DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Insurance containing с...по | all forms
RussianEnglish
бонд по ответственности, связанной с использованием средства автотранспортаautomobile liability bond
взнос, причитающейся с груза по общей аварииcargo contribution to general average
генеральный полис страхований с расчётом премии по оборотуglobal policy (turn over policy)
ипотека с корректировкой платежей по уровню инфляцииgraduated-payment adjustable mortgage
льготы по уплате страховых взносов для лиц с низким уровнем доходаLow-income premium subsidy (в рамках части D программы Medicaid Ying)
отдел по работе с претензиямиclaims office (Andrey Truhachev)
подразделение по работе с предприятиями ТЭКenergy division (топливно-энергетического комплекса KozlovVN)
полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновенияmotor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage (Example: Let us assume that a person has a motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage. If this person were in an accident that did $300 worth of damage to the car, then the insurer would pay him $200. The insured is responsible for the first $100 of damage (the deductible), and the insurer pays only the balance. (Перевод: Предположим, что у некого лица есть полис автострахования с вычитаемой (безусловной) франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения. Если бы это лицо попало в дорожно-транспортное происшествие, в результате которого автомобиль получил повреждение на сумму 300 долларов США, в этом случае страховщик выплатил бы ему 200 долларов США. Первые 100 долларов США суммы ущерба – вычитаемая (безусловная) франшиза – на ответственности страхователя, а страховщик выплачивает лишь разницу. Пазенко Георгий)
полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновенияmotor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage
полис с выплатой по наступлении страхового случаяoccurrence basis policy (Igor Kondrashkin)
Расчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспеченияStatement of the Contributions Charged and Paid to the Statutory Short-Term Disability and Maternity Benefit Insurance and Compulsory Social Insurance Funds Against Work Injuries and Occupational Diseases, as well as Insurance Payment Coverage (Alex_UmABC)
Расчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспеченияStatement of statutory short-term disability, maternity benefit and compulsory contributions charged and paid to social insurance fund against work injuries and occupational diseases, as well as insurance payment coverage (Alex_UmABC)
Расширение ответственности по запрету полётов, связанному с заправкой авиатопливомFuelling Grounding Liability Extension (AVN106 Julietteka)
с выплатой по наступлении страхового случаяon an occurrence basis (Igor Kondrashkin)
с выплатой по предъявлении претензийon a claims made basis (Igor Kondrashkin)
с выплатой по предъявлении претензийclaims made basis policy (Igor Kondrashkin)
система расчётов с агентом по инкассированной премииsystem of debiting agents with actual premiums collected
специалист по страховому делу с опытом практической работыinsurance practitioner (Alex_Odeychuk)
страхование жизни с выплатой по случаю смертиassurance payable at death (key2russia)
страхование от юридических расходов по искам в связи с неправомерным увольнением или дискриминациейwrongful discharge or discrimination legal expense insurance
страхование по стоимости с учётом обесцененияdepreciation insurance
страхование с выплатой по случаю смертиassurance payable at death (key2russia)
условие о возмещении страховщиком издержек страхователя по предупреждению гибели груза и по взысканию убытков с третьих лицsue and labor clause