Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Italian
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Terms
for subject
Insurance
containing
À
|
all forms
|
exact matches only
French
Greek
accident
ayant
entraîné des dommages matériels
ατύχημα με υλικές ζημίες
accord relatif
aux
pensions des fonctionnaires
Συμφωνία σχετικά με τις συντάξεις των δημοσίων υπαλλήλων
Accord sectoriel sur les crédits
à
l'exportation pour les aéronefs civils
Επιμέρους Συμφωνία σχετικά με τις εξαγωγικές πιστώσεις για τα αεροσκάφη πολιτικής αεροπορίας
Accord sectoriel sur les crédits
à
l'exportation pour les centrales nucléaires
Τομεακή συμφωνία για τις εξαγωγικές πιστώσεις όσον αφορά τους πυρηνικούς σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας
acquisition d'un droit
à
des prestations
κτήση δικαιώματος παροχών
adhérer
à
une convention de sécurité sociale
προσχωρώ σε μία Σύμβαση Κοινωνικής Ασφάλειας
admission
au
bénéfice des prestations
χορήγηση παροχών
admission
à
l'assurance
εγγραφή στα μητρώα των ασφαλισμένων
adresser la demande d'allocation
à
la caisse
υποβάλλω σε ασφαλιστικό φορέα αίτηση χορήγησης επιδόματος
affaire
à
long terme
μακροχρόνιες εργασίες
affaires étrangères souscrites
au
siège
ασφάλιση εργασιών στην τοπική αγορά που αφορά στους κινδύνους στο εξωτερικό
affiliation
à
un régime de sécurité sociale
ασφάλιση σε ένα σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως
affrètement
à
tour de rôle
ναύλωση εκ περιτροπής
aide spéciale
aux
familles nombreuses
ειδική βοήθεια στις πολύτεκνες οικογένειες
alignement
à
l'identique
απόλυτη ευθυγράμμιση
alignement
à
soutien différent
ευθυγράμμιση με διαφορετική υποστήριξη
allocation
aux
vieux travailleurs non salariés
επίδομα προς υπερήλικες μη μισθωτούς εργαζόμενους
allocation
aux
vieux travailleurs salariés
επίδομα προς υπερήλικες μισθωτούς εργαζόμενους
allocation d'aide personnalisée
au
logement
επίδομα που αποβλέπει στην εξατομικευμένη βοήθεια για στέγαση
allocation pour soins
à
infirme ou handicapé
επίδομα φροντίδας αναπήρου
allocation pour soins
à
invalide
επίδομα φροντίδας αναπήρου
Arrangement concernant les crédits
à
l'exportation de navires
Μνημόνιο συμφωνίας σχετικά με τις εξαγωγικές πιστώσεις για τα πλοία
ΟΟΣΑ
; διακανονισμός του ΟΟΣΑ για τα πλοία
Arrangement concernant les crédits
à
l'exportation de stations terrestres pour satellites de télécommunications
Συμφωνία περί των εξαγωγικών πιστώσεων για τους σταθμούς εδάφους των τηλεπικοι- νωνιακών δορυφόρων
assistance
aux
migrants
προνοιακές υπηρεσίες για τους μετανάστες
assistance
aux
migrants
αρωγή μεταναστών
assujetir
à
une condition de ressources
ικανοποιώ τις προϋποθέσεις όσον αφορά τους πόρους
assujetir
à
une condition de ressources
εξέταση των πόρων
assujettissement
à
des contributions
υποχρέωσις εισφοράς
assurance "atteinte
aux
droits de propriété industrielle"
οικονομικές επιπτώσεις από την μη δημοσιοποίηση της καταπάτησης δικαιωμάτων από την ευρεσιτεχνία
assurance
au
dernier vivant
ασφαλιστήριο ζωής του τελευταίου επιζήσαντος
assurance
au
premier tiers
ασφάλιση για καλύψεις ενός ατόμου
assurance
au
second risque
ασφάλιση σε δεύτερη ζημία
assurance
au
voyage et à temps
μεικτό ασφαλιστήριο
assurance
au
voyage à l'étranger
θαλάσσια ασφάλιση για ταξίδια μεταξύ λιμανιών
assurance chômage proportionnelle
à
l'indemnité incendie
