Spanish | Dutch |
acreditar el periodo de cotización mínimo | bewijs leveren van de betaling van de minimale bijdrage |
acreditar la existencia de una afección cubierta por el seguro | het bewijs leveren van een aandoening die door de verzekering gedekt wordt |
acuerdo con el abridor | akkoord van de leidende verzekeraar |
acuerdo con el abridor | Leading Underwriter's Agreement |
acuerdo con el suscriptor | Leading Underwriter's Agreement |
acuerdo con el suscriptor | akkoord van de leidende verzekeraar |
acuerdo de la agencia | agentuurovereenkomst |
Acuerdo relativo a los créditos a la exportación de buques OCDE | Overeenkomst inzake exportkredieten voor schepen |
Acuerdo sectorial en materia de créditos a la exportación para centrales nucleares | Sectoriële overeenkomst inzake exportkredieten voor kerncentrales |
Acuerdo sobre directrices en materia de crédito a la exportación con apoyo oficial | Regeling inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten |
Acuerdo sobre directrices en materia de crédito a la exportación con apoyo oficial | OESO-Consensus |
acuerdo sobre la concesión de pensiones a los funcionarios | overeenkomst betreffende de pensioenen van ambtenaren |
Acuerdo sobre los créditos a la exportación de buques | Memorandum van overeenstemming inzake exportkredieten voor schepen |
admisión a la concesión de prestaciones | uitkeringsgerechtigd |
agente teniendo intereses pecuniarios en el siniestro | de vertegenwoordiger heeft financiële belangen bij de vordering |
agravación de la invalidez | toeneming van de invaliditeit |
anualidad de la pensión | jaarlijkse pensioenpremie |
asegurado contra el paro | uitkeringsgerechtigde werkloze |
asegurado total contra el paro | volledig uitkeringsgerechtigde |
asistencia no cubierta en el seguro básico | niet in de basisverzekering opgenomen zorg |
asociación para la prevención de accidentes | A.P.A. |
asociación para la prevención de accidentes | vereniging voor ongevallen preventie |
baja en el seguro | uitsluiting |
baja en la afiliación | beëindiging van de aansluiting |
basado en la supervención | volgens het optreden van schade |
basado en la supervención | occurrence basis |
base máxima de cotización a la Seguridad Social | loongrens voor sociale zekerheid |
base máxima de cotización a la Seguridad Social | loongrens voor sociale verzekering |
beneficio sobre la póliza de seguros | winst uit het verzekeringsbedrijf |
beneficio sobre la póliza de seguros | winst uit het herverzekeringsbedrijf |
cantidades recuperables de la obtención de la propiedad legal de los bienes asegurados | salvage |
causar baja en el seguro | de verzekering opzeggen |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | formulier E106 |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een Lid-Staat van de EG |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | formulier E111 |
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta | verklaring voor het verlenen van verstrekkingen aan gezinsleden van rechthebbenden op pensioen of rente |
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta | formulier E122 |
certificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventarios | verklaring voor de inschrijving der gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige en het bijhouden van de inventarissen |
certificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventarios | formulier E109 |
certificación para la inscripción de los titulares de pensión o de renta y la elaboración de los inventarios | verklaring voor de inschrijving van de rechthebbenden op pensioen of rente en het bijhouden van de inventarissen |
certificación para la inscripción de los titulares de pensión o de renta y la elaboración de los inventarios | formulier E121 |
certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia | verklaring betreffende de samenstelling van tijdvakken van verzekering,arbeid of wonen |
certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia | formulier E104 |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones | formulier E302 |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo | formulier E105 |
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo | verklaring inzake de tijdvakken die in aanmerking moeten worden genomen voor het verlenen van uitkeringen bij werkloosheid |
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo | formulier E301 |
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad | verklaring betreffende het behoud van het recht op lopende verstrekkingen van de ziekte-en moederschapsverzekering |
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad | formulier E112 |
certificado médico de prolongación de la baja | medisch attest voor de verlenging van een arbeidsonderbreking |
cierre de la recepción de ofertas | uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen |
cláusula de "con la debida diligencia" | sue and labour clause |
cláusula de "con la debida diligencia" | clausule inzake schadebeperking |
cláusula de la autoridad pública | overheidsclausule |
cláusula de no cobertura para el transportista | Not To Inure Clause |
cláusula del abogado de la Corona | Queen's counsel-clausule |
