Danish | Spanish |
administrationsomkostninger i forbindelse med behandling af forsikringsbegæringer og policeudstedelse | gastos de administración derivados de la tramitación de solicitudes y de la formalización de pólizas |
andelsselskaber og andre fællesforetagender der er juridiske personer og hvis hovedfunktion består i at forsikre | sociedades de personas con personalidad jurídica cuya función principal consiste en asegurar |
attest for ret til naturalydelser fra forsikringen mod arbejdsulykker og erhverssygdomme | certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales |
attest for ret til naturalydelser fra forsikringen mod arbejdsulykker og erhverssygdomme | formulario E123 |
attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen | formulario E112 |
attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen | certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad |
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land | formulario E106 |
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land | certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente |
beregning af ydelse til gæstarbejder og af deres fordringer | cálculo de las prestaciones pagaderas a los migrantes y a sus derechohabientes |
blandet livs-og kapitalforsikring | seguro mixto |
deling af aktiver og passiver | separación de activo y pasivo |
Den Blandede Komité for Aftalen mellem EØF og Schweiz vedrørende Direkte Forsikring Bortset fra Livsforsikring | Comité mixto del acuerdo entre la CEE y Suiza relativo al seguro directo distinto del seguro de vida |
Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger | Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación |
det europæiske overvågningssystem for ulykker i hjemmet og i fritiden | Sistema Europeo de Vigilancia de los Accidentes en el Hogar y en las Actividades de Ocio |
Det Europæiske Udvalg for Forsikring og Arbejdsmarkedsorienterede Pensioner | Comité europeo de seguros y pensiones de jubilación |
erhvervsmæssige livs-og skadesforsikringsselskaber | entidades de seguros de vida y accidentes con fines de lucro |
erstatning for svangerskab,arbejdsulykker og erhvervssygdomme | 2) indemnización por maternidad, accidentes de trabajo y enfermedades profesionales |
erstatning for svangerskab,arbejdsulykker og erhvervssygdomme | 1) prestación por m |
Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2002/92/EF om forsikringsformidling | Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros |
Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2002/92/EF om forsikringsformidling | Directiva sobre mediación en los seguros |
fejl-og udeladelsesforsikring | seguro de errores y omisiones |
forsikringskontrakt som er kombination af livsforsikring og dødsfaldforsikring | contrato de seguro en combinaciones de la modalidad supervivencia y muerte |
generaldirektoratet for privatforsikring og forsikring af kollektiv interesse | dirección general de seguros privados y de interés colectivo |
hospitalsbehandling,meddelelse om indlæggelse og udskrivning | hospitalización, notificación de ingreso y de salida |
hospitalsbehandling,meddelelse om indlæggelse og udskrivning | formulario E113 |
individuel ulykkes-og sygeforsikring | seguro de enfermedad y de accidente personal |
individuel ulykkes-og sygeforsikring | seguro de enfermedad y de accidente individual |
invaliderenteforsikring med udbetaling ved delvis og permanent invaliditet | seguro complementario de invalidez parcial y permanente |
invaliderenteforsikring med udbetaling ved total og permanent invaliditet | seguro complementario de invalidez total y permanente |
invaliderenteforsikring med udbetaling ved total og temporær invaliditet | seguro complementario de invalidez total y temporal |
kasko-og maskinforsikring | póliza de casco y de la maquinaria |
klageadgang og klagefrister | vías y plazos para interponer recursos |
klausul for hjælp og bugsering | cláusula de remolque y asistencia |
livs-og kapitalforsikring med dobbelt udbetaling ved forsikringstidens udløb | seguro mixto doble |
livs-og skadesforsikringsselskaber | empresas de seguro de vida y accidentes |
livsforsikring med rateudbetaling i levende live og lav startpræmie | seguro dotal de prima inicial baja |
meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab | certificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad |
meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab | formulario E108 |
OECD's Eksportkredit- og Eksportkreditforsikringsgruppe | Grupo de crédito y seguro de crédito a la exportación de la OCDE |
ordning vedrørende syge-og moderskabsforsikring | régimen de seguro de enfermedad o de maternidad |
pludselig og uforudset skade | daño repentino e imprevisto |
risikogaranti fra sammenslutningerne Protection og Indemnity | riesgo de protección e indemnización |
sammenfald af forsikringsperioder og dermed ligestillede perioder | superposición de periodos de seguro y de periodos asimilados |
sammenfald af forsikringsperioder og dermed ligestillede perioder | superposición de los periodos de seguro y asimilado |
supplerende og overskydende ansvarspolice | póliza de responsabilidad civil complementaria y excedentaria |
særlig ordning for arbejdstagere beskæftiget i miner og lignende virksomheder | régimen especial para los trabajadores de las minas y de los centros de trabajo asimilados |
særlige ordninger for tjenestemænd og dermed ligestillede personer | regímenes especiales de los funcionarios o del personal asimilado |
tabel over vægt og højde | tabla de pesos y tallas |
tegnings-og skadeskontrol klausul | cláusula de control de siniestros y suscripciones |
tilbud og accept | oferta y acepto |
tilbud-og acceptnote | nota de oferta y acepto |
tilkendelse af indkvartering og forplejning | subsidio por alojamiento y por mudanza |
tilkendelse af indkvartering og forplejning | ayuda por alojamiento y por mudanza |
tilskud til fader-og/eller moderløse børn | subsidio en favor de los huérfanos |
tilskud til fader-og/eller moderløse børn | subsidio de orfandad |
tilståelse af kontantydelser i tilfælde af moderskab og uarbejdsdygtighed | formulario E117 |
tilståelse af kontantydelser i tilfælde af moderskab og uarbejdsdygtighed | concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo |
udgifter til funktionel og professionel omskoling | gastos de rehabilitación funcional y de reeducación profesional |
Udvalget for Samordning af Love og Administrative Bestemmelser vedrørende Direkte Livsforsikringsvirksomhed | Comité de coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro directo de vida |
varetægt og kontrol | custodia y control |
ydelser til fader-og/eller moderløse børn | prestaciones en favor de los huérfanos |
ydelser til fader-og/eller moderløse børn | prestaciones de orfandad |