ασφάλιση ποσοστού επί της ζημίας από πυρκαγιά
assurance de responsabilité civile "atteinte
à
l'environnement"
ασφάλιση αστικής ευθύνης από περιβαλλοντολογική καταστροφή
assurance de responsabilité civile vis-
à
-vis des tiers
ασφάλιση γενικής αστικής ευθύνης
assurance des responsabilités pour atteinte
à
l'environnement
ασφάλιση αστικής ευθύνης από περιβαλλοντολογική καταστροφή
assurance des véhicules
à
coussin d'air
ασφάλιση των χόβερκραφτ
assurance en valeur
à
neuf
ασφάλιση αξίας αντικατάστασης
assurance mixte
à
capitaux périodiques
επαναλαμβανόμενη μεικτή ασφάλιση
assurance passagers d'
avions
ασφάλιση επιβατών αεροσκάφους
assurance populaire
à
terme ferme
πολυετής ασφάλιση
assurance privée
au
premier franc
ιδιωτική πρωτασφάλιση
assurance santé
à
garantie viagère
μόνιμη ασφάλιση υγείας
assurance sociale proportionelle
à
la rémunération
κοινωνική ασφάλιση ανάλογη με τις αποδοχές
assurance vie
aux
ayants-droits
ασφάλιση επί της ζωής και σε όφελος τρίτου
assurance vie
à
cotisation limitée
ασφάλιση ζωής περιορισμένων πληρωμών
assurance vie
à
rentes indexées
τιμαριθμικά αναπροσαρμοζόμενη παροχή ανικανότητας
assurance
à
base de reconstruction
ασφάλιση στη βάση της ανακατασκευής
assurance
à
capital décroissant
απλή ασφάλιση ζωής μειωμένου κεφαλαίου
assurance
à
court terme
βραχυπρόθεσμη ασφάλιση
assurance
à
long terme
πολυετής ασφάλιση
assurance
à
primes non acquises
ασφάλιση μη δεδουλευμένων ασφαλίστρων
assurance
à
prorogation automatique
ασφάλιση παρατεταμένων όρων
assurance
à
tickets
ασφάλιση που γίνεται με τη συμπλήρωση κουπονιού
assurance
à
valeur de réduction
μειωμένη ελεύθερη ασφάλιση ζωής
assuré
au
titre d'une assurance facultative continuée
ασφαλισμένος δυνάμει προαιρετικής συνεχίσεως της ασφαλίσεως
assuré
au
titre d'une assurance obligatoire
ασφαλισμένος δυνάμει υποχρεωτικής ασφαλίσεως
assuré pour un travail
à
temps plein
ασφαλισμένος για εργασία πλήρους απασχόλησης
assuré travaillant
à
temps partiel
ασφαλισμένος εργαζόμενος με μερική απασχόληση
assuré
à
l'origine
ο αρχικά ασφαλισμένος
assuré
à
titre obligatoire
ασφαλισμένος δυνάμει υποχρεωτικής ασφαλίσεως
assuré
à
titre volontaire
ασφαλισμένος προαιρετικά
attestation concernant le maintien du droit
aux
prestations de chômage
βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίας
attestation concernant le maintien du droit
aux
prestations de chômage
έντυπο Ε303
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié
à
prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié
à
prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
έντυπο Ε105
attestation concernant les périodes
à
prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage
βεβαίωση περί των περιόδων που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τη χορήγηση παροχών ανεργίας
attestation concernant les périodes
à
prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage
έντυπο Ε301
attestation de droit
aux
prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος κατά την διάρκεια προσωρινής διαμονής σε κράτος μέλος
attestation de droit
aux
prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre
έντυπο Ε111
attestation relative
aux
membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
έντυπο Ε302
attestation relative
aux
membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών
avarie payable sans égard
à
