Spanish | Danish |
acuerdo con el abridor | Leading Underwriter's Agreement |
acuerdo con el suscriptor | Leading Underwriter's Agreement |
Acuerdo relativo a los créditos a la exportación de buques OCDE | aftale vedrørende eksportkreditter til skibe OECD |
acuerdo sobre la concesión de pensiones a los funcionarios | overenskomst henvisende til tjenestemandspensioner |
acumulación de los períodos de seguro | sammenlægning af forsikringsperioder |
acumulación de todos los períodos | sammenlægning af tidsrum |
agente teniendo intereses pecuniarios en el siniestro | det repræsentant har økonomiske interesser i det erstatningskrav |
aprobación de los estatutos | stadfæstelse af vedtægter |
asegurado contra el paro | forsikret ledig |
asegurado contra el paro | forsikret arbejdsløs |
asegurado total contra el paro | heltidsforsikret arbejdsløshedskassemedlem |
asegurado total contra el paro | heltidsforsikret |
asistencia no cubierta en el seguro básico | lægebehandling, som ikke er omfattet af basisforsikringen |
baja en el seguro | udelukkelse fra forsikringsrettigheder |
base de cuando ocurren los siniestros | skadesårsagsprincip |
base de la media de los tres años | gennemsnitssystem dækkende tre år |
Caja de enfermedad de los obreros | statens sygekasse for arbejdere |
cantidades recuperables de la obtención de la propiedad legal de los bienes asegurados | restværdi |
cantidades recuperables de la obtención de la propiedad legal de los bienes asegurados | beløb, som et forsikringsselskab kan geninddrive ved at indtræde i ejendomsretten til den forsikrede genstand |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales | blanket E123 |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales | attest for ret til naturalydelser fra forsikringen mod arbejdsulykker og erhverssygdomme |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | blanket E106 |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land |
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta | blanket E122 |
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta | attest med henblik på tilståelse af naturalydelser til pensions-eller rentemodtageres familiemedlemmer |
certificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventarios | blanket E109 |
certificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventarios | attest med henblik på registrering af arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer samt førelse af fortegnelser |
certificación para la inscripción de los titulares de pensión o de renta y la elaboración de los inventarios | blanket E121 |
certificación para la inscripción de los titulares de pensión o de renta y la elaboración de los inventarios | attest for registrering af pension-eller rentemodtagere samt førelse af fortegnelser |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones | blanket E302 |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones | attest vedrørende de familiemedlemmer til den arbejdstager,der skal tages i betragtning ved ydelsernes beregning |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo | blanket E105 |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo | attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed |
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo | blanket E301 |
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo | attest om de perioder,der skal tages i betragtning ved tilståelse af arbejdsløshedsydelser |
certificación relativa a los trabajadores asalariados de los transportes internacionales | blanket E110 |
certificación relativa a los trabajadores asalariados de los transportes internacionales | attest for arbejdstagere beskæftiget ved international transport |
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad | blanket E112 |
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad | attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen |
certificado de los períodos de seguro | attestation af forsikringsperioder |
certificado de los períodos de seguro | attest for forsikringsperioder |
cláusula de los gastos fijos no asegurados | udækket løbende udgiftsklausul |
cláusula de no cobertura para el transportista | Not to Inure Clause |
cláusula protectora de los derechos adquiridos | beskyttende klausul for velerhvervede rettigheder |
cobertura de los grandes riesgos industriales y comerciales | dækning af store risici af industriel eller erhvervsmæssig karakter |
cobertura de los salarios según la doble opción | dobbeltlønsbasis |
cobertura de los trabajos en curso | dækning for igangværende arbejde |
cobertura del impuesto sobre el valor añadido | dækning af moms |
cobertura global de los riesgos | global dækning af risici |
cobertura separada de los riesgos | separat dækning af risici |
Comité Consultivo de Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Det rådgivende Udvalg for vandrende arbejdstageres sociale sikring |
