "выплата общей суммой" | lump sum option |
выбор "выплата фиксированной суммы" | fixed amount option |
выкупная сумма | redemption sum (сумма, на которую может претендовать владелец полиса страхования жизни в случае прекращения действия полиса. алешаBG) |
выкупная сумма | surrender value (уплачивается страховой компанией клиенту при досрочном прекращении действия полиса) |
выкупная сумма | cash surrender value (при прекращении договора страхования жизни natkroha) |
выплата общей суммой | lump sum |
выплата удвоенной страховой суммы | double indemnity benefit |
дата выплаты страховой суммы | maturity date |
денежные средства и инвестированные активы как % от суммы активов | cash and invested assets as a % of total reserves |
договор перестрахования эксцедента сумм | surplus reinsurance contract |
договор эксцедента сумм | surplus treaty |
договоры с вероятной выплатой страховой суммы | benefit-uncertain contracts |
договоры с обязательной выплатой страховой суммы | benefit-certain contracts |
доля переуступленного перестрахования от суммы премий | reinsurance ceded % GPW (%) |
единица страховой суммы | exposure unit (ahtins.com Maxim Prokofiev) |
единовременная сумма | lump sum |
ежедневная страховая сумма | daily sum insured |
замена получателя страховой суммы | change of beneficiary (key2russia) |
исключения из общих сумм страхования по отдельным рискам | peril sub-limit (Millie) |
капитализированная сумма | capital sum |
консолидированный чистый доход как % от чистой суммы премий | consolidated net income as a% NPW |
корректировка страховой суммы | adjustment of sum insured |
которые не учитываются при расчёте страховой суммы | which shall not be taken into account when calculating the sum insured to be paid out (Example: Deferment period (the term is normally used when insuring the risk of temporary loss of the general capacity for work and the risk of hospitalisation) shall be the first days of disability or hospital confinement which fall on the deferment period and which shall not be taken into account when calculating the sum insured to be paid out. (Перевод: Отложенный период (термин обычно применяется при страховании риска временной утраты общей трудоспособности и риска госпитализации) – первые дни нетрудоспособности или госпитализации, приходящиеся на отложенный период, которые не учитываются при расчёте страховой суммы, подлежащей выплате. Пазенко Георгий) |
личное страхование на сумму | insurance of fixed sums |
максимальная невозмещаемая сумма | deductible (ущерба Vadim Rouminsky) |
максимальная сумма личных затрат | annual out-of-pocket maximum (затраты со стороны застрахованного в год Анастасия Беляева) |
максимальная сумма покрытия согласованная в страховом договоре | Limits of Liability (The maximum amount of coverage agreed upon in the insurance contract that the company would pay in the event of a loss. Interex) |
максимальная сумма страхового возмещения по страхованию профессиональной ответственности | professional liability insurance limit |
минимальная невозмещаемая сумма | insurance deductible (ущерба Vadim Rouminsky) |
назначенный по договору получатель страховой суммы | designated beneficiary |
неагрегатная страховая сумма | nonaggregated insurance coverage (SergeyL) |
неагрегатная страховая сумма | non-aggregate insurance coverage (google.ru SergeyL) |
обещание перестраховщика покрыть убытки компании сверх оговорённой суммы | stop-loss order |
обусловленный договором возраст выплаты суммы | age at expiry |
общая годовая сумма страховых выплат | annual aggregate (Dzhem) |
total sum insured – общая страховая сумма | TSI (основа для расчёта объёма рисков, противостоит PML (probable maximum loss) – максимально возможному убытку tenerezzza) |
общая страховая сумма | TIV (обычно в страховании имущества – Total Insurable Value Dumanakim) |
общая страховая сумма | total sum insured (сокр. TSI – основа для расчёта объёма рисков, противостоит PML (probable maximum loss) – максимально возможному убытку) |
общая сумма премии | gross premium |
общая сумма премий | written premiums |
общая сумма премий | gross premiums written |
общая сумма риска, покрытая договорам страхования | coverage |
общая сумма страховых платежей | in-full premium |
оговорка о корректировке сумм | adjustment clause |
оговорка о 3/4 от суммы ущерба | three-fourths loss clause |
оговорка о согласовании суммы | agreed amount clause |
оговорка об отказе оплачивать мелкие суммы | reinsurance waiver clause |
ожидаемая сумма страхового возмещения | expected value |
отказ от страхования в заниженной страховой сумме | waiver of underinsurance |
отношение задолженности по страхованию и перестрахованию к сумме активов | insurance and reinsurance debts % total assets (%) |
отношение общей прибылиубытка от андеррайтинга к чистой сумме премий | total U/W profit/loss % NPW (%) |
отношение прибыли / убытка до уплаты налогов от андеррайтинга к чистой сумме премий | pre-tax U/W profit/loss % NPW (%) |
отношение суммы инвестиций к сумме активов | total investments/total assets |
отношение суммы инвестиций к чистым техническим резервам | total investments/net technical reserves |
отношение суммы премий к прибыли | premium-to-surplus ratio |
отношение суммы страхования к стоимости застрахованного имущества | insurance to value (произведение этого коэффициента на сумму убытка равно сумме страхового возмещения) |