la franchise
καταβολή αποζημίωσης χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η ύπαρξη απαλλαγής
avenant
à
une police
πρόσθετο ασφαλιστήριο; επασφαλιστήριο
avoir
droit aux prestations de chômage
δικαιούμαι παροχές ανεργίας
base du pourcentage des sinistres
aux
primes
μέθοδος ασφαλίστρων-ζημιών
bonification
à
maturité
προϊόν υπεραπόδοσης που καταβάλλεται στην κανονική λήξη
bonus
au
comptant
παροχή σε χρήμα
calcul des prestations dues
aux
migrants et à leurs ayants droit
υπολογισμός παροχών οφειλομένων σε μετανάστες και στα δικαιούμενα μέλη της οικογένειάς τους
calcul des taux d'intérêt
au
moment du versement
υπολογισμός των επιτοκίων κατά την πληρωμή
carte d'immatriculation
à
la Sécurité sociale
δελτίο εγγραφής στα μητρώα της Κοινωνικής Ασφάλειας
cessation du droit
aux
prestations
παύση του δικαιώματος λήψεως παροχών
cessation d'un droit
à
des prestations
παύση του δικαιώματος λήψεως παροχών
cessation d'un droit
à
des prestations
απώλεια του δικαιώματος για παροχές
clause d'assurance
au
voyage
ρήτρα αλλαγής ταξιδιού
clause de coopération
au
cours de la liquidation des sinistres
ρήτρα συνεργασίας ασφαλιστή και αντασφαλιστή σε περίπτωση ύπαρξης ζημιάς
clause d'exposition
au
risque
ρήτρες που καθορίζουν το μέγεθος και τη φύση της ευθύνης
Comité consultatif de l'assurance-crédit
à
l'exportation
Συμβουλευτική Επιτροπή για την Ασφάλιση των Εξαγωγικών Πιστώσεων
commission d'admission
à
l'aide sociale
επιτροπή αποδοχής στην κοινωνική μέριμνα
commission d'admission
à
l'aide sociale
επιτροπή αποδοχής
commission
à
échelle mobile
κλιμακωτή προμήθεια
complément
au
revenu familial
συμπλήρωμα οικογενειακού εισοδήματος
complément obligatoire
aux
réserves techniques
συμπληρωματικά τεχνικά αποθέματα
conditions d'admission
à
une prestation sociale
προϋποθέσεις χορήγησης μιας κοινωνικής παροχής
conditions qui ne sont pas conformes
au
présent arrangement
μη σύμφωνοι όροι; όροι μη σύμφωνοι με την παρούσα συμφωνία
conservation des droits
aux
prestations
διατήρηση των δικαιωμάτων σε παροχές
conservation des droits
aux
prestations de chômage
διατήρηση των δικαιωμάτων σε παροχές ανεργίας
construction non conforme
à
la base du tarif
μη συνήθης κατασκευή
consultation
au
cas par cas
διαβούλευση ξεχωριστά κατά περίπτωση
contrats d'assurance relatifs
à
la couverture du risque atomique
συμβάσεις ασφαλίσεως σχετικά με την κάλυψη του ατομικού κινδύνου
contribuer
au
prorata
συμμετέχω αναλογικά
contribution minimale
au
système de santé
ελάχιστη συνεισφορά στο σύστημα υγείας
convention de crédit
à
l'exportation
σύμβαση εξαγωγικής πίστωσης
convention de règlement
à
la suite d'une collision
συμφωνία που αφορά στη σύγκρουση αυτοκινήτων
convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus
à
la pollution par les hydrocarbures
διεθνής σύμβαση για τον καταλογισμό ευθύνης στους πλοιοκτήτες για μόλυνση της θάλασσας από πετρέλαιο
convention relative
aux
risques de guerre
συμφωνία για κινδύνους πολέμου
cotisation des droits
à
pension
ασφάλιστρο για τα δικαιώματα των συνταξιούχων
cotisation
à
l'assurance de maternité
εισφορά για την ασφάλιση μητρότητας
cotisations
à
l'assurance maladie
εισφορά για την ασφάλιση ασθένειας
couverture contre les attaques
à
main armée
κάλυψη ληστείας υπό την απειλή όπλου
coût d'attribution des droits
à
la retraite
σύνταξη προϋπηρεσίας
crédit
à
