Russian | English |
аванс для покрытия убытков по общей аварии | general average deposit |
автономность интересов застрахованных лиц по одному договору страхования | severability of interests (рабочий вариант // A policy provision clarifying that, except with respect to the coverage limits, insurance applies to each insured as though a separate policy were issued to each. Thus, a policy containing such a clause will cover a claim made by one insured against another insured. 4uzhoj) |
акт по страховому случаю | claim report (alex) |
активы, взвешенные по риску | risk weighted assets |
Американская ассоциация по иностранному страхованию | American Foreign insurance Association |
Американская биржа по перестрахованию грузов от военных рисков | American Cargo War Risk Reinsurance Exchange (ACWRRE) |
Американская форма по страхованию судов | American Hull Form |
Американский комитет по стандартизации пиломатериалов | American Lumber Standards Committee (сокр. ALSC musmiam) |
Американский комитет по стандартизации пиломатериалов | ALSC (American Lumber Standards Committee musmiam) |
Американский синдикат по страхованию корпусов судов | American Hull Insurance Syndicate (AHIS; каско) |
Американское бюро по регистрации судов | American Bureau of Shipping Record |
Американское общество Дипломированных андеррайтеров по страхованию жизни и Дипломированных финансовых консультантов | American Society of Chartered Life Underwriters and Chartered Financial Consultants (ASCLU & ChFC) |
анализ деятельности по управлению рисками | risk management audit |
анализ деятельности по управлению риском | risk management audit |
аннулирование договора страхования по взаимному согласию сторон | mutual cancellation |
аннулирование полиса по взаимному согласию | mutual cancellation (страхователя и страховщика key2russia) |
Апелляционная комиссия по производственному страхованию | Board of Industrial Insurance Appeals (Ardath) |
Ассистент по аудиту страховой премии | Associate in Premium Auditing (АРА) |
Ассистент по бухгалтерскому учёту и финансам в страховании | Associate in Insurance Accounting and Finance (AIAF) |
Ассистент по операциям доверительного и гарантийного поручительства | Associate In Fidelity and Surety Bonding (AFSB) |
Ассистент по перестрахованию | Associate in Reinsurance (ARe) |
Ассистент по претензиям | Associate in Claims (AIC) |
Ассистент по проведению исследований и планированию | Associate in Research and Planning (ARP) |
Ассистент по страховым услугам | Associate in Insurance Services (AIS) |
Ассистент по управлению | Associate in Management (AIM) |
Ассистент по управлению информационными данными в области страхования | Associate Insurance Data Manager (AIDM) |
Ассистент по управлению операциями морского страхования | Associate in Marine Insurance Management (AMIM) |
Ассистент по управлению риском | Associate in Risk Management (ARM) |
Ассистент по управлению ущербом | Associate in Loss Control Management (ALCM) |
Ассоциация андеррайтеров Ллойда по страхованию жизни | Lloyd's Motor Underwriters' Association |
Ассоциация андеррайтеров по страхованию внутренних перевозок | Inland Marine Underwriters Association (IMUA) |
Ассоциация бюро по управлению операциями страхования жизни | Life Office Management Association (LOMA) |
ассоциация владельцев лесовозных судов соединённого королевства по демереджу | U.K. Timber Trade Shipowners Demurrage Association |
Ассоциация контор по страхованию от несчастных случаев | Accident Offices Association |
ассоциация судовладельцев по расширенному страхованию рисков гражданской ответственности | protection and indemnity club (Alexander Matytsin) |
Ассоциация по страхованию иностранных кредитов | Foreign Credit Insurance Association (FCIA) |
Ассоциация по торговле полисами на рынке | Association of Policy Market Makers (APMM) различными видами страховых полисов apmm.org wondergirl) |
Ассоциация по торговле полисами на рынке | APMM (Association of Policy Market Makers (различными видами страховых полисов) apmm.org 'More) |
Ассоциация по управлению информационными данными в области страхования | Insurance Data Management Association |
Африканская корпорация по перестрахованию | African reinsurance corporation (SergeyL) |
банковская гарантия исполнения обязательств по контракту | performance bank guarantee (Briciola25) |
бенефициар по трасту | beneficiary of trust |
бонд по завершению кинопроизводства | movie completion bond |
бонд по общей аварии | general average bond |
бонд по ответственности, связанной с использованием средства автотранспорта | automobile liability bond |
бонд суда по наследственным делам и утверждению завещаний | probate bond |
бордеро по страховым требованиям | Claims Bordereau (в перестраховании: документ, содержащий сведения о предъявленных за отчётный период страховых требованиях и подлежащем выплате страховом возмещении с указанием сумм, подлежащих возмещению со стороны перестраховщика; периодически подготавливается перестрахователем для перестраховщика Julietteka) |
брокер по алфавиту | alphabet broker |
брокер по документам | broker of record |
брокер по эксцедентным видам страхования | excess line broker |
брокер по эксцедентным и дополнительным видам страхования | excess and surplus lines broker (E&S) |
ведомство по надзору | supervisory authority |
водитель по полису | driver on the policy (None of the drivers on this motor policy have ever been declined insurance. – Никому из водителей, указанных в настоящем полисе автострахования, никогда не отказывали в страховании. alex) |
возмещение по сострахованию | coinsurance indemnity (key2russia) |
возмещение расходов по погребению | contribution to funeral |
всеобъемлющий полис по страхованию ответственности | umbrella liability insurance policy |
выгодоприобретатель по договору | designated beneficiary |
выгодоприобретатель по договору страхования | insured |
выгодоприобретатель по полису | insurance beneficiary |
выгодоприобретатель по полису страхования | insured party |
выгодоприобретатель по полису страхования | insured person |
