English | Russian |
a claim for an amount of $40 | претензия на сумму 40 долларов США (Пазенко Георгий) |
at any time in a 24-hour period | в любое время суток (Example: Some of them applied for a licence to serve at any time in a 24-hour period. Пазенко Георгий) |
charge a monthly premium | брать ежемесячную плату (за финансовые или страховые услуги: What It Costs: We charge a monthly premium of $1.20 per $100 of your account balance, to a maximum account balance of $25,000 (plus applicable taxes). No premium charged if you have an account balance of less than $10 on your statement date. Easy to apply and you can cancel at any time. ART Vancouver) |
charge a monthly premium | взимать ежемесячную плату (за финансовые или страховые услуги: What It Costs: We charge a monthly premium of $1.20 per $100 of your account balance, to a maximum account balance of $25,000 (plus applicable taxes). No premium charged if you have an account balance of less than $10 on your statement date. Easy to apply and you can cancel at any time. ART Vancouver) |
deliberate suppression of a material fact | преднамеренное замалчивание или умолчание, или умалчивание существенного факта (Example: Concealment is understood to be the deliberate suppression of a material fact. (Перевод: Под термином "сокрытие (фактов)" понимают (или понимается) преднамеренное замалчивание (или умолчание, или умалчивание) существенного факта. Пазенко Георгий) |
motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage | полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения (Example: Let us assume that a person has a motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage. If this person were in an accident that did $300 worth of damage to the car, then the insurer would pay him $200. The insured is responsible for the first $100 of damage (the deductible), and the insurer pays only the balance. (Перевод: Предположим, что у некого лица есть полис автострахования с вычитаемой (безусловной) франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения. Если бы это лицо попало в дорожно-транспортное происшествие, в результате которого автомобиль получил повреждение на сумму 300 долларов США, в этом случае страховщик выплатил бы ему 200 долларов США. Первые 100 долларов США суммы ущерба – вычитаемая (безусловная) франшиза – на ответственности страхователя, а страховщик выплачивает лишь разницу. Пазенко Георгий) |
motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage | полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения |