German | English |
Abgabe in Rückversicherung | reinsurance cessions |
Abgabe in Rückversicherung | reassurance cessions |
Abschlussprovision, Aufwendungen für die Anlegung der Versicherungsakte oder die Aufnahme des Versicherungsvertrags in den Versicherungsbestand | acquisition commissions or the cost of drawing up the insurance document or including the insurance contract in the portfolio |
alle Risiken in die Gemeinschaft einbringen | requirement that all risks be brought into the group |
Alter, in dem die Police erlischt | ceasing age |
Aufnahme in die Sozialversicherung | admission to insurance |
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft | E 106 form |
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft | certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E128B |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | form E128B |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | form E128 |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E111 form |
beschleunigte Erstattung in Bargeld | cash accelerated reimbursement |
der Anspruch, im Falle der Zahlung einer Entschädigung in die Rechte des Investors einzutreten | the entitlement to be subrogated to the rights of the investor in the event of payment of an indemnity |
der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen | the wage-earner should be bound by a labour agreement |
die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehen | to include the cover by agreement |
Einbeziehung von Zulieferungen in die Deckung | inclusion of sub-contracts in the cover |
Einstufung der Länder in Kategorien | classification of countries into categories |
Entschädigung in bar | benefit in cash |
Entschädigung in bar | pecuniary benefit |
Entschädigung in bar | cash benefit |
ergänzendes Eigenmittel in Form von Versicherungsprodukten | ancillary own-fund item |
ergänzendes Eigenmittel in Form von Versicherungsprodukten | ancillary own-fund insurance item |
Ersatz in Natura | replacement in kind |
ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | request for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant |
ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | E001 form |
Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | E601 form |
Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State |
Gesetz über die Mitfinanzierung der Überrepräsentation von Senioren in den Krankenkassen | Act governing the joint funding of elderly health insurance fund patients |
Gesetz über die Tarife in der Gesundheitsfürsorge | Health Care Charges Act |
in beschaedigtem Zustande | in a damaged state |
in beschaedigtem Zustande | in a damaged condition |
in böser Absicht zugefugter Schaden | malicious damage |
in der Prämie enthaltene Abschlusskosten | loading for acquisition costs included in the premium |
in der Prämie enthaltener Abschlusskostenzuschlag | loading for acquisition costs included in the premium |
in die Deckung einbezogene Lieferungen | subcontracts included in the cover |
in e-e höhere Prämiengruppe einstufen | rate up |
in Rückversicherung gegebener Anteil | re-insurance cessions |
in Rückversicherung nehmen | reinsure |
in Rückversicherung übernommene Verpflichtungen | reinsurance acceptances |
in Transit | in transitu |
in unbeschaedigten Zustande | in undamaged condition |
Lebenserwartung in einem bestimmten Alter | life expectancy at an age |
Leitprinzipien des Entwicklungshilfeausschusses der OECD für die Verwendung von Hilfe in Verbindung mit Exportkrediten und anderen Kapitalmitteln | DAC Guiding Principles for the Use of Aid in Association with Export Credits and other Market Funds OECD |
Methode der periodischen Abstufung in der Lohnausfallversicherung | dual wages basis |
Mitgliedstaat,in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat | Member State in which the vehicle is based |
Musterübereinkommen zur Regelung der gegenseitigen Verpflichtungen der Ausfuhrkreditversicherer in Fällen, in denen ein Hauptlieferant ein oder mehreren Unternehmen mit Sitz in einem oder mehreren Mitgliedstaaten an einem Ausfuhrgeschäft beteiligt | specimen agreement to regulate the reciprocal obligations of export credit insurers in cases where the principal contractor subcontracts to one or more undertakings of one or more Member States an export contract |
nicht in Konferenzen zusammengeschlossene Linie | non-conference line |
nicht in Reparatur | not under repair |
Rente erworben in einem späteren Beruf | future service pension |
Risiken in der Landwirtschaft | agricultural risks |
Risiko in der Sparte 10 | risk classified under class 10 |
Sozialleistung in der Landwirtschaft | agricultural social benefit |
Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird | country in which the activity is carried on |
Tag der Aufnahme in das Krankenhaus | date of entry into hospital |
Transferzahlungen in Erfüllung eines Versicherungsgeschäftes | transfer in performance of an insurance contract |
Umwandlung einer Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit in eine Eigentumsgesellschaft | demutualization |
Umwandlung in Risikoversicherung auf Zeit | extended term insurance |
Versicherung gegen den Verlust einer Person in einer Schlüsselposition | keyman insurance |
Versicherungsverein in Gegenseitigkeitsform mit festen Beitraegen | mutual-type company with fixed subscription |
Versicherungsverein in Gegenseitigkeitsform mit veraenderlichen Beitraegen | mutual-type company with variable subscription |
Versicherungsvertrag in der Kombination Erlebensfall und Todesfall | life assurance contract combining assurance on survival and assurance on death |
vollständig in Einzelteile zerlegt | completely knocked down |
Wert einer Sache in beschädigtem Zustand | damaged value |
Wert in beschädigtem Zustand | damaged value |