выгодоприобретатель по полису страхования | policy's recipient (Alex_Odeychuk) |
выгодоприобретатель по полису страхования | assured |
выдача местного страхового полиса по поручению иностранной страховой компании при условии 100 % обратного перестрахования | fronting (Insuror) |
выкуп обязательств по осуществлению части или всех пенсионных выплат выгодоприобретателям пенсионной схемы | buy-out (YuliaO) |
выкуп обязательств по осуществлению части или всех пенсионных выплат выгодоприобретателям пенсионной схемы | buyout (YuliaO) |
выполнение обязательств по договору страхования | insurance contract performance |
выставление счета пациенту по оплате остаточного баланса | balance billing (за услуги, оказанные поставщиком, не входящим в сеть обслуживания данной медицинской страховки WAHinterpreter) |
генеральный полис страхований с расчётом премии по обороту | global policy (turn over policy) |
гибель, установленная по соглашению между сторонами | arranged total loss (им-во) |
дебиторская задолженность по операциям перестрахования | reinsurance receivables (Sukhopleschenko) |
дебиторская задолженность по операциям страхования | insurance receivables (Sukhopleschenko) |
дебиторская задолженность по перестрахованию | reinsurance receivables (Sukhopleschenko) |
дебиторская задолженность по страхованию | insurance receivables (Sukhopleschenko) |
департамент по страхованию | insurance department |
Департамент по технике безопасности и охране труда | DOSH Department Of Occupational Safety and Health (Petronas) |
дивиденд по страховому полису | policy dividend |
Дипломированный андеррайтер по страхованию жизни | Chartered Life Underwriter (CLU) |
Дипломированный андеррайтер по страхованию имущества и от случайных происшествий | Chartered Property Casualty Underwriter (finita) |
Дипломированный андеррайтер по страхованию имущества и от случайных происшествий | Chartered Property and Casualty Underwriter (CPCU) |
дипломированный специалист по страхованию | ACII (Advanced Diploma in Insurance (ACII) RustyChopper) |
до того момента, когда страховщик начнёт производить выплаты по нетрудоспособности | before the insurer will start paying the disablement benefit (Example: The term ‘deferment period' is often used in permanent health insurance policies where it is known as the period that has to run in respect of an insured event before the insurer will start paying the disablement benefit. (Перевод: Термин ‘период отсрочки' часто используется в полисах долгосрочного медицинского страхования, где он известен, как период, который следует применять в отношении страхового случая до того момента, когда страховщик начнёт производить выплаты по нетрудоспособности. Пазенко Георгий) |
добавление денег работодателя при пенсионном страховании по плану 401k | matching (Adrax) |
добавление, предусмотренное для преемника по страхованию жизни | successor life rider |
договор завершил действие по окончании срока | maturity (статус договора или заявления в процедуре андерайтинга Natalie_Goldmund) |
договор перестрахования по первому эксцеденту убытка | first surplus treaty |
договор переуступки прав по страховым полисам | insurance assignment |
договор страхования по восстановительной стоимости | reinstatement policy |
договор уступки прав по страховым полисам | insurance assignment |
документы по общей аварии | average papers |
должник по поручительству | person bonded |
доля груза в расходах по общей аварии | Cargo's proportion of General Average |
дополнительные меры по снижению рисков | risk management enhancement |
досрочная выплата пособия по случаю смерти застрахованного | acceleration of life insurance (ещё при его жизни) |
доставленный по назначению | Delivered at destination |
доходность по дивидендам | dividend yield |
ежегодные платежи по аннуитету | annual payments annuity |
железнодорожное страхование для защиты по ответственности | railroad protective liability insurance |
заключение по проверке | inspection report |
запись по автотранспортному средству | motor vehicle record (документ, содержащий перечень всех аварий, в которых участвовал водитель, и фактов нарушения данным водителем правил дорожного движения; такой документ, в частности может запрашиваться страховой компанией при определении приемлемости водителя к принятию на страхованию Taras) |
запись по истории вождения | motor vehicle record (тж. см. driving record Taras) |
заработанная премия по перестрахованию | earned reinsurance premium |
иерархия потребностей по Маслоу | hierarchy of needs |
извещение о закрытии баланса по договору | treaty balance closing advice (Julietteka) |
издержки по общей аварии | average disbursements (вк) |
индивидуальный полис по страхованию на случай кражи | personal theft policy |
индивидуальный полис по страхованию от несчастных случаев | personal accident policy |
индивидуальный страховой контракт по плану прямых оплат | direct pay contract (Andy) |
инструмент резервирования по фондам | allocated funding instrument |
ипотека с корректировкой платежей по уровню инфляции | graduated-payment adjustable mortgage |
иск по возмещению убытка | action for damages |
иски по застрахованным рискам | insured claims |
использование в служебных целях и по желанию | business and pleasure |
использование по желанию | pleasure use |
истец по полису | claimant under policy |
комбинированный договор страхования по нескольким видам страхования | multiline policy (Insuror) |
комбинированный полис по страхованию иностранных кредитов | combination foreign credit insurance policy |
коммерческий полис по страхованию общей ответственности | commercial general liability policy (CGL) |
компания по обеспечению гарантиями правового титула | title guaranty company |
компания по огневому страхованию | fire company |
Компания по страхованию ипотек | Mortgage Insurance Company |
компания по страхованию ответственности | liability company |
компания по страхованию правового титула | title insurance company |
компания по страхованию ущерба | non-life insurance company |