cobertura de los salarios según la doble opción | tweeledige methode van berekening der verzekerde sommen |
cobertura del impuesto sobre el valor añadido | dekking van de B.T.W. |
Comité mixto del acuerdo entre la CEE y Suiza relativo al seguro directo distinto del seguro de vida | Gemengd Comité voor de overeenkomst tussen de EEG en Zwitserland betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche |
comprobación necesaria para la concesión o la revisión de las prestaciones | noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties |
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo | toekenning van uitkeringen bij moederschap en bij arbeidsongeschiktheid |
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo | formulier E117 |
condiciones de la póliza | verzekeringsvoorwaarden |
condiciones de la póliza | polisvoorwaarden |
condiciones necesarias para la adquisición, la conservación o la recuperación de los derechos | voorwaarde tot toelating,behoud of herstel van rechten |
condiciones para la concesión de prestaciones sociales | voorwaarden voor een uitkering |
condición en la que el participante podrá retirarse | voorwaarde voor individuele uittreding |
condición precedente de la póliza | opschortende polisvoorwaarde |
condición resolutoria de la póliza | ontbindende polisvoorwaarde |
consorcio de reaseguro de los créditos a la exportación | herverzekeringspool voor exportkredieten |
contrato de seguro en combinaciones de la modalidad supervivencia y muerte | gecombineerde polis |
convenio internacional sobre la responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos | verdrag inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor olieverontreiniging |
coste de la cobertura de los riesgos | kosten voor het dekken van de risico's |
coste real de la protección social | feitelijke kosten van de sociale zekerheid |
cotización patronal basada en el salario bruto | werkgeverspremie die wordt vastgesteld aan de hand van het brutoloon |
crédito a la exportación con apoyo oficial | door de overheid gesteund exportkrediet |
cuantía de la prestación pagadera | bedrag van de te storten prestatie |
cálculo de la indemnización en caso de agravación de las lesiones | berekening van de vergoeding in geval van verergering van het letsel |
declaración de ingresos expedida por el empleador | werkgeversverklaring betreffende salaris |
demonstrar que el responsable no puede pagar la indemnización | verplichting om aan te tonen,dat veroorzaker niet kan betalen |
derecho a la prestación | recht van de leden op contraprestatie door de maatschappij |
derecho del corredor a retener la póliza | terughoudingsrecht van de makelaar |
derecho del corredor a retener la póliza | retentierecht van de makelaar |
Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling |
dirigir la petición de subsidio a la caja | de uitkeringsaanvraag richten tot de kas |
disfrutar de los beneficios de la Seguridad Social | uitkering ontvangen van de Sociale Zekerheid |
disfrute del derecho a la indemnización | genot van het recht op schadeloosstelling |
disfrute del derecho a la indemnización | genot van het recht op herstel |
documento de afiliación a la Seguridad Social | inschrijvingskaart van de Sociale Zekerheid |
duración de la garantía | vergoedingstermijn |
duración de la hospitalización | verblijfsduur |
duración de la hospitalización | duur van het verblijf in het ziekenhuis |
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo | de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn |
1) el beneficiario | de rechthebbende bereikt de pensioengerechtigde leeftijd |
2) el beneficiario llega a la edad de retiro | de rechthebbende bereikt de pensioengerechtigde leeftijd |
el contrato se prorrogue automaticamente | automatische verlenging van het contract |
entidad gestora de la Seguridad Social | beheersorganisme van de sociale zekerheid |
entidad gestora de la Seguridad Social | beheersorgaan van de sociale verzekering |
Estado miembro de la sucursal | Lid-Staat van het bijkantoor |
estadísticas de la póliza | schadeafwikkelingsstatistieken van de cedent |
evaluación sobre el carácter de la ayuda | kwaliteitsbeoordeling van de hulp |
evaluación sobre el carácter de la ayuda | kwalitatieve beoordeling van de hulp |
evaluación sobre el carácter de la ayuda | beoordeling van de kwaliteit van de hulp |
excluir de la cobertura | de dekking uitsluiten |
expiración del derecho al subsidio de la madre viuda | vervaldatum van het recht op uitkering als weduwe met kind ten laste |
extender contractualmente la cobertura | de dekking bij overeenkomst insluiten |
extender la garantía a tales daños | de dekking tot deze gebeurtenissen uitbreiden |
factor actuarial diferenciado según el sexo | naar geslacht gedifferentieerde actuariële factor |
fecha de ingreso en el establecimiento hospitalario | datum van opneming in het ziekenhuis |
fecha normal de la pensión de jubilación | normale pensioendatum |
fiduciario de los bienes afectos a la cobertura de las reservas matemáticas | trustee van de beleggingsportefeuille der technische reserves |
función de la gestión del riesgo | risicomanagementfunctie |