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo | tilståelse af kontantydelser i tilfælde af moderskab og uarbejdsdygtighed |
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo | blanket E117 |
condición en la que el participante podrá retirarse | betingelse for de enkelte deltageres udtræden |
consorcio de reaseguro de los créditos a la exportación | genforsikringspulje for eksportkreditter |
continuación voluntaria en el seguro | frivillig videreforsikring efter forsikringspligtens ophør |
contratos individuales de seguro de vida suscritos por los hogares | individuelle livsforsikringskontrakter tegnet af husholdningerne |
control de los parados | kontrol med de arbejdsløse |
convenio de las Naciones Unidas sobre el transporte de mercancías por mar | FN's convention om godstransport til søs af 1978 |
convenio relativo a los riesgos de guerra | krigsrisikoaftale |
coste de la cobertura de los riesgos | med dækning af risici forbundne omkostninger |
cotización patronal basada en el salario bruto | arbejdsgiverbidrag på basis af bruttoløn |
cuantía mínima de los pagos al contado | minimum for kontantbetalingen |
cálculo de las prestaciones pagaderas a los migrantes y a sus derechohabientes | beregning af ydelse til gæstarbejder og af deres fordringer |
declaración de ingresos expedida por el empleador | lønseddel fra arbejdsgiveren |
demonstrar que el responsable no puede pagar la indemnización | godtgøre, at den ansvarlige part er ude af stand at yde erstatning |
Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros | Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2002/92/EF om forsikringsformidling |
Directiva sobre mediación en los seguros | Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2002/92/EF om forsikringsformidling |
disfrute de los derechos adquiridos | besiddelse af velerhvervede rettigheder |
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo | arbejdstageren bør være bundet af en arbejdskontrakt |
el contrato se prorrogue automaticamente | automatisk forlænges kontrakten |
elemento de los fondos propios complementarios | supplerende kapitalgrundlagselement i forsikringsselskaber |
elemento de los fondos propios complementarios | supplerende kapitalelement |
elemento de los fondos propios complementarios de seguros | supplerende kapitalelement |
elemento de los fondos propios complementarios de seguros | supplerende kapitalgrundlagselement i forsikringsselskaber |
estado diario de los corredores | mæglers daglige meddelelse |
evaluación sobre el carácter de la ayuda | evaluering af bistandens kvalitet |
examen de los objetos de riesgo | overvågning af risikoudsatte genstande |
excedente a repartir entre los accionistas | aktionæroverskud |
excedente de los tomadores de seguros | forsikringstagers overskud |
factor actuarial diferenciado según el sexo | forskellig aktuarmæssig faktor for mænd of kvinder |
fecha de ingreso en el establecimiento hospitalario | indlæggelsesdato |
fiduciario de los bienes afectos a la cobertura de las reservas matemáticas | bestyrer af aktiverne svarende til præmiereserven |
función gestora de los fondos de pensiones | ledende funktion i forvaltningen af pensionsfonde |
hacerse cargo de los gastos | overtagelse af udgifterne |
hacerse cargo de los gastos | afholdelse af udgifterne |
incapacidad para el trabajo | uarbejdsdygtighed |
incapacidad para el trabajo | erhvervsinvaliditet |
incremento en los costes de explotación | forhøjelse af driftsomkostninger |
indemnización de los accidentes de trabajo | arbejdsskadeforsikring |
indemnización de los daños causados por catástrofes naturales | godtgørelse for naturskader i landbruget |
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional | lægeerklæring vedrørende uarbejdsdygtighedsygdom,moderskab,arbejdsulykke,erhvervssygdom |
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional | blanket 116 |
inscripción de las entidades en el Registro | registrering af forsikringsselskaber |
instituto nacional para el seguro contra enfermedades | det nationale sygesikringsinstitut |
instituto nacional para el seguro contra los accidentes de trabajo | det nationale institut for arbejdsulykkesforsikringer |
interés relacionado con el casco | kasko-interesse |
justificación de los gastos realizados | dokumentation for faktiske udgifter |
ley inglesa sobre el transporte de mercancías por mar de 1971 | Carriage of Goods by Sea Act 1971 |
ley sobre el contrato de seguro | forsikringsaftalelov |
licencia única en los ramos de vida y no vida | fælles tilladelse inden for livsforsikringsområdet såvel som uden for livsforsikringsområdet |
liquidación de averías en el extranjero | skadesopgørelse i udlandet |
madre en el hogar | hjemmegående moder |
mujer enviudada después de los 45 años | kvinde der bliver enke efter det 45 år |
