English | Greek |
acquisition of a right to benefits | κτήση δικαιώματος παροχών |
actuarial factor differing according to sex | ασφαλιστικό δεδομένο διαφοροποιούμενο αναλόγως του φύλου |
addition to age | αύξηση της ηλικίας |
admission to insurance | εγγραφή στα μητρώα των ασφαλισμένων |
agreement relating to civil servants'pensions | Συμφωνία σχετικά με τις συντάξεις των δημοσίων υπαλλήλων |
application for a certificate of entitlement to benefits in kind | αίτηση για βεβαίωση δικαιώματος παροχών σε είδος |
application for a certificate of entitlement to benefits in kind | έντυπο Ε107 |
authorisation to transact business | λήψη άδειας λειτουργίας |
to be entitled to unemployment benefits | δικαιούμαι παροχές ανεργίας |
to be subject to compulsory insurance | υπαγόμενος στην υποχρεωτική ασφάλιση |
benefits linked to conditions of residency | παροχές που εξαρτώνται από προϋπόθεση διαμονής |
calculation of benefits due to migrants and entitled dependents | υπολογισμός παροχών οφειλομένων σε μετανάστες και στα δικαιούμενα μέλη της οικογένειάς τους |
certificate concerning retention of the right to unemployment benefits | βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίας |
certificate concerning retention of the right to unemployment benefits | έντυπο Ε303 |
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία |
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | έντυπο Ε105 |
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | βεβαίωση περί των περιόδων που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τη χορήγηση παροχών ανεργίας |
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | έντυπο Ε301 |
certificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided | έντυπο Ε112 |
certificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided | βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότητας |
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners | βεβαίωση για χορήγηση παροχών σε είδος στα μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων |
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners | έντυπο Ε122 |
certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος κατά την διάρκεια προσωρινής διαμονής σε κράτος μέλος |
certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | έντυπο Ε111 |
certificate of entitlement to benefits in kind under insurance against accidents at work and occupational diseases | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος της ασφάλισης κατά των εργατικών ατυχημάτων και των επαγγελματικών ασθενειών |
certificate of entitlement to benefits in kind under insurance against accidents at work and occupational diseases | έντυπο Ε123 |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | έντυπο Ε106 |
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits | βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών |
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits | έντυπο Ε302 |
certificate showing entitlement to a pension | τίτλος συντάξεως |
certificate showing entitlement to a pension | αποδεικτικό στοιχείο συνταξιοδοτικού δικαιώματος |
cessation of a right to benefits | παύση του δικαιώματος λήψεως παροχών |
cessation of a right to benefits | απώλεια του δικαιώματος για παροχές |
cessation of entitlement to benefits | παύση του δικαιώματος λήψεως παροχών |
cessation of entitlement to benefits | απώλεια του δικαιώματος για παροχές |
cessation of the right to benefits | παύση του δικαιώματος λήψεως παροχών |
cessation of the right to benefits | απώλεια του δικαιώματος για παροχές |
Committee on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct life assurance | Επιτροπή για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την πρωτασφάλιση ζωής |
conditions for entitlement to a social benefit | προϋποθέσεις χορήγησης μιας κοινωνικής παροχής |
document showing entitlement to a pension | αποδεικτικό στοιχείο συνταξιοδοτικού δικαιώματος |
document showing entitlement to a pension | τίτλος συντάξεως |
drawing up accounts relating to the costs to be borne by the institutions | κατάρτιση των λογαριασμών που αφορούν τα βάρη των φορέων |
earning subject to contributions | εισόδημα που υπόκειται σε εισφορές |
employee entitled to unemployment benefits | εργαζόμενος με δικαίωμα στο επίδομα ανεργίας |
employer social security contribution calculated in relation to gross pay | εργοδοτική εισφορά που υπολογίζεται με βάση την ακαθάριστη αμοιβή |
endorsement to a policy | πρόσθετο ασφαλιστήριο; επασφαλιστήριο |
enjoyment of entitlement to indemnification | απόλαυση του δικαιώματος για επανόρθωση της ζημίας |
enjoyment of entitlement to indemnification | απόλαυση του δικαιώματος για επανόρθωση |