garantía de la autoridad local | waarborg van de plaatselijke overheid |
garantía subsidiaria a la exportación | extra exportkredietgarantie |
garantía subsidiaria a la exportación | extra exportgarantie |
gastos de administración derivados de la tramitación de solicitudes y de la formalización de pólizas | administratiekosten in verband met de behandeling van aanvragen en het opstellen van polissen |
importe de la garantía o de la franquicia | omvang van de dekking of het gedeelte dat de polishouder zelf moet betalen |
incapacidad para el trabajo | arbeidsongeschiktheid |
incrementar la contribución del afiliado | de premies van aangeslotenen optrekken |
incremento de la tasa por edad | leeftijdsverhoging |
indemnización de la autoridad local | vergoeding voor het plaatselijk bestuur |
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional | geneeskundige verklaring in geval van arbeidsongeschiktheidziekte,moederschap,arbeidsongeval,beroepsziekte |
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional | formulier E116 |
ingreso constitutivo de la base de cotización | premieplichtig inkomen |
inscripción de las entidades en el Registro | registratie van verzekeringsmaatschappijen |
inscripción en el seguro de vejez | inschrijving bij een ouderdomsverzekering |
inscrito en el Seguro | ingeschreven bij de Sociale Zekerheid |
instituto nacional para el seguro contra enfermedades | nationaal instituut van ziekteverzekering |
instituto nacional para el seguro contra los accidentes de trabajo | nationaal instituut van verzekering tegen bedrijfsongevallen |
interés relacionado con el casco | verzekerbare casco-waarde |
ley inglesa sobre el transporte de mercancías por mar de 1971 | Verdrag betreffende Goederenvervoer op Zee 1971 |
ley inglesa sobre el transporte de mercancías por mar de 1971 | Carriage of Goods by Sea Act 1971 |
Ley reguladora de la concesión de subsidios de maternidad | wet betreffende de toekening van een moederschapsuitkering |
Ley reguladora de la concesión de subsidios para hombres viudos | wet over de toekening van uitkeringen aan weduwnaars |
Ley reguladora de la concesión de subsidios para invidentes | wet over de toekenning van uitkeringen aan blinden |
ley sobre el contrato de seguro | wet op de Verzekeringsovereenkomst |
liquidación de averías en el extranjero | regeling van de schadegevallen in het buitenland |
límite máximo de la indemnización | maximumschadevergoeding |
madre en el hogar | moeder in het gezin |
mecanismo complementario para la administración de procedimientos | aanvullende mogelijkheden voor het verlenen van administratieve diensten bij geschillen |
mejora de la revalorización de una pensión | verhoging van een herziening van een pensioen |
miembro de la familia a cargo del asegurado | gezinslid ten laste van de verzekerde |
miembro de la familia fundamentalmente a cargo del solicitante | gezinslid ten laste van de verzekerde |
modalidad práctica de la transferencia | wijze van uitvoering van de overdracht |
negociación en común de la retrocesión | gezamenlijke onderhandeling over retrocessie |
notificación de no reconocimiento o de terminación de la incapacidad para el trabajo | formulier E118 |
notificación de no reconocimiento o de terminación de la incapacidad para el trabajo | kennisgeving van niet-constateren of einde van de arbeidsongeschiktheid |
obligación de aportar todos los riesgos a la agrupación | eis dat alle risico's in de groep worden ingebracht |
obligación de pagar la cuota | bijdrageplicht |
participación en la ganancia | winstparticipatie |
participación en la ganancia | deelneming in het overschot |
país en que se ejerce la actividad | land waar de bedrijfsactiviteit wordt uitgeoefend |
pensión por incapacidad permanente total para la profesión habitual | pensioen bij algehele ongeschiktheid |
persona amparada por el seguro de desempleo | verzekerde tegen werkloosheid |
persona cubierta por el seguro personal | door een persoonlijke verzekering gedekte persoon |
plan de pensiones calculado sobre el salario final | pensioenregeling op basis van het eindloon |
plan de pensiones calculado sobre el salario final | eindloonregeling |
plan de pensiones según el salario | pensioenregeling op basis van alle afzonderlijke dienstjaren |
plazo de aceptación de la responsabilidad | verjaringstermijn |
plazo de aceptación de la responsabilidad | termijn van tenlasteneming |
plazo de prescripción para la retroactividad | verjaringstermijn voor de terugwerkende kracht |
plazo para la recepción de ofertas | uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen |
porcentaje de la contribución al régimen de pensiones | pensioenpremie |
porcentaje de la contribución al régimen de pensiones | pensioenbijdrage |
Programa Telemático para la seguridad social | Programma Telematica voor Sociale Zekerheid |
prohibir la transferencia de los fondos | de overdracht van middelen blokkeren |
propietario de la póliza | verzekeringnemer |
protección a la maternidad | hulp bij moederschap |
protección de la maternidad | bescherming van het moederschap |
préstamo a la gruesa | respondentia |