norma de prioridad de los derechos propios sobre los derechos derivados | reglen om at selvstændige rettigheder går forud afledte rettigheder |
notificación de no reconocimiento o de terminación de la incapacidad para el trabajo | blanket 118 |
notificación de no reconocimiento o de terminación de la incapacidad para el trabajo | meddelelse om ikke-anerkendelse eller ophør af uarbejdsdygtighed |
obligación de aportar todos los riesgos a la agrupación | krav om,at alle risici må bringes ind i fællesskab |
participación en los beneficios | gevinstandel |
participación en los beneficios | bonus |
participación en los beneficios | andel i overskud |
participación en los excedentes | andel i overskud |
plan de pensiones calculado sobre el salario final | slutlønsordning |
plan de pensiones según el salario | gradueret pensionsordning |
prestaciones en favor de los huérfanos | ydelser til børn,der har mistet begge forældre eller en af dem |
prestaciones en favor de los huérfanos | ydelser til fader-og/eller moderløse børn |
prestación a los supervivientes | sociale foranstaltninger for efterblevne |
prestación a los supervivientes | ydelser til efterladte |
prohibir la transferencia de los fondos | gennemføre en embargo på overførslen af de midler |
pérdidas en el comercio | almindeligt vægttab |
reclamación pagadera en el extranjero | krav som kan udbetales i udlandet |
recobrar el derecho a prestaciones | generhverve retten til at modtage ydelser |
recuperación de los gastos motivados por el pago de las prestaciones | godtgørelse af udgifterne ved ydelsernes udbetaling |
recuperar el derecho a prestaciones | generhverve retten til at modtage ydelser |
regímenes especiales de los funcionarios o del personal asimilado | særlige ordninger for tjenestemænd og dermed ligestillede personer |
rescate de los beneficios | overgivelse af bonus |
resumen de los períodos de seguro | oversigt over forsikringsperioder |
riesgo de contacto con el elemento líquido | vandeskade |
régimen aplicable a los empleados | ordning for funktionærer |
régimen aplicable a los obreros | ordning for arbejdere |
régimen aplicable a los trabajadores manuales de la industria del acero | institution,der administrerer ordningen for arbejdere i stålindustrien |
régimen de los trabajadores del mar | ordning for søfolk |
régimen de Seguridad Social de los marinos | ordning for søfolk |
régimen de Seguridad Social de los Trabajadores del Mar | ordning for søfolk |
régimen especial para los trabajadores de las minas y de los centros de trabajo asimilados | særlig ordning for arbejdstagere beskæftiget i miner og lignende virksomheder |
salario final para el cálculo de la pensión | endelig pensionsberettigende løn |
satisfacer los requisitos que causan derecho a las prestaciones en especie | opfylde betingelserne for ret til naturalydelser |
seguro contra el pedrisco | haglskadeforsikring |
seguro contra el uso indebido de los derechos de la propiedad industrial | brud på industrirettighedsforsikring |
seguro contra los accidentes de trabajo | forsikring mod arbejdsulykker |
seguro contra los accidentes de trabajo | arbejdsulykkesforsikring |
seguro de los shipowner's disbursements | forsikring for shipowner's disbursements |
seguro sobre el casco | kaskoforsikring |
seguro sobre los derechos de la propiedad industrial | industrirettighedsforsikring |
sistema de notificación de los países acreedores | CRS-systemet |
sistema de retención en el momento de percibir la renta | samtidighedssystem |
Sistema Europeo de Vigilancia de los Accidentes en el Hogar y en las Actividades de Ocio | det europæiske overvågningssystem for ulykker i hjemmet og i fritiden |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | anmodning om oplysninger vedrørende de indtægter,der er opnået i en anden medlemsstat end den kompetente stat |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | blanket E601 |
subsidio en favor de los huérfanos | tilskud til børn,der har mistet begge forældre eller en af dem |
subsidio en favor de los huérfanos | tilskud til fader-og/eller moderløse børn |
superposición de los periodos de seguro y asimilado | sammenfald af forsikringsperioder og dermed ligestillede perioder |
tarifas para el reembolso de prestaciones en especie | fastsættelse af refusionstakster for naturalydelser |
tarifas para el reembolso de prestaciones en especie | blanket E126 |
tomador de seguro con participación en los beneficios | forsikringstager med andel i overskuddet |
tomador de seguro sin participación en los beneficios | forsikringstager uden andel i overskuddet |
tomar a su cargo los gastos | afholdelse af udgifterne |
tomar a su cargo los gastos | overtagelse af udgifterne |
transferibilidad de los regimenes complementarios de pensiones | overførsel af tillægspensionsordninger |
valorado como en el original | værdiansat som ny |
variación del valor de los buques | ændring i skibenes værdi |