компания по управлению инвестициями в полисы страхования жизни | life insurance settlement company (на вторичном рынке страхования жизни Alex_Odeychuk) |
компания по управлению инвестициями в полисы страхования жизни на вторичном рынке | life insurance settlement company (Alex_Odeychuk) |
компания по управлению фармацевтическими пособиями | PBM company (Alex Lilo) |
компания по управлению фармацевтическими пособиями | pharmacy benefits management company (Alex Lilo) |
компания по урегулированию претензий по полисам страхования жизни на вторичном рынке | life insurance settlement company (Alex_Odeychuk) |
Конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям | LLMC (Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, Yakov F. Yakov F.) |
коносамент, используемый для отгрузок по чартеру "Норгрейн" | Bill of lading. To be used for shipments on the "Norgrain" Charter |
коносамент, используемый для отгрузок по чартеру Ньювой | Bill of lading. To be used for shipments on the "Nuvoy" charter |
коносамент, используемый для отгрузок по чартеру БИМКО "Полкопвой" | Bill of lading. To be used for shipments on the "Polcoalvoy" charter (BIMCO) |
коносамент, используемый для отгрузок по чартеру БИМКО "Совконраунд" | Bill of Lading. For shipments chartered on the Sovconround Charter (BIMCO) |
коносамент, используемый для отгрузок по чартеру БИМКО "Совкоул" | Bill of lading to be used for shipments on the Charter BIMCO "Sovcoal" |
консультант по актуарным вопросам | actuarial consultant |
консультант по управлению риском | risk management consultant |
контора по страхованию жизни | life-office |
контроль по максимуму | control of line limits |
Корпорация по страхованию ипотечных гарантий | Mortgage Guarantee Insurance Corporation |
краткосрочный полис по страхованию иностранных кредитов | short-term foreign credit insurance policy |
лицензированный агент по инвестициям на вторичном рынке страхования жизни | licensed life settlement agent (Alex_Odeychuk) |
лицензированный агент по управлению инвестициями в полисы страхования жизни | licensed life settlement agent (на вторичном рынке страхования жизни Alex_Odeychuk) |
лицензированный агент по урегулированию претензий по полисам страхования жизни | licensed life settlement agent (Alex_Odeychuk) |
лицензированный андеррайтер по имущественному страхованию | Chartered Property and Casualty Underwriter |
лицензированный андеррайтер по личному страхованию | Chartered Life Underwriter (US) |
лицо, несущее ответственность по риску | carrier (alex) |
льгота по преобразованию страхового полиса | conversion privilege |
льгота по уплате страховых взносов | premium rebate (в виде возврата части премии или скидки со следующего взноса) |
льгота по уплате страховых взносов | premium exemption |
льготы по дожитию | survivorship benefits |
льготы по уплате премии по страхованию жизни | life assurance premium relief |
льготы по уплате страховых взносов для лиц с низким уровнем дохода | Low-income premium subsidy (в рамках части D программы Medicaid Ying) |
максимальная сумма страхового возмещения по страхованию профессиональной ответственности | professional liability insurance limit |
максимальные лимиты по схеме | maximum plan limits |
материалы по претензии | claim papers (key2russia) |
медианный доход по региону | area median income (BabaikaFromPechka) |
медицинская ассоциация для возмещения убытков по ответственности | medical liability indemnity association |
мероприятия по разгрузке | unloading activities (отгрузке KozlovVN) |
меры защиты по договору займа | debt protection (Borys Vishevnyk) |
меры по предотвращению или снижению рисков | mitigation (напр., связанных со стихийными бедствиями nerdie) |
меры по уменьшению риска | risk management |
морской полис по страхованию грузов | marine cargo policy (Soulbringer) |
мощность по валу двигателя | Effective horsepower |
надбавка на расходы по инкассации | loading for collection costs |
налогооблагаемый доход компании по страхованию жизни | life insurance company taxable income (key2russia) |
налогообложение дивидендов по страхованию жизни в установленном проценте | taxation of interest on life insurance dividends |
незаработанная премия по перестрахованию | unearned reinsurance premium |
неотменяемый траст по страхованию жизни | irrevocable life insurance trust |
неплатёжеспособность по собственной вине | self-induced inability |
нести ответственность по риску | be on risk (In the event of cancellation (of the policy), premium is due to Underwriters on a pro rata basis for the period that Underwriters are on risk... alex) |
несчастный случай по пути к месту работы | work-related road accident (Andrey Truhachev) |
нота по закладной | mortgage note |
облигатор по имуществу | property treaty insurer (MichaelBurov) |
облигатор по несчастному случаю | casualty treaty insurer (MichaelBurov) |
обслуживание долговых обязательств по недвижимости | real estate promissory notes service (kealex) |
общая авария по иностранным законам | Foreign general average |
общая премия по всем полисам | premiums written |
общественно-публичное учреждение по имущественному страхованию | insurance institution under public law |
Общество андеррайтеров по страхованию профессиональной ответственности | Professional Liability Underwriting Society (PLUS) |
Общество Дипломированных андеррайтеров по страхованию имущества и от случайных происшествий | CPCU Society |
Общество по вопросам управления риском и страхования | Risk and Insurance Management Society, Inc (RIMS) |
общество по страхованию жизни | life insurance company |
общий главный полис по страхованию иностранных кредитов | overall master credit insurance policy |
общий полис по страхованию от преступлений | blanket crime policy |
объём деятельности по страхованию жизни | life book |
объём ответственности по полису | policy coverage |
обязанность по уменьшению убытка | sue and labour |
обязанность по уменьшению ущерба | sue and labour |
обязательное перестрахование по месту проведения операций | mandatory local reinsurance |
