DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Insurance containing fur | all forms
GermanFrench
Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witweexpiration d'un droit à l'allocation de mère veuve
Abschlussprovision, Aufwendungen für die Anlegung der Versicherungsakte oder die Aufnahme des Versicherungsvertrags in den Versicherungsbestandcommissions d'acquisition et frais d'ouverture de dossiers ou d'admission des contrats d'assurance dans le portefeuille
Abteilung für MilitärversicherungDivision d'assurance militaire
Allgemeines Pensionsgesetz für öffentliche BediensteteLoi générale sur les pensions civiles de la fonction publique
Altershilfe für Landwirteallocation vieillesse des exploitants agricoles
Altersrente für Frauenpension de vieillesse pour femmes
anerkannte Expertin für berufliche Vorsorgeexperte agréée en matière de prévoyance professionnelle
anerkannte Expertin für berufliche Vorsorgeexpert agréé en matière de prévoyance professionnelle
anerkannter Experte für berufliche Vorsorgeexperte agréée en matière de prévoyance professionnelle
anerkannter Experte für berufliche Vorsorgeexpert agréé en matière de prévoyance professionnelle
Arbeitsgruppe für Exportkredite und -kreditbürgschaften des Handelsausschusses der OECDGroupe de travail sur les crédits et garanties de crédit à l'exportation
Arbeitsvermittlungsstelle für Arbeitsinvalidebureau de placement des invalides du travail
Armeekasse für gegenseitige HilfeCaisse d'entraide de l'armée
aufschiebende Bedingung für den Beginn der Haftungcondition suspensive de la prise d'effet de la garantie
Aufsichtsamt für das VersicherungswesenOffice de contrôle des assurances
Aufsichtskommission für den Ausgleichsfonds der Arbeitslosenversich...commission de surveillance du fonds de compensation de l'assurance-...
Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung LebensversicherungComité pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe sur la vie
Ausweichen-für-Eis-Klauselclause de changement de voyage occasionné par les glaces
Ausweichen-für-Eis-Risikorisque de changement de voyage occasionné par les glaces
Autoversicherung für Eventualhaftunggarantie de responsabilité en tant que commettant
Basis für eingegangene Versicherungsfällesur la base de l'occurrence des sinistres
Basis für Schadensansprüchesur base des réclamations présentées
Basis für übertragene Versicherungsfällesur la base des sinistres jusqu'à expiration
Basisbedingungen für Exportkreditemodalités et conditions de base des crédits à l'exportation
Beginn der Haftung für das Kreditrisikoprise d'effet de la garantie du risque de crédit
Beihilfe für kranke Kinderindemnité accordée pour maladie d'enfant
Beihilfe für Waisenallocation pour orphelins
Beihilfe für Waisenallocation d'orphelins
Beitrag für die vorübergehende Beschäftigung von Versichertensubvention visant à encourager l'emploi temporaire des assurés
Beitrag für "Schlechtwettermarken"cotisation "timbres intempéries"
Beitragsrückvergütung für schadenfreie Jahreristourne pour non-sinistre
Beiträge für die vorübergehende Beschäftigung von Versichertensubventions visant à encourager l'emploi temporaire des assurés
Beiträge für die vorübergehende Beschäftigung von Versichertensubvention pour l'emploi temporaire
Beiträge für wirtschaftliche schwächere Versicherte und Familiencotisations dues par les assurés de condition modeste ou par les assurés chargés de famille
Bemessungszeitraum für den versicherten Verdienstpériode de référence pour le calcul du gain assuré
Beratender Ausschuss für die AusfuhrkreditversicherungComité consultatif de l'assurance-crédit à l'exportation
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerComité consultatif pour la sécurité sociale des travailleurs migrants
Berechnung der Leistungen für Einwanderer und deren Berechtigtencalcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit
Berechnung der Reserve nach dem Verfahren "Vertrag für Vertrag"calculer la réserve par contrat
Berechnungsgrundlage für Sozialleistungenbase de calcul des prestations
Bescheinigung für Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesenformulaire E110
Bescheinigung für Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesenattestation concernant les travailleurs salariés des transports internationaux
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigtenformulaire E122
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigtenattestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de rente
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sindformulaire E301
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sindattestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisseformulaire E109
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisseattestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden könnenformulaire E302
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden könnenattestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
Bewertung für den Sicherungsfondsévaluation des biens pour le fonds de sûreté
Briefwechsel vom 7.Juli/18.August 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für den Strassenverkehr über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALVÉchange de lettres des 7 juillet/18 août 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation Internationale de la Circulation Routière concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC
Bundesamt für MilitärversicherungOffice fédéral de l'assurance militaire
Bundesamt für PrivatversicherungenOffice fédéral des assurances privées
Bundesamt für PrivatversicherungswesenOffice fédéral des assurances privées
Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen Dorganisme fédéral de contrôle des assurances
Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für eine gesicherte AHV-Energie statt Arbeit besteuern!"Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "pour garantir l'AVS-taxer l'énergie et non le travail!"
Bundesgesetz über die Haftpflicht für StauanlagenLoi fédérale sur la responsabilité civile en matière d'ouvrages d'accumulation
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des VI.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen BundesbahnenArrêté du Conseil fédéral approuvant le VI.supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des V.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen BundesbahnenArrêté du Conseil fédéral approuvant le Ve supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses
Bureau für MilitärversicherungBureau d'assurance militaire
Bürgschaft bzw. Garantie für das Fabrikationsrisikogarantie du risque de fabrication
Bürgschaft bzw. Garantie für das Kreditrisikogarantie du risque de crédit
Bürgschaftsschein für eine Vorauszahlungcaution de restitution d'acompte
Deckung für eingetretene Verlustecouverture des sinistres survenus
Deckung für entdeckte Verlustecouverture de garantie subséquente
Deckung für Rechnung des Staatescouverture pour compte de l'Etat
den Anspruch auf Entschädigung für verfallen erklärenprononcer la déchéance du droit à indemnité
der Lieferant haftet nicht für die Abnahmele fournisseur n'a pas de responsabilité en ce qui concerne la réception
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.Les risques politiques sont assurés pour le compte de l'Etat, les risques commerciaux pour le compte propre de la CESCE.
die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllenremplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en nature
Eidgenössische Fachkommission für allgemeine Leistungen der Kranken...Commission fédérale des prestations générales de l'assurance
Eidgenössische Rekurskommission der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung für die im Ausland wohnenden PersonenCommission fédérale de recours en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étranger
Eidgenössische Rekurskommission für die Spezialitätenliste in der KrankenversicherungCommission fédérale de recours en matière de liste des spécialités de l'assurance-maladie
Eidgenössische Rekurskommission für die UnfallversicherungCommission fédérale de recours en matière d'assurance-accidents
Eidg.Kommission für die AHV und IVCommission fédérale de l'AVS-AI
Eidg.Kommission für die AHV und IVCommission de l'AVS-AI
eine gewährte Deckung für verfallen erklärenannuler une garantie octroyée
einheitliche Zulassung für Lebens-und Nicht-Lebensversicherungenlicence unique dans le secteur vie et non-vie
Einheits-Abrechnungsformular für Aerzteformule de facture médicale uniforme
Einkommensbewertung für die Beitragsbemessungtaxation des revenus pour le calcul de cotisations
einzelne Deckung für Risikencouverture séparée des risques
elektronisches Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und di...système électronique d'information en matière de placement et de st...
elektronisches Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und di...système électronique d'information sur les demandeurs d'emploi et l...
elektronisches Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und di...système d'information en matière de placement et de statistique du...
Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schädendédommagement pour calamité subie
Entschädigung für korperliche Schädenindemnité réparatrice de dommage corporel
Erfahrungswerte für Rückerstattungenremboursement statistique
erforderliche Voraussetzungen für die Anerkennung,den Erhalt oder die Wiedererlangung des Anspruchsconditions requises pour l'admission,le maintien ou le recouvrement des droits
Erstattungssätze für Sachleistungentarification en vue du remboursement des prestations en nature
Erstattungssätze für Sachleistungenformulaire E126
Ertäge aus bzw. Aufwendungen für Kapitalanlagenproduits et charges des placements
Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche AltersversorgungAutorité européenne des assurances et des pensions professionnelles
Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche AltersversorgungComité européen des assurances et des pensions professionnelles
europäisches Überwachungssystem für Heim- und FreizeitunfälleSystème européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs
Experte für berufliche Vorsorgeexpert en matière de prévoyance professionnelle
Exportkredite für Schiffecrédits à l'exportation de navires
Familienzulage für Kleinbauernallocation familiale pour petit paysan
Familienzulage für landwirtschaftliche Arbeitnehmerallocation familiale pour travailleur agricole
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgungrégime à cotisations définies
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgungrégime de retraite à cotisations déterminées
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgungrégime avec niveau de cotisation donné
freiwillige Versicherung für Auslandschweizerassurance facultative pour suisses à l'étranger
Frist für den Eingang der Angebotedélai pour la présentation des soumissions
Frist für den Eingang der Angebotedate limite fixée pour la réception des offres
Frist für die Einreichung der Angebotedélai pour la présentation des soumissions
Frist für die Einreichung der Angebotedate limite fixée pour la réception des offres
für die Bearbeitung zuständiger Trägerinstitution d'instruction
für die Beurteilung der Gefahr erhebliche Tatsachefait important pour l'appréciation du risque
für die Beurteilung der Gefahr erhebliche Tatsachefait important
für eigene Rechnungpour compte propre
für Rechnung oder mit Unterstützung des Staates Garantien oder Bürgschaften übernehmengarantir pour le compte ou avec le soutien de l'Etat
für Versorgungs- und Unterstützungszwecke geschaffene Institutionenorganismes de prévoyance et de secours
Fürsorge für Hinterlassenecas d'assistance de survivants
Garantie für Erbschaftsverwaltercaution des administrateurs de succession
Garantieplafond für Lieferantenkrediteplafond de garantie pour crédits de fournisseurs
Gebühr für Laborleistungenhonoraire de laboratoire
gemeinsame Kreditversicherungspolice für mittel- und langfristige Ausfuhrgeschäfte mit öffentlichen/privaten Käufernpolice commune d'assurance-crédit pour les opérations à moyen et long terme sur acheteurs publics/privés
Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und der Schweiz betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der LebensversicherungComité mixte de l'accord entre la CEE et la Suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie
gesamteuropäischer Pensionsfonds für Forscherfonds de pension paneuropéen pour les chercheurs
Gesetz über Wohngeld für Rentnerloi sur les allocations de logement pour pensionnés
Gewährung einer Zulage für gefährliche oder beschwerliche Arbeitattribution d'une bonification pour travail dangereux ou pénible
globale Deckung für Risikencouverture globale des risques
Grund- und Zusatzzzrenten für den Fall des Alterspensions de vieillesse de base et complémentaires
Haftpflicht für Landfahrzeuge mit eigenem Antriebresponsabilité civile pour véhicules terrestres automoteurs
Haftpflichtversicherung für Hangarbesitzerassurance responsabilité civile des exploitants de hangar
Haftung aus der Garantie für das Kreditrisikogarantie du risque de crédit
Haftung für Schadenresponsabilité des dommages
Haftungsversicherung für Umweltschädenassurance des responsabilités pour atteinte à l'environnement
Haftungsversicherung für Umweltschädenassurance de responsabilité civile "atteinte à l'environnement"
Heim für Behindertehome pour invalides
Hilfe für Wandererassistance aux migrants
Hilfskasse für die Kranken- und Invalidenversicherungcaisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
Höchsthaftungssumme für einen Blocklimite d'engagement
im Rahmen der OECD-Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe anwendbare Regelnrègles applicables au titre de l'Arrangement de l'OCDE concernant les crédits à l'exportation des navires
Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und die Arbeitsmarkts...système électronique d'information en matière de placement et de st...
Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und die Arbeitsmarkts...système électronique d'information sur les demandeurs d'emploi et l...
Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und die Arbeitsmarkts...système d'information en matière de placement et de statistique du...
Institut Krankheitskostenregelung für BeamteInstitut des frais de maladie des fonctionnaires
Interkantonaler Verband für PersonalvorsorgeAssociation Intercantonale pour la prévoyance en faveur du personnel
Interkantonaler Verband für PersonalvorsorgeAssociation intercantonale pour la prévoyance en faveur du personnel
Internationale Agentur für InvestitionsversicherungAgence internationale d'assurance des investissements
Internationale Vereinigung für VersicherungsrechtAssociation internationale de droit des assurances
IV-Kommission für Versicherte im Auslandcommission AI pour les assurés à l'étranger
IV-Stelle für Versicherte im AuslandOffice AI pour les assurés résidant à l'étranger
kantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sindallocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesure où elles sont subordonnées à un contrôle de ressources
Kasse für zusätzliche Einnahmencaisse pour les compléments de gain
kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fallsans réclamation pour bonus déclaré
Konsultation Fall für Fallconsultation au cas par cas
Kopfbeitrag für Kindersubside par enfant
Kosten für die Deckung der Risikencoût de la couverture de risques
Kosten für die Kreditversicherungcharges d'assurance-crédit
Kosten für Pflegemittel für Kontaktlinsenfrais d'entretien des lentilles de contact
Kosten für Rehabilitation und Umschulungfrais de rééducation fonctionnelle et professionnelle
Kosten für Unterkunftfrais de logement
Kosten für Verpflegungfrais d'entretien
Kosten für ärztliche Behandlungfrais médicaux
Kostenanteil für Verpflegung und Unterkunftparticipation aux frais d'entretien et de logement
Kostenübernahme für Brillenremboursement de lunettes
Kreditschutz für im voraus gezahlte Lieferungencouverture de crédit livraison
Leistung für Hinterbliebeneprestation de survie
Leistungen für Waisenprestations pour orphelins
Leitlinien für Exportkreditelignes directrices pour les crédits à l'exportation
Leitprinzipien des Entwicklungshilfeausschusses der OECD für die Verwendung von Hilfe in Verbindung mit Exportkrediten und anderen KapitalmittelnLignes directrices du CAD pour l'utilisation de l'aide en association avec des crédits à l'exportation ou d'autres fonds fournis aux conditions du marché OCDE
Meldestelle für GrosskrediteCentrale des risques B
Miet- und Umzugsbeihilfe für junge Ehenallocation de logement et de déménagement pour jeunes ménages
Modell für die Bewertung des Länderrisikosmodèle d'évaluation du risque-pays
Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sindclause avion non exploité en ligne régulière
Nachzahlung für fehlende Beitragsjahrerachat d'années d'assurance
Nachzahlung für fehlende Beitragsjahrerachat d'années de cotisation manquantes
offene Police für unvorhergesehene Ausgabenpolice d'abonnement en excédent
Organisationsgesetz für die SozialversicherungLoi réglant l'organisation de la sécurité sociale
Pensionsplan für Spitzenverdienerretraite haut-de-forme
Pflegegeld für behinderte Kinderallocations de soins pour enfants handicapés
Plafond für Deckungszusagenplafond d'engagements
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse giltpolice sur l'honneur
Prämie für anfallende Rechtecotisation pour droits acquis
Prämie für kurzfristige Versicherungtaux à court terme
Prämieneinnahmen für eigene Rechnungprime émise nette
Punkt für Krankenversicherungsbeiträge ohne Höchstgrenzepoint de cotisation maladie déplafonné
Rahmenfrist für den Leistungsbezugdélai-cadre relatif à la période d'indemnisation
Rahmenfrist für den Leistungsbezugdélai d'indemnisation
Rahmenfrist für den Leistungsbezugdélai-cadre d'indemnisation
Rahmenfrist für den Leistungsbezugdélai-cadre applicable à la période d'indemnisation
Rahmenfrist für die Beitragszeitdélai-cadre applicable à la période de cotisation
Regelung für Beamterégime des fonctionnaires
Regelung für Dauerinvaliditätrégime d'invalidité permanente
Regelung für vorläufige Invaliditätrégime d'invalidité provisoire
Regionaldirektion für Volksgesundheitdirection régionale de santé
Regionaldirektion für Volksgesundheitdirection régionale de santé publique
Regionaldirektion für Volksgesundheitadministration régionale de santé
regionale Versicherungsstelle für Arbeitnehmerorganisme régional d'assurances pour ouvriers
Regionalstelle für berufliche Eingliederungoffice régional de réadaptation professionnelle
Reglement vom 16.November 1999 für das Eidgenössische VersicherungsgerichtSozialversicherungsabteilung des BundesgerichtsRèglement du 16 novembre 1999 du Tribunal fédéral des assurancesCour des assurances sociales du Tribunal fédéral
Rente für vergangene Dienstzeitcoût d'attribution des droits à la retraite
Rente für völlige Erwerbsunfähigkeitpension d'incapacité totale
Rentenkasse für die Beschäftigtencaisse de retraite des salariés
Reserve für schwebende Schädenréserve pour sinistres en suspens
Reserve für unverdiente Versicherungsprämienréserve pour primes non acquises
Retrozessionsvertrag für gemeinsame Rechnungaccord de rétrocession pour compte commun
Rückversicherungspool für Exportkreditepool de réassurance-crédit pour les exportations
Schweizer Pool für die Versicherung von NuklearrisikenPool Suisse d'Assurance des Risques Nucléaires
Schweizer Pool für LuftfahrtversicherungenPool suisse d'assurance contre les risques d'aviation
Schweizerische Kommission für die Berufsbildung im privaten VersicherungsgewerbeCommission suisse pour la formation professionelle en matière d'assurance privée
Schweizerische Kommission für VersicherungsfachprüfungenCommission suisse pour les examens professionnels en matière d'assurance
SCHWEIZERISCHER POOL FÜR ERDBEBENDECKUNGPOOL SUISSE POUR LA COUVERTURE DES DOMMAGES SISMIQUES
SCHWEIZERISCHER POOL FÜR ERDBEBENVERSICHERUNGPOOL SUISSE POUR L'ASSURANCE CONTRE LES TREMBLEMENTS DE TERRE
Schweizerischer Verband für die erweiterte KrankenversicherungCaisse suisse de réassurance pour longues maladies
Schweizerischer Verband für die erweiterte KrankenversicherungFédération suisse pour tâches communes des caisses-maladie
Schweizerischer Verband für Gemeinschaftsaufgaben der KrankenkassenFédération suisse pour tâches communes des assurances-maladie
Schweizerischer Verband für Gemeinschaftsaufgaben der KrankenversichererFédération suisse pour tâches communes des assureurs-maladie
Schweizerischer Verband für privatwirtschaftliche PersonalfürsorgeAssociation Suisse de prévoyance sociale privée
Schweizerischer Verband für privatwirtschaftliche PersonalvorsorgeAssociation Suisse de prévoyance sociale privée
Sekretariat der Eidgenössischen Koordinationskommission für FamilienfragenSecrétariat de la Commission fédérale de coordination pour les questions familiales
Sektorvereinbarung über Exportkredite für KernkraftwerkeAccord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les centrales nucléaires
Sektorvereinbarung über Exportkredite für zivile LuftfahrzeugeAccord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les aéronefs civils
Sicherungssystem für Versicherungenrégime de garantie des assurances
Sicherungssystem für Versicherungenfonds de garantie d'assurance
Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betrieberégime spécial pour les travailleurs des mines et des établissements assimilés
Sondersysteme für Beamte und ihnen Gleichgestellterégimes spéciaux des fonctionnaires ou du personnel assimilé
Sonderzahlung für junge Behinderteallocation complémentaire pour jeune handicapé
Sonderzulage für kinderreiche Familienaide spéciale aux familles nombreuses
