DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Insurance containing o | all forms | exact matches only
ItalianGreek
a condizioni limitateκάλυψη με περιορισμένους όρους
A.P.A.ένωση για την πρόληψη των ατυχημάτων
a premi uniciμέθοδος εφάπαξ ασφαλίστρου
a premio annuoμέθοδος υπολογισμού ετησίων εισφορών
acquisizione di un diritto a prestazioniκτήση δικαιώματος παροχών
aderente a un fondo per assicurazione parziale contro la disoccupazioneασφαλισμένος εργαζόμενος με μερική απασχόληση
avere diritto a prestazioni di disoccupazioneδικαιούμαι παροχές ανεργίας
clausola di rimozione o sgomberoρήτρα αποκομιδής ερειπίων
clausola di rinuncia a piccoli premi o ristorniρήτρα ειδικών στοιχείων
clausole di riduzione,di sospensione o di soppressione di prestazioniδιατάξεις περί μειώσεως,αναστολής ή καταργήσεως παροχών
comitato direttivo di ramo o sezioneδιοικητική επιτροπή των κλάδων ή των τμημάτων
comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionaliευρωπαϊκή επιτροπή ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεων
Comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionaliΕυρωπαϊκή επιτροπή ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεων
compagnia di assicurazioni in forma di S.p.A.μετοχική ασφαλιστική εταιρία
conservazione di un diritto a prestazioniδιατήρηση δικαιώματος παροχών
copertura da chiodo a chiodoαπό καρφί σε καρφί
cumulo di diritti a prestazioniσώρευση δικαιωμάτων παροχών
da banchina a banchinaαπό αποβάθρα σε αποβάθρα
danno fisico accidentale a personaτυχαία σωματική βλάβη
diretto o riassicurazioneανατασφάλιση ή επευθείας εργασία
diritto a pensioneσυνταξιοδοτικό δικαίωμα
diritto a prestazioniδικαίωμα παροχών
diritto generale a prestazioni garantiteγενικό δικαίωμα εγγυημένων παροχών
diritto generale a risorse garantiteγενικό δικαίωμα εγγυημένων πόρων
disoccupato con assicurazione per lavoro a tempo pienoασφαλισμένος για εργασία πλήρους απασχόλησης
documento attestante il diritto alla pensione o alla renditaτίτλος συντάξεως
documento attestante il diritto alla pensione o alla renditaαποδεικτικό στοιχείο συνταξιοδοτικού δικαιώματος
domanda di attestato di diritto a prestazioni in naturaαίτηση για βεβαίωση δικαιώματος παροχών σε είδος
domanda di attestato di diritto a prestazioni in naturaέντυπο Ε107
essere iscritto a una istituzioneυπάγομαι σ'ένα φορέα
F.A.P.S.ingleseεκτός αν προκλήθηκε από
fine di un diritto a prestazioniπαύση του δικαιώματος λήψεως παροχών
gestione dei fondi a capitalizzazioneελεγχόμενη χρηματοδότηση
indagine sugli oggetti a rischioεξέταση αντικειμένων που εκτίθενται σε κινδύνους
indennità aggiuntiva forma a percentualeποσοστιαίες μεταβολές
iscrizione a un regime di sicurezza socialeασφάλιση σε ένα σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως
membri associati ai Lloyd'sάτομα που εισέρχονται στο κτίριο των Λόυδς για εργασία
metodo a costi crescentiμέθοδος εφάπαξ ασφαλίστρου
necessità di un periodo di formazione o di riqualificazioneπροϋπόθεση εξάσκησης
nolo a destinoεμπορικός ναύλος ιδιοκτητών
nolo a tempoσυμβατικός ναύλος
obbligo ai contributiυποχρέωσις εισφοράς
organismi di assicurazione a fini di lucro del ramo-vita e dei rami danniκερδοσκοπικές ασφάλειες ζωής και ασφάλειες ατυχημάτων
persona autorizzata a dare coperturaπράκτορας εξουσιοδοτημένος να παράσχει κάλυψη για λογαριασμό του ασφαλιστή
premi supplementari o di conguaglioπεριοδικές καταβολές των πλοιοκτητών στους αλληλασφαλιστικούς συνεταιρισμούς
premio a depositoπροκαταβολή ασφαλίστρων
premio a depositoαρχικό ασφάλιστρο
premio a depositoπροσωρινά καταβαλλόμενα ασφάλιστρα
premio a deposito con conguaglio a scadenzaπροκαταβολή ασφαλίστρων
premio lordo o premio di tariffaανεκκαθάριστο ασφάλιστρο ή εμπορικό ή ασφάλιστρο του τιμολογίου
premio soggetto a conguaglioμεταβαλλόμενο ασφάλιστρο
quota a carico del coassicuratoreατομική πρόσθετη χρέωση μελών ομαδικού προγράμματος
regime applicabile ai lavoratori manuali dell'industria dell'acciaioσύστημα που εφαρμόζεται στους χειρώνακτες εργαζομένους της βιομηχανίας χάλυβα
regime di assicurazione malattia o maternitàσύστημα ασφαλίσεως ασθενείας ή μητρότητας
regimi speciali dei pubblici impiegati o del personale assimilatoειδικά συστήματα των δημοσίων υπαλλήλων ή των προς αυτούς εξομοιουμένων
regimi speciali dei pubblici impiegati o del personale equiparatoειδικά συστήματα των δημοσίων υπαλλήλων ή των προς αυτούς εξομοιουμένων
ricuperare il diritto a prestazioniανακτώ το δικαίωμα παροχών
ripresa dell'erogazione delle prestazioni dopo sospensione o soppressioneεπανάληψη της χορηγήσεως των παροχών μετά από αναστολή ή κατάργηση
rischi a terraκίνδυνοι εδάφους
rischi da porto a portoαπό λιμάνι σε λιμάνι
rischi di carico e scarico su chiatte o zattereασφάλιση μεταφοράς εμπορεύματος με μικρό σκάφος
senza partecipazione ai beneficiχωρίς κέρδη
sinistro a premioποσοστό ζημιάς
società a forma mutua a contributo fissoαλληλασφαλιστική εταιρία με σταθερή συνδρομή
società a forma mutua a contributo variabileαλληλασφαλιστική εταιρία με μεταβλητή συνδρομή
soppressione di una pensione o di una renditaπαύση της συντάξεως
sorgere di un diritto a prestazioniκτήση δικαιώματος παροχών
sospensione di una pensione o di una renditaαναστολή της συντάξεως
sotto il controllo e/o custodia dell'assicuratoαντικείμενα προς φύλαξη
stipendio valido a fini pensionisticiσυντάξιμος μισθός
tassazione a giudizio dell'assuntoreτιμολόγηση σύμφωνα με την κρίση
tassazione con aggiustamento in base ai risultatiπιθανολογούμενη τιμολόγηση
titolare di una pensione o renditaδικαιούχος συντάξεως
titolo di pensione o di renditaτίτλος συντάξεως
titolo di pensione o di renditaαποδεικτικό στοιχείο συνταξιοδοτικού δικαιώματος
ultimo stipendio a fini pensionisticiσυντάξιμος μισθός
vedovo a carico della moglie decedutaχήρος συντηρούμενος από την αποθανούσα σύζυγό του