l'exportation
εξαγωγική πίστωση
cumul de droits
à
des prestations
σώρευση δικαιωμάτων παροχών
date d'entrée
à
l'établissement hospitalier
ημερομηνία εισόδου στο νοσηλευτικό ίδρυμα
date d'entrée
à
l'établissement hospitalier
ημερομηνία εισαγωγής στο νοσηλευτικό ίδρυμα
de clou de support
à
clou de support
από καρφί σε καρφί
de clou
à
clou
από καρφί σε καρφί
de port
à
port
από λιμάνι σε λιμάνι
de quai
à
quai
από αποβάθρα σε αποβάθρα
de toute partie du monde
à
toute partie du monde
από οποιοδήποτε μέρος της γης σε οποιοδήποτε μέρος της γης
demande d'attestation de droit
à
prestations en nature
αίτηση για βεβαίωση δικαιώματος παροχών σε είδος
demande d'attestation de droit
à
prestations en nature
έντυπο Ε107
demande d'exemption
à
l'affiliation obligatoire
αίτηση εξαιρέσεως από την υποχρεωτική ασφάλιση
dispositions relatives
au
"cumul"
διατάξεις σχετικά με τη "σώρευση"
dommage imputable
à
une collision
ζημιά λόγω συγκρούσεως
don d'aide publique
au
développement
δωρεάν κρατική αναπτυξιακή βοήθεια
droit général
à
des prestations garanties
γενικό δικαίωμα εγγυημένων παροχών
droit général
à
des ressources garanties
γενικό δικαίωμα εγγυημένων πόρων
droit
à
des prestations
δικαίωμα παροχών
droit
à
la prestation
δικαίωμα παροχής
droit
à
la retraite
συνταξιοδοτικό δικαίωμα
droit
à
la retraite résultant des services passés
συντάξιμη υπηρεσία
droit
à
l'affiliation
δικαίωμα υπαγωγής
droit
à
pension
συνταξιοδοτικό δικαίωμα
déchéance du droit
aux
prestations
παραγραφή
déchéance du droit
aux
prestations
αποκλεισμός
déchéance du droit
à
pension
έκπτωση από το δικαίωμα συντάξεως
"efforts que les participants s'engagent
à
faire"
προσπάθειες που οι συμμετέχοντες αναλαμβάνουν την υποχρέωση να καταβάλουν
emploi assujetti
à
l'assurance
ασφαλιστέα απασχόληση
engagements et déclarations complémentaires des participants
à
l'arrangement
συμπληρωματικές δεσμεύσεις και δηλώσεις των συμμετεχόντων στο Διακανονισμό
entretien de l'enfant
à
la charge du chef de famille
συντήρηση του παιδιού το βάρος του οποίου φέρει ο αρχηγός της οικογένειας
expiration d'un droit
à
l'allocation de mère veuve
εκπνοή ενός δικαιώματος για επίδομα χήρας μητέρας
fin des droits
à
des prestations
παύση του δικαιώματος λήψεως παροχών
fin des droits
à
des prestations
απώλεια του δικαιώματος για παροχές
financement officiel
à
taux fixe
κρατική χρηματοδότηση με σταθερό επιτόκιο
financement
à
taux fixe
χρηματοδότηση με σταθερό επιτόκιο
formalités administratives
à
accomplir
υποβολή δικαιολογητικών στη Διοίκηση
frais administratifs liés
au
traitement des demandes et à l'établissement des polices
διοικητικά έξοδα που αφορούν την επεξεργασία των προτάσεων και την έκδοση ασφαλιστηρίων
συμβολαίων
frais de transport du corps
au
lieu de sépulture
δαπάνες μεταφοράς του αποθανόντος στον τόπο ενταφιασμού
garantie subsidiaire
à
l'exportation
επικουρική εγγύηση των εξαγωγών
garantie
à
maturité
ελάχιστο εγγυημένο ασφάλισμα που προβλέπεται να καταβληθεί στην κανονική λήξη
inaptitude
au
travail
ανικανότητα προς εργασία
indemnité en capital de veuf
à
charge
εφάπαξ συντηρούμενου χήρου
inscription
à
la Sécurité sociale
εγγραφή στην Κοινωνική Ασφάλεια
inscription
à
l'assurance-vieillesse
εγγραφή στην ασφάλιση γήρατος
inscrit
à
la Sécurité sociale
εγγεγραμμένος στην Κοινωνική Ασφάλεια
jouissance du droit
à
réparation
