DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Insurance containing la | all forms | exact matches only
SpanishFrench
acreditar el periodo de cotización mínimojustifier du paiement de cotisations minimales
acreditar la existencia de una afección cubierta por el segurojustifier de l'existence d'une affection couverte par l'assurance
acuerdo con el abridoraccord du souscripteur apériteur
acuerdo con el suscriptoraccord du souscripteur apériteur
acuerdo de la agenciaaccord d'agence
Acuerdo relativo a los créditos a la exportación de buques OCDEArrangement concernant les crédits à l'exportation de navires
Acuerdo sectorial en materia de créditos a la exportación para centrales nuclearesAccord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les centrales nucléaires
Acuerdo sobre directrices en materia de crédito a la exportación con apoyo oficialConsensus OCDE
acuerdo sobre la concesión de pensiones a los funcionariosaccord relatif aux pensions des fonctionnaires
Acuerdo sobre los créditos a la exportación de buquesArrangement sur les crédits à l'exportation de navires
admisión a la concesión de prestacionesadmission au bénéfice des prestations
agente teniendo intereses pecuniarios en el siniestromandataire financièrement intéressé à la réclamation
agravación de la invalidezaggravation de l'invalidité
anualidad de la pensiónannuité de la pension
asegurado contra el paroallocataire sans emploi
asegurado total contra el paroassuré pour un travail à temps plein
asegurador de la cargaassureur sur facilités
asegurador de la cargaassureur des marchandises
asistencia no cubierta en el seguro básicosoin non couvert par l'assurance de base
asociación para la prevención de accidentesassociation pour la prévention des accidents
baja en el segurodéchéance du droit aux prestations
baja en el seguroradiation de l'affiliation
baja en el seguroradiation
baja en la afiliacióncessation de l'affiliation
basado en la supervenciónsur la base de la survenance
base de la media de los tres añosbase de la moyenne des trois années
base máxima de cotización a la Seguridad Socialplafond de la sécurité sociale
beneficiario de la asistencia socialbénéficiaire d'assistance sociale
beneficio sobre la póliza de segurosbénéfice de souscription
cantidades recuperables de la obtención de la propiedad legal de los bienes aseguradossauvetage
causar baja en el segurorésilier l'assurance
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competenteformulaire E106
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competenteattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembroformulaire E111
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembroattestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de rentaformulaire E122
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de rentaattestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de rente
certificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventariosformulaire E109
certificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventariosattestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires
certificación para la inscripción de los titulares de pensión o de renta y la elaboración de los inventariosformulaire E121
certificación para la inscripción de los titulares de pensión o de renta y la elaboración de los inventariosattestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventaires
certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residenciaformulaire E104
certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residenciaattestation concernant la totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestacionesformulaire E302
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestacionesattestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajoformulaire E105
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajoattestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleoformulaire E301
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleoattestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidadformulaire E112
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidadattestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
certificado médico de prolongación de la bajacertificat médical de prolongation de l'arrêt de travail
cierre de la recepción de ofertasdélai pour la présentation des soumissions
cierre de la recepción de ofertasdate limite de réception des offres