обязательность страхования по закону | legal obligation to insure |
оговорка о расходах по уменьшению убытка | sue and labour clause |
оговорка о сотрудничестве по урегулированию претензий | claims cooperation clause (Vetrenitsa) |
оговорка о столкновении по вине обеих сторон | both to blame clause |
ограничение по сроку | time limit |
ограничения по срокам | time limit |
одновременное страхование по нескольким полисам | concurrent insurance |
Организация по страхованию жизни и управлению паевым инвестиционным фондом | Life Assurance and Unit Trust Regulatory Organization |
Организация по тарификации автострахования | AIRO, Automobile Insurance Rating Organization (apelsinka_2005) |
освобождение от прав по утраченному страховому полису | lost policy release |
освобождение от прав по утраченному страховому полису | lost-policy release |
основной капитал, процент по нему, налогообложение и страхование | principal, interest, taxes and insurance |
отбор страхователей по действующим полисам | post-selection of insured |
ответственность перед судом по морским делам | admiralty liability |
отдел Ллойда по подписанию страховых полисов | Lloyd's Policy Signing Office |
отдел по работе с претензиями | claims office (Andrey Truhachev) |
отдел по работе со счетами клиентов | billing department (Анастасия Беляева) |
отказ от поездки по любой причине | cancel for any reason (Example: There are four local insurers that offer cancel for any reason options on their trip protection policies. Пазенко Георгий) |
отказаться от претензии по убытку | back down from a claim (KozlovVN) |
отношение задолженности по страхованию и перестрахованию к сумме активов | insurance and reinsurance debts % total assets (%) |
отношение задолженности по страхованию и перестрахованию к чистым активам | insurance and reinsurance debts % net assets (%) |
отношение списаний по инвестициям к средним инвестированным активам | writedowns on investments % average invested assets (%) |
отношение чистой прибыли / убытка от андеррайтинга по страхованию иному, нежели страхование жизни, к чистой сумме премий | net non-life U/W profit/loss % NPW (%) |
отчёт о наличии просроченной задолженности по проблемным клиентам | Defaulted customer debt list report (Alex_UmABC) |
отчёт по претензии | claim report |
отчёт по урегулированию убытка | adjusting report (Studiozus) |
оценка страховой премии по перечню | schedule rating |
пенсия по возрасту | o.a.p. |
пенсия по опекунскому страхованию | educational endowment |
пенсия по старости | old age pension (в Великобритании) |
перевозка по суше, морю или воздуху | conveyance per land, sea or air (В. Бузаков) |
Пересмотр условий полиса по взаимной инициативе и посредством особого соглашения | Mutual Revision & Special Contracts (Julietteka) |
перестрахование на базе эксцедента убытка по застрахованному риску | per risk excess of loss |
перестрахование по договору эксцедента убыточности | excess of loss ratio reinsurance |
перестрахование на базе эксцедента убытка по застрахованному событию | on an event basis |
перестрахование по месту проведения операций | local reinsurance |
перестрахование по средневзвешенному эксцеденту убытка | excess of average loss reinsurance |
перестрахование эксцедента по каждому риску | excess per risk reinsurance |
перестрахование эксцедента по коэффициенту убыточности | excess loss-ratio reinsurance |
перестрахование эксцедента убытков по каждому риску | excess per risk reinsurance |
Перечень убытков по страхованию имущества | Property Insurance Loss Register (PILR) |
по весу и / или обмеру | Weight and/or measurement |
по весу отправителя | Shippers' weight |
по выбору страхователя | at the option of the insured (key2russia) |
по выбору страхователя | benefit increase option |
по каждому страховому случаю | each and every loss (обычно это выражение применяется в англоязычных Полисах в разделе франшиз KozlovVN) |
по каждому страховому случаю | per occurrence (Alexander Matytsin) |
по каждому убытку | each and every loss (обычно это выражение применяется в англоязычных Полисах в разделе франшиз KozlovVN) |
по которому полагается выплата страхового возмещения | indemnifiable (Insuror) |
по любой причине | for any reason (Example: There are four local insurers that offer cancel for any reason options on their trip protection policies. Пазенко Георгий) |
по любой причине | by any cause, for any reason (
non-appearance for any reason of the patient
in case the property is damaged or destroyed by any cause. Пазенко Георгий) |
по любому и каждому событию | any one occurrence (страхование
Aliona_K) |
по мере поступления средств | in balloons |
по несчастному случаю или по страховому случаю, при каждом несчастном случае или страховом случае | a.o.a.o. (any one accident or occurrence Petronas) |
по нотариально оформленной доверенности | on the basis of a notarized power of attorney (Example: The insurance benefit can be paid to the beneficiary's representative on the basis of a notarized power of attorney. (Перевод: Страховая выплата может производиться (или быть произведена) представителю выгодоприобретателя по нотариально оформленной доверенности. Пазенко Георгий) |
по обычаям | Customary |
по обычаям порта | According to the custom of the port |
по одному любому убытку | any one loss (применяется в англоязычных договорах страхования/перестрахования, обычно в разделе франшиз Studiozus) |
по поручению | per pro |
по поручению | per procurationem |
по поручению | by the order of |
по сообщению | Reported |
по требованию такого-то в разумных пределах | as one may reasonably request (4uzhoj) |
по указанию | for orders |
повторное страхование по законам другого государства | alien reinsurance |
подверженность риску ущерба, наступающего по ответственности | liability loss exposure |
пожизненное пособие по нетрудоспособности | lifetime disability benefit |
полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения | motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage (Example: Let us assume that a person has a motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage. If this person were in an accident that did $300 worth of damage to the car, then the insurer would pay him $200. The insured is responsible for the first $100 of damage (the deductible), and the insurer pays only the balance. (Перевод: Предположим, что у некого лица есть полис автострахования с вычитаемой (безусловной) франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения. Если бы это лицо попало в дорожно-транспортное происшествие, в результате которого автомобиль получил повреждение на сумму 300 долларов США, в этом случае страховщик выплатил бы ему 200 долларов США. Первые 100 долларов США суммы ущерба – вычитаемая (безусловная) франшиза – на ответственности страхователя, а страховщик выплачивает лишь разницу. Пазенко Георгий) |
полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения | motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage |
полис на поездку по железной дороге | railroad travel policy |
полис основной по месту использования | local underlier policy |
полис, по которому страховщик освобождается от уплаты премии | policy free of premium |
полис по одному виду страхования | monoline policy |
полис по подписке | subscription policy |
полис по происшествию | occurrence policy |
полис по ряду видов страхования | multiple line policy |
полис по страхованию внутренних перевозок "плавающий" – виды индивидуального страхования | inland marine floater policy-personal lines |
полис по страхованию выпуска продукции производителем | manufacturers output policy (MOP) |
полис по страхованию грузов – форма для защиты интересов владельца средства автотранспорта | motor truck cargo policy – owners form |
полис по страхованию грузов – форма для защиты ответственности автоперевозчика | motor truck cargo policy – carriers form |
полис по страхованию жилища | dwelling policy |
полис по страхованию жилища – основная форма | dwelling policy basic form |
полис по страхованию жилища – расширенная форма | dwelling policy broad form |
полис по страхованию жилища – специальная форма | dwelling policy special form |
полис по страхованию катера и подвесного мотора | outboard motor and boat policy |
полис по страхованию корпуса судна | hull policy (каско) |
полис по страхованию личного имущества | personal effects policy |
полис по страхованию на случай непорядочности, исчезновения и уничтожения имущества | dishonesty, disappearance and destruction policy (DDD) |
полис по страхованию промышленных рисков | insurance of industrial risks |
полис по страхованию различных рисков | multiple peril policy |
полис с выплатой по наступлении страхового случая | occurrence basis policy (Igor Kondrashkin) |
положение о расторжении страхования по демонтированному зданию | stripped building cancellation provision |
положение о расторжении страхования по неиспользуемому или незанятому зданию | vacant or unoccupied cancellation provision |
положение о расторжении страхования по признанному непригодным зданию | condemned building cancellation provision |
пособие по государственному страхованию | national insurance benefit (key2russia) |
премия по бодмерее | bottomry interest |
премия по возобновлению страхования | renewal premium |
премия по краткосрочному страхованию | short-term rate |
премия по огневому страхованию | fire premium (key2russia) |
премия по первому году страхования | first premium |
премия по перестрахованию | reinsurance premium |
премия по собственному удержанию | self retained premium |
премия по собственному удержанию | self-retained premium |
премия по страхованию имущественных интересов | casualty premium (key2russia) |
премия по тарифу | tariff rate |
премия, установленная по собственной оценке застрахованного | judgement rate |
Претензии, возникающие по настоящему договору | Any claim arising under the contract (Начало фразы в пункте "Страхование" стандартного договора Soulbringer) |
претензии по случившимся, но не заявленным рискам | latent claims |
претензия по грузу | cargo claim (Ying) |
претензия по полису страхования жизни | life insurance settlement (по случившемуся страховому событию Alex_Odeychuk) |
претензия по убытку | right to claim for damages |
претензия по убытку | claim for indemnification |
претензия, подлежащая урегулированию по полису страхования жизни | life insurance settlement (Alex_Odeychuk) |
провести по бухгалтерским книгам | book |
процент по общей аварии | general average percentage |
распределение премии по методу Цильмера | zillmerisation |
распределить премию по методу Цильмера | zillmerise |
распределять премию по методу Цильмера | zillmerise |
расходы по больничному обслуживанию | cost of treatment |
расходы по замене | cost of replacement |
расходы по инкассации | collection costs |
расходы по ликвидации убытков | claims expenses |
расходы по монтажу и демонтажу | installation and dismantling costs |
расходы по перестройке | extension costs |
расходы по полису | policy fee |
расходы по претензии | claim expense |
расходы по расчистке места аварии | costs of clearance of debris |
расходы по регулированию убытка | loss adjustment expense |
расходы по сносу | demolition costs (слому) |
расходы по убыткам | claim payments |
расходы по уменьшению ущерба | damage mitigation costs (andrew_egroups) |
расходы по урегулированию страховых требований | loss adjustment expenses |
расходы по урегулированию страховых требований | loss adjustment expense |
расходы по урегулированию убытка | loss adjustment expenses |
расходы по урегулированию убытка | loss adjustment expense |
расходы по урегулированию убытков | adjustments costs |
расходы по урегулированию убытков | adjustment costs |
расходы по установлению убытка | loss investigation expenses |
расходы по эвакуации | evacuation expense |
расходы по экспертизе | survey fees |
Расчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспечения | Statement of the Contributions Charged and Paid to the Statutory Short-Term Disability and Maternity Benefit Insurance and Compulsory Social Insurance Funds Against Work Injuries and Occupational Diseases, as well as Insurance Payment Coverage (Alex_UmABC) |
Расчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспечения | Statement of statutory short-term disability, maternity benefit and compulsory contributions charged and paid to social insurance fund against work injuries and occupational diseases, as well as insurance payment coverage (Alex_UmABC) |
расчёт по страхованию | insurance payment |
расчёт убытков по общей аварии | claims adjustment |
расчёт убытков по общей аварии | average adjustment |
регулирование правовое выплаты льгот по нетрудоспособности | disability benefit law |
решение по декларативному иску | declaration (алешаBG) |
решение по декларативному иску | declaratory judgement (Black's Law Dictionary – A binding adjudication that establishes the rights and other legal relations of the parties without providing for or ordering enforcement. Declaratory judgements are often sought by insurance companies in determining whether a policy covers a given insured or peril. Also termed – declaratory decree; declaration. алешаBG) |
решение по декларативному иску | declaratory decree (алешаBG) |
рост суммы брутто-премий по страхованию иному, нежели страхование жизни | non-life gross premium written growth |
рост суммы премий по страхованию иному, нежели страхование жизни | non-life gross premium written growth |
Руководство по коммерческим видам страхования | commercial lines manual |
Руководство по оценке страховых премий | rate manual |
руководство по управлению риском | risk management manual |
с выплатой по наступлении страхового случая | on an occurrence basis (Igor Kondrashkin) |
с выплатой по предъявлении претензий | on a claims made basis (Igor Kondrashkin) |
с выплатой по предъявлении претензий | claims made basis policy (Igor Kondrashkin) |
сведение воедино всех претензий по одному страховому событию | aggregation of claims |
свободно от претензий по заявленному несчастному случаю | free of accident reported |
"свободно от претензий по заявленному несчастному случаю" | free of claim for accident reported |
свободно от претензий по сообщённым случаям | Free of claim for accident reported |
свободно от расходов по доставке грузов | Free from delivery |
свободно от расходов по погрузке | Free out |
свободно от расходов по погрузке | Free loading |
свободно от расходов по погрузке | Free in |
свободно от расходов по погрузке в трюмы судна | Free of charge into vessel's holds |
свободно от расходов по погрузке, выгрузке и штивке | Free in and out free trimmed |
свободно от расходов по погрузке, выгрузке, укладке / штивке | Free in and out stowed/trimmed |
свободно от расходов по погрузке и выгрузке | Free in and out |
свободно от расходов по погрузке и выгрузке грузов, штивка за счёт судна | Free in and out, vessel's trimming |
свободно от расходов по погрузке и выгрузке и укладке грузов | Free in and out and stowed |
свободно от расходов по погрузке и выгрузке, исключая штивку | ex trim Free in and out excluding trimming |
свободно от расходов по укладке / штивке | Free stowed/trimmed |
свободно по сообщённым повреждениям | Free of reported casualty |
своп по продолжительности жизни | longevity swap (пенсионные выплаты YuliaO) |
Синдикат по страхованию негативов фильмов | Negative Film Syndicate (US) |
Синдикат по страхованию ответственности, предусмотренной Законом о мерах по улучшению качества водной среды | Water Quality Insurance Syndicate |
синдикаты по страхованию корпусов судов | hull syndicates (каско) |
система расчётов с агентом по инкассированной премии | system of debiting agents with actual premiums collected |
служба по предотвращению ущерба | loss prevention service |
служба по рассмотрению претензий автомобилистов | drive-in claim service (В автомобильном страховании: технические возможности, которыми располагает страховщик для оценки размера ущерба, наступившего в результате повреждения средства автотранспорта, принадлежащего предъявителю претензии (страхователю, третьему лицу), а также во многих случаях и для окончательного урегулирования претензии KozlovVN) |
служба по рассмотрению претензий для автомобилистов | drive-in claim service |
случаен по своей природе | accidental in nature (о риске key2russia) |
случаи, исключающие выплаты по страховому полису | policy exclusions (sankozh) |
соглашение о перевозке по воде | Waterborne Agreement (Aleksandra007) |
соглашение о равной ответственности страховщиков по искам | halving agreement |
соглашение по общей аварии | GAA (general average agreement) |
соглашение по общей аварии | general average agreement (GAA) |
составить заявление по предложенной страховщиком форме | complete or make an application in the form offered by the insurer (Example: Hereinafter, the insurer can require the application to be completed in the form offered by the insurer. (Перевод: Здесь и далее страховщик может потребовать составить заявление по предложенной страховщиком форме. Пазенко Георгий) |
Социальное пособие по нетрудоспособности | Social Security Disability Insurance (valambir) |
специальный полис по страхованию грузов | special cargo policy |
специальный уполномоченный по страхованию | insurance commissioner |
спецификация продуктов по страхованию жизни | specification of life insurance products (Alex_Odeychuk) |
спираль лондонского рынка по эксцеденту убытка | LMX spiral (негативное явление, возникшее в Ллойде в результате практики многократной передачи страховыми синдикатами друг другу рисков на перестрахование и вторичное перестрахование: складывались ситуации, когда первоначальный принятый на страхование риск передавался в форме перестрахования на базе эксцедента убытка другому синдикату, который в свою очередь передавал этот риск в форме перестрахования на базе эксцедента убытка другим синдикатам, которые в свою очередь могли перестраховать риск в других синдикатах, в том числе в синдикате, изначально осуществившем страхование, или синдикатах, ранее участвовавших в цепочке перестрахования, и т. д.; в итоге образовывались сложные цепочки, которые плохо отслеживались внутренними контрольными механизмами Ллойда и при поступлении крупного страхового требования, когда страховые синдикаты начинали обращаться друг к другу за выплатами в соответствии с договорами перестрахования, выяснялось, что накопленные страховые резервы не соответствуют итоговым размерам убытка (Англо-русский экономический словарь) 4uzhoj) |