απόλαυση του δικαιώματος για επανόρθωση
jouissance du droit
à
réparation
απόλαυση του δικαιώματος για επανόρθωση της ζημίας
jouissance du droit
à
réparation
απόλαυση του δικαιώματος για αποζημίωση
Lignes directrices
du CAD
pour l'utilisation de l'aide en association avec des crédits
à
l'exportation ou d'autres fonds fournis aux conditions du marché
OCDE
κατευθυντήριες γραμμές
της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας
για τη χρησιμοποίηση των ενισχύσεων σε συνδυασμό με εξαγωγικές πιστώσεις και λοιπά κεφάλαια χορηγούμενα με όρους της αγοράς
maintien d'un droit
à
des prestations
διατήρηση δικαιώματος παροχών
membre de la famille
à
la charge de l'assuré
μέλος της οικογενείας συντηρούμενο από τον ασφαλισμένο
membre de la famille
à
la charge principale du requérant
μέλος της οικογενείας συντηρούμενο από τον ασφαλισμένο
monnaie
à
faible taux d'intérêt
νόμισμα χαμηλού επιτοκίου
monnaie
à
taux d'intérêt élevé
νόμισμα υψηλού επιτοκίου
montant de la prestation
à
verser
καταβλητέο ποσό της παροχής
mutuelle privée
à
cotisations variables
αμοιβαιότητα ασφαλιστικών εργασιών
mère
au
foyer
μητέρα που παρέχει οικιακή εργασία
notification de décision relative
à
une demande de pension
κοινοποίηση απόφασης σχετικής με συνταξιοδοτική αίτηση
notification de suspension ou de suppression du droit
aux
prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος
option
au
comptant
καταβολή εφάπαξ ποσού αντί προσόδου
opération
d'exportation
au
comptant
εξαγωγική
συναλλαγή τοις μετρητοίς
Organisme d'assurance-crédit
à
l'exportation
Οργανισμός Ασφαλίσεως Εξαγωγικων Πιστώσεων
organisme d'assurance-crédit
à
l'exportation
οργανισμός ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων
organisme de crédit
à
l'exportation
οργανισμός ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων
organismes
à
but lucratif d'assurance-vie et d'assurance-dommages
κερδοσκοπικές ασφάλειες ζωής και ασφάλειες ατυχημάτων
ouverture des assurances
à
la concurrence
άνοιγμα του τομέα των ασφαλειών στον ανταγωνισμό
ouverture d'un droit
à
des prestations
κτήση δικαιώματος παροχών
part acceptée
à
l'origine
ποσό αποδοχής
participant qui
a
eu à l'origine l'intention d'accorder son soutien
à des conditions non conformes
αρχικός συμμετέχων
participation
aux
bénéfices
προμήθεια επί των κερδών
participation
aux
bénéfices
συμμετοχή στα κέρδη
participation
à
l'excédent
συμμετοχή στα κέρδη
pension complémentaire liée
aux
revenu
πρόσθετη σύνταξη που εξαρτάται από τα εισοδήματα
pension complémentaire liée
aux
revenu
κρατική πρόσθετη σύνταξη που σχετίζεται με τα εισοδήματα
pension de parent
à
charge
σύνταξη συντηρούμενου γονέα
pension de veuf
à
charge
σύνταξη συντηρούμενου χήρου
pension
à
mise en réduction
παγωμένη σύνταξη
pension
à
taux uniforme
σύνταξη σταθερού ποσού
pension
à
taux uniforme
σταθερή σύνταξη
pension
à
vie
ισόβιος σύνταξη
perte de récolte due
aux
intempéries
απώλειες στη συγκομιδή,οφειλόμενες στις κακοκαιρίες
police
au
porteur
ο κομιστής του ασφαλιστηρίου αποκτά τα δικαιώματα
police
au
voyage
ασφαλιστήριο ταξιδιού
police dérogeant
à
la règle proportionnelle
ασφαλιστήριο χωρίς τον αναλογικό όρο
police
à
bonification en cas de vie à l'échéance
η ασφάλιση με συμμετοχή στα κέρδη ενισχύεται από απλή μειωμένου κεφαλαίου
police
à
découvert
ασφαλιστήριο μη συμφωνημένης αξίας
police
à
indemnités
