DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Insurance containing конец | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент фрахтователя в обоих концахCharterers' agents at both ends
в обоих концахat both ends
воскресенья и праздники исключаются, даже если использовались в обоих концахshex even if used both ends
воскресенья и праздники исключаются, если не использовались в обоих концахShex unless used both ends
всё спасённое время в обоих концахBoth ends all time saved
всё спасённое время в обоих концахAll time saved at both ends
диспач половина демереджа в обоих концахDispatch half demurrage at both ends
диспач половина демереджа за спасённое время в обоих концахDispatch half demurrage on working time saved at both ends
на конец годаbefore the end of the year (Example: Outstanding claim reserve is actually an amount reserved to meet outstanding claims, i.e. claims reported before the end of the year but not yet settled. (Перевод: Резерв неоконченных убытков – это, по сути, сумма денежных средств, зарезервированная для урегулирования неоконченных убытков, т.е. заявленных, но не урегулированных (или не оплаченных) претензий на конец года.) Пазенко Георгий)
на конец годаbefore the end of the year (Example: Outstanding claim reserve is actually an amount reserved to meet outstanding claims, i.e. claims reported before the end of the year but not yet settled. (Перевод: Резерв неоконченных убытков – это, по сути, сумма денежных средств, зарезервированная для урегулирования неоконченных убытков, т.е. заявленных, но не урегулированных (или не оплаченных) претензий на конец года.) Пазенко Георгий)
оба концаBoth ends
полис с нагрузкой в концеback-loaded policy
рента, выплачиваемая в конце периодаannuity in arrears