DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Insurance containing один | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автономность интересов застрахованных лиц по одному договору страхованияseverability of interests (рабочий вариант // A policy provision clarifying that, except with respect to the coverage limits, insurance applies to each insured as though a separate policy were issued to each. Thus, a policy containing such a clause will cover a claim made by one insured against another insured. 4uzhoj)
агентское соглашение для одного обществаagreement for exclusiveness
выплачиваться одному из законных представителейbe paid out to one of the legal representatives (Example: In the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor, the amount of the insurance benefit due to him shall be paid out to one of the legal representatives. (Перевод: В случае если выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним, причитающаяся ему сумма страховой выплаты выплачивается одному из законных представителей. Пазенко Георгий)
выплачиваться одному из законных представителейbe paid out to one of the legal representatives (Пазенко Георгий)
Гарантия невозникновения ответственности в отношении рисков войны для фюзеляжа одного воздушного суднаAviation war business two hull warranty (Julietteka)
Групповая гарантия-группа компаний, которая даёт гарантию и будет отвечать за долги одной из компаний входящей в группу, если та не выплатит свои долгиcross guarantee (A guarantee by a group of companies to be responsible for the debts, etc., of another company in the group if it fails to repay them Interex)
договор страхования на один рейсsingle policy (key2russia)
инвестиционный портфель, состоящий из ценных бумаг одной срочностиbarbell portfolio
квитанции о начислении заработной платы, подтверждающие последовательные платежи от одного работодателяconsecutive pay stubs (valambir)
контейнер на один рейс или субститутSingle trip container or substitute
лимит ответственности страховщика по одному убыткуany one loss
лимит ответственности страховщика по одному убыткуa.o.l.
несколько полисов, покрывающих или по которым застрахован один и тот же рискmultiple policies covering the same risk (Example: If an insured has multiple policies covering the same risk, then each insurer makes a contribution to the loss. (Перевод: Если у страхователя несколько полисов, покрывающих (или по которым застрахован) один и тот же риск, в этом случае каждый страховщик участвует в ликвидации убытка (или делает долевой взнос по убытку, или вносит свою лепту в убыток). Пазенко Георгий)
оговорка о судах, принадлежащих одному судовладельцуsister ship clause
оговорка об ограничении ответственности страховщика за скопление застрахованных рисков в одном месте Института лондонских страховщиковinstitute location clause (Prime)
оговорка об одном предметеpair or set clause (ограничивает ответственность, страховщика за утрату или повреждение только одним предметом из пары или комплекта audanto)
одно за другоеone thing for another
платежи из расчёта на одного человекаcapitation
по одному любому убыткуany one loss (применяется в англоязычных договорах страхования/перестрахования, обычно в разделе франшиз Studiozus)
под одной крышейunder one roof (огн.)
полис по одному виду страхованияmonoline policy
сведение воедино всех претензий по одному страховому событиюaggregation of claims
страхование мелкого предприятия на случай смерти одного из его основных собственниковkeyman insurance
страхование мелкого предприятия на случай смерти одного из его основных собственниковkey-man insurance
страховая защита интересов одного лицаsingle interest coverage
страховая защита интересов одного лица – кредитораlenders single interest coverage
страховая защита интересов одного лица – ссудодателяlenders single interest coverage
страховая компания специализирующаяся на одном виде страхованияmonoliner (Ramzess)
швартовка к одному буюSingle buoy mooring