cierre de la recepción de ofertasdate limite fixée pour la réception des offres
cláusula de "con la debida diligencia"sue and labour clause
cláusula de "con la debida diligencia"clause de recours et de conservation
cláusula de la autoridad públicaclause de l'autorité publique
cláusula de no cobertura para el transportistaaction récursoire
cláusula del abogado de la Coronaclause de l'avocat de la couronne
cobertura de los salarios según la doble opcióncouverture des salaires selon la double option
cobertura del impuesto sobre el valor añadidocouverture de la taxe sur la valeur ajoutée
Comité mixto del acuerdo entre la CEE y Suiza relativo al seguro directo distinto del seguro de vidaComité mixte de l'accord entre la CEE et la Suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie
Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación, S.A. C.E.S.C.E.Compagnie espagnole d'assurance-crédit à l'exportation
comprobación necesaria para la concesión o la revisión de las prestacionesvérification nécessaire à l'octroi ou à la révision des prestations
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajooctroi de prestations en espèces en cas de maternité et d'incapacité de travail
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajoformulaire E117
condiciones de la pólizaconditions de la police
condiciones necesarias para la adquisición, la conservación o la recuperación de los derechosconditions requises pour l'admission,le maintien ou le recouvrement des droits
condiciones para la concesión de prestaciones socialesconditions d'admission à une prestation sociale
condición en la que el participante podrá retirarsecondition de retrait individuel
condición precedente de la pólizacondition suspensive de la police
condición resolutoria de la pólizacondition résolutoire de la police
consorcio de reaseguro de los créditos a la exportaciónpool de réassurance-crédit pour les exportations
continuación voluntaria en el seguroassurance facultative continuée
contrato de seguro en combinaciones de la modalidad supervivencia y muertecontrat d'assurance combinant l'assurance en cas de survie et l'assurance en cas de décès
convenio de las Naciones Unidas sobre el transporte de mercancías por marconvention des Nations unies sur le transport des marchandises par mer
convenio internacional sobre la responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburosconvention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
coste de la cobertura de los riesgoscoût de la couverture de risques
coste real de la protección socialcoût réel de la protection sociale
cotización patronal basada en el salario brutocotisation patronale assise sur la rémunération brute
crédito a la exportación con apoyo oficialcrédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public
cuantía de la prestación pagaderamontant de la prestation à verser
cálculo de la indemnización en caso de agravación de las lesionescalcul de l'indemnité en cas d'aggravation des lésions
declaración de ingresos expedida por el empleadordéclaration de salaire
demonstrar que el responsable no puede pagar la indemnizaciónobligation d'établir l'insolvabilité du responsable
derecho a la prestacióndroit à la prestation
derecho del corredor a retener la pólizadroit de rétention du courtier
desvinculación global de la ayudadéliement global de l'aide
Directrices del CAD para la valoración de proyectosprincipes du CAD pour l'examen préalable des projets
dirigir la petición de subsidio a la cajaadresser la demande d'allocation à la caisse
disfrutar de los beneficios de la Seguridad Socialbénéficier des avantages de la sécurité sociale
disfrute del derecho a la indemnizaciónjouissance du droit à réparation
documento de afiliación a la Seguridad Socialcarte d'immatriculation à la Sécurité sociale
documento de afiliación a la Seguridad Socialcarte d'immatriculation et d'affiliation
duración de la garantíadurée de la période d'indemnisation
duración de la hospitalizacióndurée de l'hospitalisation
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajole salarié doit être lié par un contrat de travail
el beneficiariole bénéficiaire atteint l'âge de la retraite
el beneficiario llega a la edad de retirole bénéficiaire atteint l'âge de la retraite
el contrato se prorrogue automaticamentecontrat automatiquement reconduit
entidad gestora de la Seguridad Socialorgane de gestion de la Sécurité sociale
Estado miembro de la sucursalEtat membre de la succursale