отношение чистой прибыли / убытка от андеррайтинга по страхованию иному, нежели страхование жизни, к чистой сумме премий | net non-life U/W profit/loss % NPW (%) |
оценка недостающей суммы взносов | deficiency assessment |
первичная страховая сумма | primary insurance amount |
первый получатель страховой суммы | direct beneficiary (key2russia) |
перерасчёт страховой суммы | adjustment of security |
перестрахование на базе эксцедента сумм | surplus reinsurance |
перестрахование на основе эксцедента сумм | surplus reinsurance |
перестрахование на основе эксцедента сумм | surplus line reinsurance |
подписная сумма | subscription (или подписная доля перестраховщика по ковер-ноте (в процентах) alex) |
полис на всё имущество без разделения страховой суммы | floater policy |
полис с выплатой полной страховой суммы | full value policy |
полис с неделимой страховой суммой | floating insurance |
полис с перерасчётом страховой суммы | adjustable policy (key2russia) |
полис с поименованным получателем страховой суммы | payee policy |
полис с понижающейся страховой суммой | decreasing term policy |
полная сумма премии, полученная со страхователя страховщиком | original gross premium |
полная сумма ущерба | ground-up loss (полная сумма ущерба, покрываемая страховым возмещением investopedia.com Indigirka) |
право на получение страховой суммы | the right to receive the sum insured (Example: Beneficiary shall be an individual/a legal entity who/which has the right to receive the sum insured. (Перевод: Выгодоприобретатель – физическое/юридическое лицо, которому принадлежит право на получение страховой суммы. Пазенко Георгий) |
премиальная сумма | amount of the premium |
претензия на сумму 40 долларов США | a claim for an amount of $40 (Пазенко Георгий) |
претензия, сумма которой превышает размер франшизы | claim whose amount exceeds a franchise figure (Example: Unlike an excess a franchise is not deducted from any claim whose amount exceeds a franchise figure, i.e. such a claim is payable in full. For instance, if there is a $50 franchise on an insurance policy, a claim for an amount of $40 would not be payable at all but if the claim were over the franchise figure (say, it were for an amount of $60) it would be paid in full. (Перевод: В отличие от безусловной франшизы условная франшиза не вычитается из претензии, сумма которой превышает размер франшизы, т.е. такая претензия подлежит оплате в полной мере. Например, если в страховом полисе предусмотрена франшиза в размере 50 долларов США, претензия на сумму 40 долларов США вообще не подлежит оплате, но если бы претензия превышала размер франшизы (скажем, была бы на сумму 60 долларов США), она была бы оплачена полностью. Пазенко Георгий) |
приводить к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии | lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement (Example: As a result of underinsurance, the sum insured is lower than the value of the property at the time of loss and this will normally lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement. (Перевод: В результате неполного страхования страховая сумма оказывается ниже стоимости имущества на момент наступления убытка, что обычно приводит к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии. Пазенко Георгий) |
приказ перестраховщика покрыть убытки сверх оговорённой суммы | stop loss order |
причитающаяся ему сумма страховой выплаты | the amount of the insurance benefit due to him (Example: In the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor, the amount of the insurance benefit due to him shall be paid out to one of the legal representatives. (Перевод: В случае если выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним, причитающаяся ему сумма страховой выплаты выплачивается одному из законных представителей. Пазенко Георгий) |
Пропорциональная оговорка о возмещении произошедших убытков пропорционально отношению страховой суммы к действительной страховой стоимости объекта страхования | average clause (Anastas) |
прямой получатель страховой суммы | direct beneficiary (key2russia) |
размещение риска на условиях уточнения окончательной страховой сумму | fully signed line |
размещение риска на условиях уточнения окончательной суммы | on signed lines |
размещение риска с уточнением окончательной страховой суммы | fully signed line |
рассчитывать сумму убытка | adjust a damage |
редуцированная страховая сумма | reduced insured amount |
редуцированная страховая сумма | reduced insurance sum (алешаBG) |
рост общей суммы премий поимущественному страхованию | non-life gross premium written growth |
рост суммы брутто-премий по страхованию иному, нежели страхование жизни | non-life gross premium written growth |
рост суммы премий по страхованию иному, нежели страхование жизни | non-life gross premium written growth |
рост чистой суммы премий | net premium written growth life plus non-life (страхование жизни + иное страхование) |
с размещением риска на условиях окончательной страховой суммы | being fully written line |
скидка, зависящая от величины страховой суммы | quantity discount |
следующий посмертный получатель страховой суммы | contingent beneficiary |
совокупная общая сумма премий | total gross premiums written |
совокупная сумма брутто-премий | total gross premiums written |
согласованная сумма | agreed amount |