ασφαλιστήριο παροχών
police
à
primes dégressives
ασφάλιση ζωής συνεχώς μειουμένων ασφαλίστρων
police
à
primes réduites
ασφάλιση ζωής μειούμενων ασφαλίστρων
police
à
terme
ασφαλιστήριο χρόνου
police
à
tickets
ασφαλιστήριο με κουπόνια
police
à
tickets
ασφαλιστήριο κουπονιού
portefeuille
à
risque
επισφαλές χαρτοφυλάκιο
prestation
aux
survivants
παροχές επιζώντων
prestation
aux
survivants
μέριμνα για τους επιζώντες
prestation
à
titre provisionnel
προσωρινή παροχή
prestations dues
aux
migrants
οφειλόμενες παροχές στους μετανάστες
prestations liées
à
des conditions de résidence
παροχές που εξαρτώνται από προϋπόθεση διαμονής
prestations versées
au
titre de compensation de salaire
παροχές για την αντιστάθμιση απώλειας μισθού
prestations versées
au
titre de compensation de salaire
παροχές για αποκατάσταση απώλειας μισθού
prestations
à
versement unique ou périodique
παροχές που καταβάλλονται εφάπαξ και περιοδικώς
prime brute
à
l'origine
καθαρά ασφάλιστρα
promesse d'agir conçue contre les bonnes moeurs n'
a
pas de validité
μια ανήθικη ενέργεια δε δημιουργεί δικαίωμα
(ex turpi cause non oritur actio)
prélevement
au
titre de la formation
εισφορά κατάρτισης
prélevement
au
titre de l'emploi
εισφορά απασχόλησης
prêt
aux
jeunes ménages
δάνειο στα ζευγάρια νέων
prêt d'aide publique
au
développement
δάνειο κρατικής αναπτυξιακής βοήθειας
rapport des frais généraux
aux
primes
ποσοστό εξόδων
rapport des sinistres
aux
capitaux assurés
ποσοστό ζημιάς
rapport des sinistres survenus
aux
primes
ποσοστό ζημιάς
recouvrement de cotisations dues
à
une institution
είσπραξη οφειλόμενων εισφορών σ'ένα φορέα
recouvrement d'un droit
à
des prestations
ανάκτηση δικαιώματος παροχών
recouvrer le droit
à
des prestations
ανακτώ το δικαίωμα παροχών
relevé des objets
à
risque
εξέταση αντικειμένων που εκτίθενται σε κινδύνους
remplir les conditions d'ouverture d'un droit
aux
prestations en nature
πληρώ τις προϋποθέσεις γενέσεως του δικαιώματος παροχών εις είδος
rendement des bons du Trésor US
à
dix ans, à échéance constante
απόδοση των δεκαετών έντοκων γραμματίων του Δημοσίου των ΗΠΑ με σταθερή ημερο- μηνία λήξης
risque accepté
à
titre commercial
χαριστική ανάληψη κινδύνου
risque
au
contact de l'élément liquide
υγροί κίνδυνοι
risque
au
sol
κίνδυνοι εδάφους
règlement
au
marc le franc
αναλογικός διακανονισμός
règlement des sinistres survenus
à
l'étranger
διακανονισμός ζημιών στο εξωτερικό
réassurance
au
prorata
αναλογική αντασφάλιση
réassurance
à
couverture fixe
αντασφαλιστική κάλυψη συγκεκριμένου ποσού
réassurance
à
la prime de risque
αντασφάλιση σε ασφάλιστρο κινδύνου
réassurance
à
termes renouvelables
ανανεούμενη απλή αντασφάλιση
réclamation de règlement
au
comptant
απαίτηση χρημάτων
réclamation de règlement
au
comptant
άμεση πληρωμή μεγάλης ζημιάς
récupération des frais afférents
au
paiement des prestations
ανάληψη των εξόδων που αναλογούν στην καταβολή των παροχών
régime applicable
aux
employés
σύστημα που εφαρμόζεται στους υπαλλήλους
régime applicable
aux
ouvriers
σύστημα που εφαρμόζεται στους εργάτες
régime applicable
aux
travailleurs manuels de l'industrie de l'acier
σύστημα που εφαρμόζεται στους χειρώνακτες εργαζομένους της βιομηχανίας χάλυβα
régime de prévoyance
à
droit discrétionnaire du chef d'entreprise
ομαδική ασφάλιση επιβίωσης που επιτρέπει τη διάκριση μεταξύ υπαλλήλων