estadísticas de la pólizastatistiques générales par cédante
evaluación sobre el carácter de la ayudaétude de la qualité de l'aide
excluir de la coberturaécarter de la couverture
expiración del derecho al subsidio de la madre viudaexpiration d'un droit à l'allocation de mère veuve
extender contractualmente la coberturaétendre conventionnellement la couverture
extender la garantía a tales dañosétendre la garantie à ces événements
factor actuarial diferenciado según el sexofacteur actuariel différencié selon le sexe
fecha de ingreso en el establecimiento hospitalariodate d'entrée à l'établissement hospitalier
fecha normal de la pensión de jubilacióndate normale de départ en retraite
fiduciario de los bienes afectos a la cobertura de las reservas matemáticascommissaire du fonds de couverture des réserves mathématiques
función de la gestión del riesgofonction de gestion des risques
garantía de la autoridad localgarantie de l'autorité locale
garantía subsidiaria a la exportacióngarantie subsidiaire à l'exportation
gastos de administración derivados de la tramitación de solicitudes y de la formalización de pólizasfrais administratifs liés au traitement des demandes et à l'établissement des polices
Grupo de Consenso de la OCDEGroupe du Consensus de l'OCDE
Grupo de crédito y seguro de crédito a la exportación de la OCDEGroupe de travail sur les crédits et garanties de crédit à l'exportation
importe de la garantía o de la franquiciamontant de garantie ou de franchise
incapacidad para el trabajoincapacité de travail
incapacidad para el trabajoinaptitude au travail
incrementar la contribución del afiliadorelever la contribution de l'affilié
incremento de la tasa por edadmajoration d'âge
indemnización de la autoridad localindemnité de l'autorité locale
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesionalrapport médical en cas d'incapacité de travailmaladie,maternité,accident du travail,maladie professionnelle
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesionalformulaire E116
ingreso constitutivo de la base de cotizaciónrevenu cotisable
inscripción de las entidades en el Registroenregistrement des compagnies d'assurance
inscripción en el seguro de vejezinscription à l'assurance-vieillesse
inscrito en el Seguroinscrit à la Sécurité sociale
inscritos en el activoinscrits à l'actif
instituto nacional para el seguro contra enfermedadesinstitut national pour l'assurance contre la maladie
instituto nacional para el seguro contra los accidentes de trabajoinstitut national pour l'assurance contre les accidents de travail
interés nacional primordial y no relacionado con el comercioconsidérations d'intérêt national primordiales n'affectant pas les échanges
interés relacionado con el cascorisque sur corps de navire
ley inglesa sobre el transporte de mercancías por mar de 1971convention sur le transport des marchandises par mer
Ley reguladora de la concesión de subsidios de maternidadloi concernant l'octroi des allocations de maternité
Ley reguladora de la concesión de subsidios para hombres viudosloi concernant l'octroi des allocations de veuf
Ley reguladora de la concesión de subsidios para invidentesloi concernant l'octroi des allocations pour aveugles
ley sobre el contrato de seguroloi sur le contrat d'assurance
liquidación de averías en el extranjerorèglement des sinistres survenus à l'étranger
límite máximo de la indemnizaciónindemnité maximale
límite máximo de la responsabilidadplafond de la responsabilité
madre en el hogarmère au foyer
mejora de la revalorización de una pensiónmajoration d'une revalorisation d'une pension
miembro de la familia a cargo del aseguradomembre de la famille à la charge principale du requérant
miembro de la familia a cargo del aseguradomembre de la famille à la charge de l'assuré
miembro de la familia fundamentalmente a cargo del solicitantemembre de la famille à la charge principale du requérant
miembro de la familia fundamentalmente a cargo del solicitantemembre de la famille à la charge de l'assuré
modalidad práctica de la transferenciamodalité pratique de transfert
negociación en común de la retrocesiónnégociation en commun de la rétrocession
notificación de no reconocimiento o de terminación de la incapacidad para el trabajonotification de non-reconnaissance ou de fin de l'incapacité de travail
notificación de no reconocimiento o de terminación de la incapacidad para el trabajoformulaire E118
obligación de aportar todos los riesgos a la agrupaciónobligation d'apport de tous les risques au groupement
