Russian | English |
врачебное заключение | physician's letter (Andrey Truhachev) |
выдавать заключение о качестве | issue opinion on quality (Ying) |
дата заключения договора страхователем и страховщиком | the date on which the insured and insurer enter into the contract (Пазенко Георгий) |
заключение договора страхования | acquisition (с новым клиентом) |
заключение и оформление | preparation and issuing (договора страхования (of the insurance policy) KozlovVN) |
заключение по проверке | inspection report |
заключение страхования | transacting insurance |
заключение эксперта | surveyor's report |
комиссия за заключение договоров страхования | acquisition commission (с новыми клиентами) |
место заключения сделки | place of signature |
оригинал медицинского заключения о причине смерти или его нотариально заверенная копия | the original medical certificate of the cause of death or its notarized copy (Пазенко Георгий) |
подтверждение о заключении договора | Contract note |
подтверждение факта заключения страхования | C of |
полномочия на заключение договора | authority to sign |
полномочия на заключение договора | authority to bind |
противоправное заключение | false imprisonment |
с момента заключения договора страхования | from the day the insurance contract is entered into (Example: The duration of such a period of reflection is 14 days and it commences from either the day the insurance contract is entered into, or the day on which you receive the full terms of the insurance contract detailing the terms, conditions and information about the contract, whichever is the later. (Перевод: Продолжительность такого периода обдумывания составляет 14 дней, и начинается он либо с момента заключения договора страхования, либо с момента получения вами полного текста условий договора страхования с подробным изложением сроков, условий и сведений о договоре, в зависимости от того, какое из этих событий наступит позже. Пазенко Георгий) |
с момента заключения договора страхования | from the time the insurance contract was made (In accordance with the agreement, the defendant deducted monthly the insurance premiums from Emerson's active pay as they became due, during the entire period from the time the insurance contract was made to and including the date of his retirement from the active service on November 6, 1919. On that day his active service pay account was paid in full and closed in accordance with the rules and regulations of the Navy Department. el360) |
условие заключения договора | a condition of the conclusion of the contract (Example: The letter was required to be signed as a condition of the conclusion of the contract. Пазенко Георгий) |