среднесрочный полис по страхованию иностранных кредитов | medium-term foreign credit insurance policy |
Средний размер претензии по каждому полису | the average cost of claim per policy (Пример: The average cost of claim per policy is normally calculated by dividing the total cost of claims by the number of valid policies in the year. Перевод: Средний размер претензии по каждому полису обычно рассчитывается путём деления общего размера претензий на количество действующих полисов за год.Примечание: термин "cost of claim" обычно толкуется в страховании как "размер претензии" в отличие от принятого его толкования в юриспруденции как "цена иска".) |
срок отсрочки наступления ответственности страховщика по полису | deferred period (то же, что и выжидательный период и срок ожидания; Example: A deferred period could also be called a waiting period. It is the period of time chosen by you and dictated by the sick benefits that you receive from your employer. The shorter the deferred period you choose, the higher your insurance premium will be as there is an increased likelihood of your making a claim. Перевод: Срок отсрочки (наступления ответственности страховщика по полису) можно также называть выжидательным периодом, или сроком ожидания. Это – срок, который вы сами выбираете и который зависит от (продолжительности) выплат по болезни, получаемых вами от вашего работодателя. Чем короче выбираемый вами срок отсрочки, тем выше страховая премия, которую вам придётся уплатить, поскольку увеличивается вероятность подачи вами претензии. Пазенко Георгий) |
ссуда по страхованию жизни | life policy loan |
ссуда по страхованию жизни, кредит под страховой полис, ссуда по договору страхования жизни | insurance policy loan (asia_nova) |
ссуда по страховому полису | policy loan |
ставка, надбавка и демередж по "Уорлдскейл" | Rate, extra and demurrage as per Worldscale |
ставка страховой премии по классу | class rate |
ставки "Руководства по оценке страховых премии" | manual rates |
ставки страховой премии "по всей стране" | countrywide rates |
стандартная таблица страховых комиссаров по смертности с разбивкой по полу и курению | Commissioners Standard Ordinary Mortality sex and smoker distinct Table (pelipejchenko) |
стандартный коносамент для отгрузок по чартеру "Грейнвой" | Standard Bill of Lading for shipments on the Grainvoy Charter |
стоимость выплат наличными при отказе от прав по полису | cash surrender value |
стоимость, выплачиваемая наличными при отказе от прав по полису | cash surrender value |
стоимость замены по назначению | functional replacement cost |
стоимость по оригинальному полису | Value as in original policy |
страхование агентов по недвижимости от ошибок и упущений | real estate agents' errors and omissions insurance (kee46) |
страхование военных рисков по КАСКО | hull war insurance (Alexander Matytsin) |
страхование военных рисков по КАСКО | hull war risks (Khrushchov) |
страхование, гарантирующее исполнение обязательств по закладной | mortgage guaranty insurance |
страхование, гарантирующее исполнение обязательств по ипотечному залогу | mortgage guaranty insurance |
страхование, гарантирующее исполнение обязательств по муниципальным бондам | municipal bond guaranty insurance |
страхование добровольных расходов по возмещению ущерба имуществу | voluntary property damage insurance (andrew_egroups) |
страхование должника по закладной | mortgage insurance (в пользу кредитора) |
страхование дополнительных рисков, не покрывающихся по базовому страховому полису | difference in conditions insurance (4uzhoj) |
страхование жизни с выплатой по случаю смерти | assurance payable at death (key2russia) |
страхование имущества по месту | stationary insurance (Vadim Rouminsky) |
страхование имущества по остаточной стоимости | residual value insurance |
страхование на базе эксцедента по каждому риску | per risk excess insurance |
страхование на базе эксцедента по каждому риску | excess of loss reinsurance |
страхование помещения на случай занятия и использования не по назначению | use and occupance (напр., производственной площади под склад готовой продукции; является разновидностью страхования от перерыва в производстве) |
страхование на случай отсутствия занятости по нетрудоспособности, обеспечивающее выплату компенсаций | unemployment compensation disability insurance (UCD) |
страхование на случай увольнения по сокращению штатов | redundancy insurance (key2russia) |
страхование на случай эвакуации по причине угрозы безопасности | security evacuation insurance (ART Vancouver) |
страхование от вынужденных расходов по продукции | product extortion insurance |
страхование от расходов на лекарства, отпускаемые по рецепту | prescription drug insurance (форма страхования, предназначенная для покрытия расходов, понесенных застрахованным лицом при приобретении лекарств, отпускаемых по рецепту врача) |
страхование от юридических расходов по искам в связи с неправомерным увольнением или дискриминацией | wrongful discharge or discrimination legal expense insurance |
страхование ответственности рекламодателей и агентств по рекламе | advertisers and advertising agency liability insurance |
страхование платежей по возврату ипотечного кредита | mortgage payment protection insurance (aegor) |
страхование по безработице | insured unemployment |
страхование по купону | coupon insurance |
страхование по неполной стоимости | underinsurance |
страхование по неполной стоимости | under-insurance |
страхование по остаточной стоимости | residual value insurance |
страхование по открытой коверноте | open insurance |