obligación de pagar la cuotaobligation de cotisation
obligación de pagar la cuotaassujettissement à des contributions
organismo de crédito a la exportaciónorganisme de crédit à l'exportation
otras deudas, con inclusión de las deudas fiscales y de las deudas a la Seguridad Socialautres dettes dont dettes fiscales et dettes au titre de la sécurité sociale
participación en la gananciaparticipation à l'excédent
participación en la gananciaparticipation aux bénéfices
país en que se ejerce la actividadpays d'activité
pensión por incapacidad permanente total para la profesión habitualpension d'incapacité totale
persona amparada por el seguro de desempleopersonne couverte par l'assurance chômage
persona cubierta por el seguro personalpersonne couverte par l'assurance individuelle
plan de pensiones calculado sobre el salario finalrégime fondé sur le dernier salaire
plan de pensiones calculado sobre el salario finalcaisse de retraite indexée sur le salaire terminal
plan de pensiones según el salariorégime de retraite proportionnelle
plazo de aceptación de la responsabilidaddélai de prise en charge
plazo de prescripción para la retroactividaddélai de prescription pour la rétroactivité
plazo para la recepción de ofertasdélai pour la présentation des soumissions
plazo para la recepción de ofertasdate limite de réception des offres
plazo para la recepción de ofertasdate limite fixée pour la réception des offres
porcentaje de la contribución al régimen de pensionestaux de cotisation au régime de pension
producto de pago de la prestaciónproduit de versement
Programa Telemático para la seguridad socialProgramme Télématique pour la sécurité sociale
prohibir la transferencia de los fondosmettre l'embargo sur le transfert des fonds
propietario de la pólizatitulaire de la police
propietario de la pólizasouscripteur de la police
protección a la maternidadaide aux mères
protección a la maternidadaide aux femmes en couches
préstamo a la gruesahypothèque consentie sur la cargaison
préstamo a la gruesaemprunt sur le chargement
punto de referencia de la competenciapoint de référence pour la concurrence
pérdidas en el comerciopertes ordinaires
póliza complementaria a la póliza principalpolice supplémentaire aux conditions de la police de base
póliza de casco y de la maquinariapolice d'assurance sur corps et machines
póliza de seguro de la cargapolice d'assurance des marchandises
póliza que no aplica la regla proporcionalpolice dérogeant à la règle proportionnelle
póliza vinculada a la propiedadpolice liée à la propriété
rama de la seguridad socialbranche de sécurité sociale
rama de la seguridad socialbranche de la sécurité sociale
realización de la contingenciaréalisation de l'éventualité
rebaja de la edad de jubilaciónabaissement de l'âge de la retraite
reclamación contra el aseguradorréclamation
reclamación contra el aseguradorsinistre
reclamación contra el aseguradordéclaration de sinistre
reclamación contra el aseguradordemande de remboursement
reclamación contra el aseguradordemande d'indemnisation
reclamación contra el transportistademande d'indemnisation adressée au transporteur
reclamación pagadera en el extranjerosinistre payable à l'étranger
reclamación sobre la cargaréclamation relative à la cargaison
reclamación sobre la cargademande d'indemnité pour perte ou avarie des marchandises
recobrar el derecho a prestacionesrecouvrer le droit à des prestations
reconstrucción de la carrera del seguroreconstitution d'une carrière
reconstrucción de la carrera del seguroreconstitution de la carrière d'assurance
recuperación de los gastos motivados por el pago de las prestacionesrécupération des frais afférents au paiement des prestations
recuperar el derecho a prestacionesrecouvrer le droit à des prestations
reembolso de créditos a la exportaciónremboursement de crédits à l'exportation
reembolso de la primaremboursement de prime
regla nacional que prohíbe la acumulaciónrègle nationale anti-cumul
reglas para la redacción de la pólizaschéma général d'exposé des garanties
rendimiento asignado de la inversiónproduit des placements alloué
requisito de concesión de la pensióncondition d'octroi de la pension
requisito de concesión de la pensióncondition d'attribution de la pension
requisito para el reconocimiento del derechocondition de reconnaissance du droit
restablecimiento de la pensiónrétablissement de la pension
resto de la vida de la línea de créditodurée restante de la ligne de crédit