résolution du Conseil de l'OCDE relative
à
la révision de l'Arrangement concernant les crédits à l'exportation de navires
Ψήφισμα του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ για την αναθεώρηση της Συμφωνίας περί εξαγωγικών πιστώσεων για τα πλοία
réversion
au
bénéfice de la personne à charge
δυνατότητα μεταβίβασης μέρους της σύνταξης αασφαλισμένου σε εξαρτώμενο μέλος
salaire soumis
à
retenue
συντάξιμος μισθός
sans participation
aux
bénéfices
χωρίς κέρδη
Section spéciale pour l'assurance des crédits
à
l'exportation
Ειδικό τμήμα για την ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων
sinistre
au
comptant
άμεση πληρωμή μεγάλης ζημιάς
sinistre incendie dû
à
un tremblement de terre
ζημιά από πυρκαγιά που προκλήθηκε από σεισμό
sinistre payable
à
l'étranger
αποζημίωση πληρωτέα στο εξωτερικό
situation assimilée
à
l'inscription
κατάσταση εξομοιούμενη με εγγραφή
société
à
forme mutuelle à cotisation fixe
αλληλασφαλιστική εταιρία με σταθερή συνδρομή
société
à
forme mutuelle à cotisation variable
αλληλασφαλιστική εταιρία με μεταβλητή συνδρομή
soutien public
au
financement
δημόσια στήριξη στη χρηματοδότηση
supplément
aux
réserves techniques
συμπληρωματικά τεχνικά αποθέματα
système d'accès en ligne
aux
informations
σύστημα πληροφοριών άμεσης επικοινωνίας
système de capitalisation
à
financement contrôlé
ελεγχόμενη χρηματοδότηση
système d'évaluation
à
pondération numérique
σταθμισμένο σύστημα τιμολόγησης
taux
au
jugement
τιμολόγηση σύμφωνα με την κρίση
taux de contribution
au
régime des pensions
συντελεστής εισφοράς στο σύστημα συνταξιοδοτήσεως
taux de cotisation applicable
aux
salariés de l'industrie et du commerce
ποσοστά εισφορών που προβλέπονται για τους εργαζόμενους στη βιομηχανία και το εμπόριο
taux de cotisation
au
régime de pension
ποσοστό συνεισφοράς στο συνταξιοδοτικό καθεστώς
taux
à
court terme
βραχυπρόθεσμο ασφάλιστρο
traité de réassurance
à
prime variable
κλιμακωτή σύμβαση
traité
à
grande fréquence
μη αναλογική αντασφάλιση με πολλές αναμενόμενες ζημίες
traité
à
taux fixe
αντασφαλιστική σύμβαση σταθερού αντασφαλίστρου
traité
à
termes fixes
σταθερή αντασφαλιστική σύμβαση
travailleur
ayant
droit à l'allocation chômage
εργαζόμενος με δικαίωμα στο επίδομα ανεργίας
valeur identique
à
la police d'origine
αποτιμηθέν ως προς το αρχικό
valeur
à
destination après sinistre
η αξία στον τόπο προορισμού
veuf
à
charge de son épouse décédée
χήρος συντηρούμενος από την αποθανούσα σύζυγό του
vérification nécessaire
à
l'octroi ou à la révision des prestations
αναγκαίοι έλεγχοι για τη χορήγηση ή τον ανακαθορισμό μιας σύνταξης
à
condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
"με την προϋπόθεση να γνωστοποιήσει αυτή την απόφασή του σε όλους τους εταίρους του με έγκαιρη ειδοποίηση"
à
l'état non-endommagé
χωρίς ζημιές
âge
à
terme
ηλικία τερματισμού της ασφάλισης
éligibilité
à
une bonification d'intérêt
επιλεξιμότητα για επιδότηση επιτοκίου
établissement des comptes relatifs
aux
charges incombant aux institutions
κατάρτιση των λογαριασμών που αφορούν τα βάρη των φορέων
état
au
lancement
πολιτεία στην οποία γίνεται η εκτόξευση κάποιου διαστημικού σκάφους
être affilié
à
une institution
υπάγομαι σ'ένα φορέα
être assujetti
à
l'assurance obligatoire
υπαγόμενος στην υποχρεωτική ασφάλιση
être
à
charge de l'assuré
συντηρούμαι από τον ασφαλισμένο
Get short URL