English | Russian |
annuity with investment plan | накопительный аннуитет (страхование ренты или ежегодного дохода объединяется с вложением капитала в ценные бумаги key2russia) |
Bill of lading. To be used with Charter Parties for Ore and Ore Concentrates from USSR ports. | коносамент, используемый с чартером для перевозки руд и рудных концентратов из портов СССР (BIMCO; БИМКО) |
Bill of lading. To be used with Charter Party BIMCO "Murmapatit" | коносамент, используемый с чартером "Мурпапатит" (БИМКО) |
burden with debt | обременять долгами (key2russia) |
designate the beneficiary with the insured person's written consent | назначать выгодоприобретателя с письменного согласия застрахованного (Example: The insured shall be entitled to designate the beneficiary with the insured person's written consent. (Перевод: Страхователь вправе назначать выгодоприобретателя с письменного согласия застрахованного. Пазенко Георгий) |
file a claim with an insurance company | подать извещение о ДТП в страховую компанию (Later in the day the driver of the maroon minivan had filed a claim with ICBC because of the scratches her vehicle received in the fracas and also reported it to the RCMP. ART Vancouver) |
file a claim with the insurance company | подать заявку о страховой выплате (ART Vancouver) |
file a claim with the insurance company | подать заявку в страховую компанию о денежной компенсации (ART Vancouver) |
in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation | в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации (Example: An insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation. (Перевод: Страховой случай считается наступившим, если он подтвержден соответствующими документами в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации. Пазенко Георгий) |
insurance institution under public law with monopoly for specific insurances | монопольное учреждение |
insurance with bonus | страхование с возвратом премии |
insurance with index clause | страхование с индексной оговоркой |
insurance with options | страхование с правом выбора формы выплаты |
insurance with waiting period | страхование с отсрочкой выплаты страхового возмещения |
insurance with/without bonus | страхование с / без возврата премии |
insurance with/without medical examination | страхование с / без медицинского обследования |
Insured Persons are diagnosed with one of the diseases, set out in | диагностирование у Застрахованных заболеваний, указанных в (Critical illness insurance, otherwise known as critical illness cover or a dread disease policy, is an insurance product in which the insurer is contracted to typically make a lump sum cash payment if the policyholder is diagnosed with one of the specific illnesses on a predetermined list as part of an insurance policy. vatnik) |
integration with Social Security | согласование с программой "Социальное обеспечение" |
integration with Social Security | увязка с программой "Социальное обеспечение" |
life income with period certain | страхование пожизненного дохода с периодом гарантированных выплат |
life income with period certain option | выбор "выплата пожизненного дохода в установленный период" |
motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage | полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения (Example: Let us assume that a person has a motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage. If this person were in an accident that did $300 worth of damage to the car, then the insurer would pay him $200. The insured is responsible for the first $100 of damage (the deductible), and the insurer pays only the balance. (Перевод: Предположим, что у некого лица есть полис автострахования с вычитаемой (безусловной) франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения. Если бы это лицо попало в дорожно-транспортное происшествие, в результате которого автомобиль получил повреждение на сумму 300 долларов США, в этом случае страховщик выплатил бы ему 200 долларов США. Первые 100 долларов США суммы ущерба – вычитаемая (безусловная) франшиза – на ответственности страхователя, а страховщик выплачивает лишь разницу. Пазенко Георгий) |
motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage | полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения |
primary and noncontributing with | первичное и безотносительное к (yo) |
return of premium with interest | возврат премии с процентами |
return of premium with no interest | возврат премии без процентов |
return of premiums with no interest | возврат премий без процентов |
safe with promising efficacy | безопасный и перспективный метод лечения (формулировка из типового договора страхования Dorian Roman) |
system of debiting agents with actual premiums collected | система расчётов с агентом по инкассированной премии |
the cost today to replace the damaged property with new property | стоимость замены повреждённого имущества новым имуществом на сегодняшний день (Example: The only difference between replacement cost of the damaged property and actual cash value thereof is a deduction for depreciation, but they both are based on the cost today to replace the damaged property with new property. Пример: Единственным различием между стоимостью замены повреждённого имущества и его фактической денежной стоимостью является вычет (или вычитание) амортизации, но в основе их обеих лежит стоимость замены повреждённого имущества новым имуществом на сегодняший день (или на сегодня).; или на сегодня Пазенко Георгий) |
those with insurance | застрахованные лица (New York Times Alex_Odeychuk) |
whole life assurance with limited premiums | пожизненное страхование на случай смерти с ограниченным платежом премии |
with average | с аварией |
with average | с ответственностью за аварию (условие Объединения лондонских страховщиков Yuriy83) |
with average if amounting to 3 % | с аварией, если частичный ущерб не превышает 3 % |
with employee exclusion deleted | страховка, не содержащая оговорку о нераспространении страховки на наёмных работников страхователя (Т. е. договор страхования может содержать положения, согласно которым он не распространяется на наемных работников страхователя. И это обстоятельство используется страховыми компаниями для отказа в выплате компенсации. В данном случае такое положение в договоре отсутствует. Helenia) |
with no insurance | без страховки (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
with other goods | с другими грузами |
with particular average | с ответственностью за частную аварию (мор.) |
with profits | с прибылью (Describes an insurance policy which pays the sum assured plus any bonuses which may have accumulated over the term of the policy. Страховой полис, который оплачивает страховую сумму плюс бонусы, которые накапливаются в течении срока действия полиса. Interex) |
with-profits policy | полис с участием в прибылях |
with-profits policy | договор страхования с правом участия страхователя в прибылях страховщика |
with-profits whole life policy | полис пожизненного страхования с правом получения прибыли (wondergirl) |
with this in mind | с учётом вышеизложенного (4uzhoj) |