retroceder la cuota parte individualrétrocéder la quote-part individuelle
reversión en beneficio de la persona a cargoréversion au bénéfice de la personne à charge
riesgo de contacto con el elemento líquidorisque pieds dans l'eau
riesgo de contacto con el elemento líquidorisque au contact de l'élément liquide
régimen aplicable a los trabajadores manuales de la industria del acerorégime applicable aux travailleurs manuels de l'industrie de l'acier
régimen de los trabajadores de la minería y de los establecimientos asimiladosrégime des travailleurs des mines et des établissements assimilés
régimen de trabajadores de la mineríarégime des travailleurs de mines
régimen de trabajadores de la mineríarégime minier
régimen de trabajadores de la mineríarégime des mines
salario final para el cálculo de la pensiónsalaire terminal de calcul des pensions
seguro contra el granizoprime d'assurance contre la grêle
seguro contra el pedriscoassurance contre la grêle
seguro contra el uso indebido de los derechos de la propiedad industrialassurance "atteinte aux droits de propriété industrielle"
seguro contra la fuga de aspersoresassurance fuite de sprinklers
seguro contra la interrupción laboralassurance contre l'arrêt d'exploitation
seguro contra la lluviaassurance contre la pluie
seguro contra mermas normales de la mercancía durante su transporteassurance contre la freinte
seguro contra mermas normales de la mercancía durante su transporteassurance contre le déchet de route
seguro de la cargaassurance sur facultés
seguro de la cargaassurance sur marchandises
seguro de la cargaassurance des marchandises
seguro de la cosechaassurance des récoltes
seguro de la maquinariaassurance des machines agricoles
seguro de la maquinariaassurance de machines agricoles
seguro sobre el cascopolice sur corps
seguro sobre el cascoassurance sur corps
seguro sobre el dinero en efectivoassurance sur les avoirs en espèces
seguro sobre los derechos de la propiedad industrialassurance des droits de propriété industrielle
sistema basado en la capitalizaciónsystème par capitalisation
sistema basado en la capitalizaciónsystème basé sur la capitalisation
sistema de retención en el momento de percibir la rentasystème de retraite par répartition
sistema europeo de seguro de crédito a la exportaciónsystème européen d'assurance-crédit à l'exportation
Sistema Europeo de Vigilancia de los Accidentes en el Hogar y en las Actividades de OcioSystème européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs
situación asimilada a la del altasituation assimilée à l'inscription
sobre la base de la duración del contratosur la base de la durée du traité
sobre la base de las primas percibidassur la base des primes perçues
sobre la base de una confianza mutuasur la base d'une confiance mutuelle
socio que subvenciona a la mutuasociétaire subventionnaire
solicitud de exención a la participación obligatoriademande d'exemption à l'affiliation obligatoire
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competenteformulaire E601
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competentedemande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent
subsidio garantizado para personas de la tercera edadrevenu garanti pour personnes âgées
sujeto a la regla proporcionalavec application de la règle proportionnelle
suspender la pensiónsuspendre la pension
tarifas para el reembolso de prestaciones en especietarification en vue du remboursement des prestations en nature
tarifas para el reembolso de prestaciones en especieformulaire E126
tarificación basada en la experienciatarification Selon: les résultats
tarificación basada en la experienciatarification Selon: la statistique
tasa de siniestralidad superior a la mediataux de sinistre supérieur à la moyenne
tasación de los ingresos para el cálculo de la cuotataxation des revenus pour le calcul de cotisations
tipo de cotización aplicable a los asalariados de la industria y del comerciotaux de cotisation applicable aux salariés de l'industrie et du commerce
trabajador manual de la mineríatravailleur manuel des mines
tramitación de la reclamacióngestion de la réclamation
tratado sobre la totalidad de una partetraité sur la totalité d'une part
valoración según el principio del valor corrienteévaluation selon le principe de la valeur actuelle
valorado como en el originalvaleur identique à la police d'origine
vinculación de la clientelafidélisation de la clientèle