DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Insurance containing к | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в области страхования соотношение суммы денежных средств поступивших от клиентов к сумме выплаченной на претензии и расходыcombined ratio (Interex)
включая дорогу к месту работы и обратноincluding his way to and from work (Example: ...when the insured person discharges his official duty, including his way to and from work (or from his place of work) Пазенко Георгий)
возраст к началу действия страхованияage at entry
вред здоровью, не приводящий к нетрудоспособностиnondisabling injury
выяснять факты требований к страховщикуadjust a claim
гарантированное отсутствие интереса к использованиюwarranted no operational interest (mphto)
добавки к страховым выплатамpaid-up additions (за счет дивидендов на акции, в которые вложены страховые премии key2russia)
договорённость об отказе от права суброгации к друг другу между страховыми компаниями при общем для них страховом случаеknock-for-knock agreement (A1_Almaty)
дополнение к страхованию, предусмотренное по дивидендуdividend addition
дополнительные условия к полисуrider on policy (андралекс)
доставка к борту суднаDelivered alongside ship
доступ к врачамaccess to physicians (Пример: By refining the payment system to be more equitable, we help the beneficiaries to stay healthy and productive by preserving access to physicians. Перевод: Совершенствуя систему оплаты с целью сделать её более справедливой, мы помогаем бенефициарам оставаться здоровыми и работоспособными, сохраняя им доступ к врачам. Пазенко Георгий)
индоссамент к договору страхования на случай кражиbroad theft coverage endorsement
индоссамент к договору страхования об ответственности за загрязнениеpollution liability extension endorsement
иски, подлежащие оплате к определённой дате в будущемclaims maturing at a certain future date
квалификационные требования, предъявляемые к агентуagents qualification laws
коэффициент "заёмный капитал к активам"debt-to-assets ratio
коэффициент "заёмный капитал к акционерному капиталу"debt-to-equity ratio
межстраховые требования к компаниямinterinsurance company claims
надбавка к нетто-ставке для компенсации неблагоприятных колебаний убыточностиloading for contingencies
надбавка к нетто-ставке для компенсации управленческих расходовloading for management expenses
надбавка к пособиюsupplement benefit (UK; по социальному страхованию)
надбавка к премииadditional premium
надбавка к премии для обеспечения безопасностиloading for contingencies
надбавка к премии за возраст застрахованногоaddition to age
надбавка к премии за плохое прохождение полисаpenalty for bad loss experience
надбавка к премии за рассрочку платежаadditional premium for payment by instalments
надбавка к стоимостиvalue added
настоящим стороны пришли к пониманию и договорились о том, чтоit is hereby understood and agreed
начальная прибавка к премииfront loading
негативное отношение к рискуrisk aversion
несчастный случай по пути к месту работыwork-related road accident (Andrey Truhachev)
обязательный к приёму рискassigned risk
Оговорка о неприменимости положений Договора к третьим лицамThird Party Non-Enforceable Term Clause (Julietteka)
оговорка о переходе прав страхователя к страховщикуsubrogation clause
оговорка о прямых требованиях к перестраховщикуCut Through Clause (Оговорка, включаемая в договоры перестрахования, в соответствии с которой перестраховщик может произвести выплату непосредственно страхователю минуя перестрахователя. Может содержать условия такой выплаты, напр., неплатежеспособность перестрахователя, или без всяких условий предоставлять возможность страхователю требовать прямой выплаты. KozlovVN)
оговорки объединения лондонских страховщиков, относящиеся к страхованию судовInstitute Warranties
отношение долей участия к чистым активамequities % net assets (%)
отношение дочерних и аффилированных компаний к чистым активамsubsidiaries& associates % net assets (%)
отношение задолженности по страхованию и перестрахованию к сумме активовinsurance and reinsurance debts % total assets (%)
отношение задолженности по страхованию и перестрахованию к чистым активамinsurance and reinsurance debts % net assets (%)
отношение недвижимого имущества к чистым активамreal estate % net assets (%)
отношение общей прибылиубытка от андеррайтинга к чистой сумме премийtotal U/W profit/loss % NPW (%)
отношение прибыли / убытка до уплаты налогов от андеррайтинга к чистой сумме премийpre-tax U/W profit/loss % NPW (%)
отношение списаний по инвестициям к средним инвестированным активамwritedowns on investments % average invested assets (%)
отношение стоимости груза к размерам убытков от общей аварии суднаcargo of general average