средства акционеров и чистые технические резервы как % от чистой суммы премий | shareholders' funds and NTR as a % of NPW |
средства акционеров как % от суммы активов | shareholders' funds as a % of total assets |
средства акционеров как % от чистой суммы премий | shareholders' funds as a % of NPW |
страхование в завышенных суммах | over-insurance |
страхование в заниженных суммах | under-insurance |
страхование грузов на дополнительную сумму | increased value cargo |
страхование денежных сумм | capital assurance (Наталья Шаврина) |
страхование жизни с низкими суммами | industrial life assurance |
страхование жизни с понижающейся страховой суммой | decreasing term life insurance |
страхование жизни с понижающейся страховой суммой | decreasing term insurance |
страхование на дожитие с выплатой удвоенной страховой суммы | double endowment assurance |
страхование на недостаточную сумму | underinsurance |
страхование на недостаточную сумму | under-insurance |
страхование на низкую сумму | underinsurance |
страхование на низкую сумму | under-insurance |
страхование разницы в страховой сумме | difference in limits insurance |
страхование с уменьшенной страховой суммой | reduced paid-up insurance |
страховать на сумму, превышающую действительную стоимость объекта | overinsure |
страховать на сумму, превышающую действительную стоимость объекта | over-insure |
страховая защита от автомобилистов, застрахованных на недостаточно крупную сумму | underinsured motorists coverage (Анастасия Беляева) |
страховая сумма | amount of coverage (Bazooka) |
страховая сумма | iv |
страховая сумма | insurance coverage |
страховая сумма на каждого застрахованного | sum insured per insured person (Andrey Truhachev) |
страховая сумма, уменьшенная в связи с досрочным прекращением уплаты страховых взносов | reduced insured amount |
страховые суммы по дожитию | matured endowments |
страховые суммы по полису | insurance proceeds |
сумма активов, подверженных риску | VaR |
сумма брутто-премий | gross premiums written |
сумма возмещения | amount payable on settlement |
сумма возможного займа | loan value |
сумма, выплачиваемая по страхованию на дожитие | sum insured under an endowment assurance |
сумма, выплачиваемая по страхованию на случай смерти | sum payable at death |
сумма, выплачиваемая страхователю в случае досрочного расторжения договора | surrender value |
сумма заимствования | loan value |
сумма замены | commuted value (при замене периодических страховых выплат на единовременную) |
сумма к выплате | amount subject |
сумма личного участия | deductible amount (Андатра) |
сумма на риске | amount of security |
сумма на риске | value at risk |
сумма на риске | amount at risk |
сумма на риске | amount covered |
сумма отложенных аквизиционных расходов | deferred acquisition cost (The amount of an insurer's acquisition costs incurred as premium is written but earned and expensed over the term of the policy. The unearned portion is capitalized and recognized as an asset on the insurer's balance sheet. Under statutory accounting, all acquisition costs are 100 percent earned and expensed at inception of the policy, creating an immediate reduction in surplus. In life insurance, acquisition costs are recognized as premium is earned, creating a tax effect referred to as the "DAC tax." Alexander Demidov) |
сумма перестрахования | sum reinsured (напр.: The sum reinsured in respect of aircraft IL-86 – Сумма перестрахования самолета Ил-86 alex) |
сумма, подлежащая выплате | amount subject |
сумма покрытия | coverage amount (Alexander Demidov) |
сумма премии | premium amount |
сумма премий от имущественного страхования как % от средств акционеров | non-life GPW as a % of shareholders' funds |
сумма страхования | SI (Sum Insured mrilyaki) |
сумма страхования | sum insured |
сумма страхования | s.i. |
сумма страхования, выплачиваемая при наступлении срока платежа | maturity value |
сумма страхования, приходящаяся на страхователя | coinsurance requirement (тип франшизы) |
сумма страховой выплаты | the amount of the insurance benefit (Example: In the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor, the amount of the insurance benefit due to him shall be paid out to one of the legal representatives. (Перевод: В случае если выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним, причитающаяся ему сумма страховой выплаты выплачивается одному из законных представителей. Пазенко Георгий) |
сумма убытка | amount of damages |
сумма убытка | amount of damage |
сумма ущерба | amount of damage (характеризует физическое состояние, не денежную сумму ART Vancouver) |
Сумма франшизы по КАСКО | Hull deductible amount (Helenia) |
суммы, необходимые пенсионному фонду для выполнения своих обязательств в будущем | coverage capital |
суммы, необходимые страховщику для выполнения своих обязательств в будущем | coverage capital |
суммы, подверженные риску | value at risk |
суммы, подверженные риску | VaR |
убыточность страховой суммы | loss ratio |
удвоенная страховая сумма | double indemnity |
удерживаемая сумма | deductable (ella cox) |
установление страховой суммы | definition of limits |
установленная сумма | stated amount |
чистая сумма на риске | net amount at risk |
чистая сумма на риске | pure amount of protection |
чистая сумма премий | net premium written |
чистый рост суммы премий | net premium written growth life plus non-life (страхование жизни + иное страхование) |