страхование по первому риску | first risk insurance |
страхование по системе вкладов | endow plan policy |
страхование по системе первого риска | first risk insurance |
страхование по системе первого риска | first loss insurance |
страхование по старости | old-age insurance |
страхование по стоимости замены | replacement cost insurance |
страхование по стоимости замещения | replacement insurance |
страхование по стоимости замещения | replacement cost insurance |
страхование по стоимости с учётом обесценения | depreciation insurance |
страхование по фактору времени | time element insurance |
Страхование по франшизе | Hull Deductable Insurance (Elena-LS) |
страхование профессиональной ответственности андеррайтеров по страхованию жизни | life underwriters' professional liability insurance |
страхование профессиональной ответственности консультанта по вопросам информационных технологий | IT consultant's professional indemnity insurance (Alex_Odeychuk) |
страхование профессиональной ответственности консультанта по вопросам управления | management consultant insurance (Alex_Odeychuk) |
страхование работ по опыливанию и опрыскиванию сельскохозяйственных посевов | crop dusting and spraying insurance |
страхование расходов по кремации | cremation expenses insurance |
страхование расходов по отзыву продукции | product recall expense insurance |
страхование расходов по погребению | funeral expenses insurance |
страхование расходов по уходу за зрением | vision care insurance (stachel) |
страхование риска неисполнения заёмщиком обязательств по возврату ипотечного кредита | mortgage insurance (Alexander Nikiforov) |
страхование с выплатой по случаю смерти | assurance payable at death (key2russia) |
судебные издержки по трудовым спорам | Sue and labour charges |
сумма, выплачиваемая по страхованию на дожитие | sum insured under an endowment assurance |
сумма, выплачиваемая по страхованию на случай смерти | sum payable at death |
Сумма франшизы по КАСКО | Hull deductible amount (Helenia) |
схема классификации дилеров по продаже автомобилей | dealer class plan |
схема обслуживания по выбору | point-of-service POS plan |
счёт по общей аварии | general average account |
счёт по убытку | claim statement |
так быстро, как возможно погрузка и выгрузка по обычаям | Fast as can loading or discharging as customary |
так скоро, как только судно может получать / сдавать принимать / выдавать по обычаям порта | fast as the vessel can receive/deliver but according to the custom of the port |
тариф по переработке контейнеров | Container Service Tariff |
титул правовой по наследству | title by descent |
траст по страхованию жизни | life insurance trust |
требование по продолжению обучения | continuing education requirement |
требование по прохождению обучения для получения лицензии | prelicensing education requirement |
требование по услугам сети | in-network claim (требование о выплате страхового возмещения в счет покрытия расходов на оплату медицинских услуг, полученных участником плана страхования здоровья у поставщика, входящего в сеть поставщиков данного плана страхования здоровья; для таких страховых требований страховым планом обычно устанавливается более низкий нестрахуемый минимум и нестрахуемый процент, чем для требований, связанных с медицинскими услугами, полученными у поставщиков, не входящих в сеть страхового плана; такие требования, как правило, подаются страховщику не самим застрахованным, а врачом или медицинским учреждением, оказавшим соответствующие медицинские услуги alexs2011) |
убытки по аварии | av. |
убытки по аварии | average |
убытки по грузу | Average |
убытки по судну | Average |
убытки по фрахту | Average |
убыток по грузу | cargo claim (Ying) |
убыток по закладной | loss draft |
убыток по имущественному страхованию | property damage |
убыток по общей аварии | general average loss |
удержание по самострахованию | self-insured retention (SIR) |
условие о возмещении страховщиком издержек страхователя по предупреждению гибели груза и по взысканию убытков с третьих лиц | sue and labor clause |
услуги по предотвращению ущерба | loss prevention services |
услуги по страхованию | actuarial services |
услуги по страхованию, кроме страхования жизни | non-life insurance (Alexander Matytsin) |
участвовать во взносах по общей аварии | contribute in general average (Ying) |
Федеральная комиссия по торговле | Federal Trade Commission (FTC) |
Федеральная корпорация по страхованию депозитов | Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) |
Федеральная программа по страхованию от преступлении | federal crime insurance program |
Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях | Federal Emergency Management Agency (FEMA) |
Федеральное управление по страхованию | Federal Insurance Administration (FIA) |
федеральный орган исполнительной власти по надзору за страховой деятельностью | federal insurance supervisory authority (Rslan) |
формировать резерв премий по полису | build up policy reserves (key2russia) |
цена по фактуре | iv |
цена по фактуре | invoice value |
цена по фактуре | i/v |
Центр Ллойда по авиационным претензиям | Lloyd's Aviation Claims Centre |
цессия прав по страховым полисам | insurance assignment |
эксперт по оценке | assessor (назначается страхователем) |
эксперт по оценке убытков от пожара | fire adjuster (key2russia) |
эксперт по рассмотрению претензии | claim examiner |
эксперт по рассмотрению претензий | claim examiner |
Эксперт по урегулированию убытков от перерывов в производстве | BI expert (repi-elena) |
экспертиза по убытку | loss assessment |
экспозиция по риску | risk exposure (Экспозиция риску (по риску) за отчётный период по договору страхования (экспозиция риску) – базовая единица риска, переданного страховщику в соответствии с договором страхования и используемая страховщиком для измерения величины застрахованного риска в отчётном периоде. (Федеральный стандарт актуарной деятельности "Актуарное оценивание деятельности страховщика. Страховые резервы по договорам страхования иного , чем страхование жизни) cbr.ru 'More) |