отношение суммы инвестиций к сумме активовtotal investments/total assets
отношение суммы инвестиций к чистым техническим резервамtotal investments/net technical reserves
отношение суммы премий к прибылиpremium-to-surplus ratio
отношение суммы страхования к стоимости застрахованного имуществаinsurance to value (произведение этого коэффициента на сумму убытка равно сумме страхового возмещения)
отношение чистого дохода от инвестиций к средним инвестированным активамnet investment income % average invested assets (%)
отношение чистого реализованного прироста / убытков от инвестиций к средним инвестированным активамlosses on investments % average invested assets (%)
отношение чистой прибыли / убытка от андеррайтинга по страхованию иному, нежели страхование жизни, к чистой сумме премийnet non-life U/W profit/loss % NPW (%)
первичное и безотносительное кprimary and noncontributing with (yo)
переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущерба _суброгация_subrogation (Alexander Matytsin)
переход прав страхователя к страховщикуsubrogation (после уплаты последним страхового возмещения)
переход права требования к лицу, возместившему вред или понёсшему убыткиsubrogation (обычно к страховщику или гаранту)
подход к оценке с учётом доходностиincome approach appraisal
подход к оценке с учётом рыночных условийmarket approach appraisal
подход к оценке с учётом стоимостиcost approach appraisal
подход к оценке стоимости человеческой жизниhuman life value approach (HLV)
понесенные расходы к оплатеaccrued expenses
прибыль, предусмотренная в нагрузке к тарифной нетто-ставкеloading profit
приведшая к несчастному случаюcontributory negligence
приводить к снижению суммы выплаты при урегулировании претензииlead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement (Example: As a result of underinsurance, the sum insured is lower than the value of the property at the time of loss and this will normally lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement. (Перевод: В результате неполного страхования страховая сумма оказывается ниже стоимости имущества на момент наступления убытка, что обычно приводит к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии. Пазенко Георгий)
"привязанный к риску"risks attaching basis (тип полиса при страховании ответственности авиационного товаропроизводителя, т.е. если страховщик выдал подобный полис в 1998 г., то все претензии по воздушным судам, построенным в 1998 г., будут покрываться данным полисом независимо от даты предъявления претензии, т.е. страховщик несет ответственность в течение всего срока службы воздушного судна. Ying)
"привязанный к страховому случаю"losses occurring basis (тип полиса при страховании ответственности авиационного товаропроизводителя, по условиям которого претензию оплачивает тот страховщик, чей полис был в силе на момент страхового случая, независимо от того, когда было построено воздушное судно. Ying)
приложение к полисуpolicy schedule (содержащее конкретные условия страхования Elina Semykina)
Пропорциональная оговорка о возмещении произошедших убытков пропорционально отношению страховой суммы к действительной страховой стоимости объекта страхованияaverage clause (Anastas)
свидетельство о годности к плаваниюNavigation certificate
склонность к рискуrisk liability (Vitalina Melnychenko)
склонность к рискуrisk tolerance (Alexander Oshis)
страхование жизни, полностью оплаченное к определённому возрастуpaid up at age life insurance
страховой полис, предусматривающий выплату страхового возмещения в приоритетном порядке по отношению к другим действующим полисам и не предполагающий возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисамprimary and non-contributory insurance policy (Igor Kondrashkin)
страховой полис, предусматривающий выплату страхового возмещения в приоритетном порядке по отношению к другим действующим полисам и не предполагающий возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисамprimary and non-contributory coverage (Igor Kondrashkin)
сумма к выплатеamount subject
тенденция к снижениюnegative trend
товар, готовый к погрузкеReady to load
Травма, приведшая к безвозвратной потере какой-либо функцииSpecific loss injury (attorneykennugent.com kindertank)
транспортное происшествие, связанное с поездкой к месту работыwork-related road accident (Andrey Truhachev)
требования, предъявляемые к страховым полисам, содержащим оценкуvalued policy law
требования справедливого подхода к страхованиюFair Access to Insurance Requirements (FAIR plan)
уровень терпимости к рискуrisk tolerance (Alexander Oshis)
фактор "период к периоду"age-to-age factor
фрахт "к получению"collect freight
швартовка к одному буюSingle buoy mooring