pérdidas en el comercio | handelsverlies |
póliza complementaria a la póliza principal | hoofdpolis ter aanvulling van de verschillen in polisvoorwaarden |
póliza de casco y de la maquinaria | casco-en machinepolis |
póliza que no aplica la regla proporcional | van de evenredigheidsregel afwijkende polis |
póliza vinculada a la propiedad | aan eigendom gekoppelde polis |
rama de la seguridad social | tak van de sociale zekerheid |
realización de la contingencia | plaatsvinden van een mogelijke gebeurtenis |
rebaja de la edad de jubilación | verlaging van de pensioensgerechtigde leeftijd |
reclamación pagadera en el extranjero | reserve voor in het buiteland betaalbare schade |
recobrar el derecho a prestaciones | opnieuw recht op uitkering krijgen |
reconstrucción de la carrera del seguro | overzicht van een verzekeringsloopbaan |
recuperación de los gastos motivados por el pago de las prestaciones | in rekening brengen van de kosten verbonden aan de uitbetaling van de uitkeringen |
recuperar el derecho a prestaciones | opnieuw recht op uitkering krijgen |
reembolso de créditos a la exportación | aflossing van exportkredieten |
reembolso de la prima | terugbetaling van de premie |
reembolso de la prima | premievergoeding |
regla nacional que prohíbe la acumulación | nationaal anti-cumulatievoorschrift |
reglas para la redacción de la póliza | regels voor de interpretatie van de polis |
requisito de concesión de la pensión | toekenningsvoorwaarde voor een pensioen |
requisito para el reconocimiento del derecho | voorwaarde tot erkenning van het recht |
restablecimiento de la pensión | herstel van het recht op pensioen |
retroceder la cuota parte individual | de individuele retentie retrocederen |
reversión en beneficio de la persona a cargo | optie ten bate van personen ten laste |
riesgo de contacto con el elemento líquido | natte risico's |
régimen aplicable a los trabajadores manuales de la industria del acero | stelsel dat van toepassing is op de handarbeiders in de staalindustrie |
régimen de los trabajadores de la minería y de los establecimientos asimilados | stelsel voor werknemers in de mijnen en gelijkgestelde ondernemingen |
régimen de trabajadores de la minería | stelsel voor werknemers in mijnen |
salario final para el cálculo de la pensión | eindloon als basis voor pensioenberekening |
seguro contra el granizo | premie voor de verzekering tegen hagelschade |
seguro contra el pedrisco | hagelverzekering |
seguro contra el pedrisco | hagelschadeverzekering |
seguro contra la fuga de aspersores | sprinkler-lekkageverzekering |
seguro contra la lluvia | zonneschijnpolis |
seguro contra la lluvia | regenverzekering |
seguro de la carga | ladingverzekering |
seguro de la cosecha | oogstverzekering |
seguro de la maquinaria | werktuigverzekering |
seguro sobre el casco | cascoverzekering |
seguro sobre los derechos de la propiedad industrial | industrieel-eigendomsrechtverzekering |
sistema basado en la capitalización | kapitaaldekkingstelsel |
sistema basado en la capitalización | fondsvormingstelsel |
sistema basado en la capitalización | kapitaaldekkingsstelsel |
sistema basado en la capitalización | fondsvormingsstelsel |
sistema de retención en el momento de percibir la renta | pay-as-you-go-regeling |
sistema europeo de seguro de crédito a la exportación | Europese faciliteit voor exportkredietverzekering |
situación asimilada a la del alta | aan inschrijving gelijkgestelde situatie |
sobre la base de la duración del contrato | clean cut basis |
sobre la base de las primas percibidas | sinistraliteit per waarnemingsperiode |
sobre la base de una confianza mutua | eerlijke zaak |
socio que subvenciona a la mutua | vermogen-verschaffende deelgenoot |
solicitud de exención a la participación obligatoria | verzoek om vrijstelling van de verplichte aansluiting |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | verzoek om inlichtingen betreffende het bedrag van het inkomen in een andere dan de bevoegde lid-staat |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | formulier E601 |
subsidio garantizado para personas de la tercera edad | gewaarborgd inkomen van bejaarden |
sujeto a la regla proporcional | met toepassing van de evenredigheidsregel |
suspender la pensión | een pensioen opschorten |
tarifas para el reembolso de prestaciones en especie | tarieven voor de vergoedingen van verstrekkingen |
tarifas para el reembolso de prestaciones en especie | formulier E126 |
tasación de los ingresos para el cálculo de la cuota | belasting van de inkomsten voor de berekening van de bijdragen |
tipo de cotización aplicable a los asalariados de la industria y del comercio | bijdrageratio die van toepassing is op de gesalarieerden in de industrie en in de handel |
trabajador manual de la minería | ongeschoolde arbeider in de mijnen |
tramitación de la reclamación | regeling van de vordering |
tratado sobre la totalidad de una parte | brancheherverzekering |
valor de préstamos con garantía de la póliza | waarde van de lening |
valorado como en el original | waarde zoals in de oorspronkelijke polis getaxeerd |
vinculación de la clientela | creëren van een sterke gebondenheid van consumenten |