enjoyment of entitlement to indemnification | απόλαυση του δικαιώματος για αποζημίωση |
entitlement to benefits | χορήγηση παροχών |
entitlement to benefits | δικαίωμα παροχών |
expiry of the widowed mother's right to benefit | εκπνοή ενός δικαιώματος για επίδομα χήρας μητέρας |
face to face discussion | συζήτηση κατά τη διάρκεια συνεδρίασης |
general right to a guarantee of sufficient benefits | γενικό δικαίωμα εγγυημένων παροχών |
general right to a guarantee of sufficient resources | γενικό δικαίωμα εγγυημένων πόρων |
harvest loss owing to bad weather | απώλειες στη συγκομιδή,οφειλόμενες στις κακοκαιρίες |
income subject to health insurance fund contributions | εισόδημα που υπόκειται σε εισφορές |
increase in or supplement to pensions in respect of children | συνταξιοδοτική προσαύξηση ή συνταξιοδοτικά επιδόματα λόγω τέκνων |
insurance contract with a clause whereby the grower had to pay | ασφαλιστήριο συμβόλαιο συνοδευόμενο από υποχρεωτική εξαίρεση |
liable to social contributions | οφειλέτης κοινωνικών εισφορών |
liable to social security payments | υποκείμενος στην υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση |
liable to the payment of social contributions | υποκείμενος στην κοινωνική ασφάλιση |
liable to the payment of social contributions | υποκείμενος |
medical report relating to incapacity for work sickness,maternity,accident at work,occupational disease | έντυπο Ε116 |
medical report relating to incapacity for work sickness,maternity,accident at work,occupational disease | ιατρική γνωμάτευση ανικανότητας για εργασίαασθένεια,μητρότητα,εργατικό ατύχημα,επαγγελματική ασθένεια |
nail to nail | από καρφί σε καρφί |
notification of suspension or withdrawal of the right to sickness and maternity insurance benefits in kind | γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος |
notification of suspension or withdrawal of the right to sickness and maternity insurance benefits in kind | έντυπο Ε108 |
obligation to contribute | υποχρέωσις εισφοράς |
overlapping entitlement to benefits | σώρευση δικαιωμάτων παροχών |
period of entitlement to benefit | περίοδος καταβολής της αποζημίωσης |
person entitled to a pension | δικαιούχος συντάξεως |
port to port | από λιμάνι σε λιμάνι |
premium to be agreed | συμφωνηθησόμενα ασφάλιστρα |
premium to be arranged | συμφωνηθησόμενα ασφάλιστρα |
prohibition to continue work under unhealthy conditions | απαγόρευση απασχόλησης |
provided that adequate notice of this decision is given to all parties | "με την προϋπόθεση να γνωστοποιήσει αυτή την απόφασή του σε όλους τους εταίρους του με έγκαιρη ειδοποίηση" |
quay to quay | από αποβάθρα σε αποβάθρα |
rate of contribution to the pension scheme | συντελεστής εισφοράς στο σύστημα συνταξιοδοτήσεως |
to recover the right to benefits | ανακτώ το δικαίωμα παροχών |
recovery of a right to benefits | ανάκτηση δικαιώματος παροχών |
reinsurance to close | έγγραφο επιβεβαίωσης αντασφάλισης |
responsible for establishing that the person liable is unable to compensate | υποχρέωση απόδειξης της αφερεγγυότητας του υπευθύνου |
retention of the entitlement to benefits | διατήρηση δικαιώματος παροχών |
retention of the right to benefits | διατήρηση δικαιώματος παροχών |
right to be employed | δικαιούνται να απασχολούνται |
right to benefits | δικαίωμα παροχών |
right to join | δικαίωμα υπαγωγής |
right to payment | δικαίωμα παροχής |
to satisfy the conditions for acquisition of the right to benefits in kind | πληρώ τις προϋποθέσεις γενέσεως του δικαιώματος παροχών εις είδος |
scheme applicable to clerical workers | σύστημα που εφαρμόζεται στους υπαλλήλους |
scheme applicable to manual workers | σύστημα που εφαρμόζεται στους εργάτες |
scheme applicable to manual workers in the steel industry | σύστημα που εφαρμόζεται στους χειρώνακτες εργαζομένους της βιομηχανίας χάλυβα |
sickness insurance contribution point not subject to ceiling | μονάδα εισφοράς ασθενείας χωρίς ανώτατο όριο |
situation similar to that of affiliation | κατάσταση εξομοιούμενη με εγγραφή |
subject to average | ισχύει ο αναλογικός όρος |
subject to survey | με την προϋπόθεση να γίνει πραγματογνωμοσύνη |
tender to contract cover UK | κάλυψη κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ υποβολής της προσφοράς και υπογραφής της σύμβασης |
transfer to or from the fund for future appropriations | μεταφορές προς και από το Ταμείο για μελλοντικές επιχορηγήσεις; αυξομειώσεις του κεφαλαίου προς μελλοντική διάθεση |
withdrawal of entitlement to retirement pension | έκπτωση από το δικαίωμα συντάξεως |
world to world | από οποιοδήποτε μέρος της γης σε οποιοδήποτε μέρος της γης |