soziale Sicherheit für im Show Business beschäftigte Personenrégime des travailleurs du spectacle
Sozialversicherungssystem für Seeleuterégime des gens de mer
Sozialversicherungssystem für Seeleuterégime des travailleurs de la mer
Sozialversicherungssystem für Seeleuterégime des marins
Sozialversicherungssystem für Seeleuterégime de Sécurité sociale des marins
subsidiäre Bürgschaft für Ausführengarantie subsidiaire à l'exportation
System für Angestellterégime applicable aux employés
System für Arbeiterrégime applicable aux ouvriers
System für die Arbeiter der Stahlindustrierégime applicable aux travailleurs manuels de l'industrie de l'acier
System für die Ausfuhrgewährleistungensystème de garantie à l'exportation
Tarif für Ärztetarif médical
Telematik für den Sozialversicherungsbereich-ProgrammProgramme Télématique pour la sécurité sociale
Transfersystem für Renten im öffentlichen Dienstsystème de transfert des retraites publiques
Umschlagkosten für den Eigentümermajoration des frais de transport
unterste Altersgruppe für Erwachsenepremier groupe d'âge de la catégorie des adultes
Vereinbarung über Exportkredite für Bodenstationen für FernmeldesatellitenArrangement concernant les crédits à l'exportation de stations terrestres pour satellites de télécommunications
Vereinbarung über Exportkredite für SchiffeArrangement concernant les crédits à l'exportation de navires
Vereinigung für Berufsbildung der schweizerischen VersicherungswirtschaftAssociation suisse pour la Formation professionnelle en Assurance
Verfahren für die Zahlung der Leistungenprocédure de paiement des prestations
Vergütung für einschränkende Bestimmungenindemnisation pour accord restrictif
Vergütung für ärztliche Leistungenrémunération pour soins médicaux
Verjährungsfrist für die Rückwirkungdélai de prescription pour la rétroactivité
Verordnung vom 1.Oktober 1999 über die Zentrale Ausgleichsstelle,die Eidgenössische Ausgleichskasse,die Schweizerische Ausgleichskasse und die IV-Stelle für Versicherte im AuslandOrdonnance du 1er octobre 1999 sur la Centrale de compensation,la Caisse fédérale de compensation,la Caisse suisse de compensation et de l'Office AI pour les assurés résidant à l'étranger
Versicherung für den Fall des Altersassurance vieillesse
Versicherung für den Fall des Todesassurance décès
Versicherung für den Todesfallassurance décès
Versicherung für eigene Rechnungassurance pour propre compte
Versicherung für fremde Rechnungassurance pour compte d'autrui
Versicherung für fremde Versicherungassurance pour compte
Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und ArbeiterCaisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvries fédéraux
Versicherungsprämie für das Mobiliartaux des effets mobiliers
Versicherungssystem für Bergleuterégime minier
Versicherungssystem für Bergleuterégime des travailleurs de mines
Versicherungssystem für Bergleuterégime des mines
Versicherungssystem für Bergleute und Gleichgestellterégime des travailleurs des mines et des établissements assimilés
Versicherungssystem für Berufsfußballerrégime des joueurs professionnels de football
Versicherungssystem für Eisenbahnangestellterégime des travailleurs ferroviaires
Versicherungssystem für Handelsvertreterrégime des représentants de commerce
Versicherungssystem für Hausangestellterégime des employés de maison
Versicherungssystem für Schriftstellerrégime des artistes auteurs d'oeuvres littéraires et dramatiques
Versicherungssystem für Stierkämpferrégime des toreros
Versicherungssystem für Studentenrégime des étudiants
Versicherungssytem für Seeleuterégime des marins
Versicherungssytem für Seeleuterégime de Sécurité sociale des marins
Versicherungssytem für Seeleuterégime des gens de mer
Versicherungssytem für Seeleuterégime des travailleurs de la mer
Vertrag zur Regelung der Zivilhaftung für Umweltschäden durch Ölverseuchung 1969convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
Verwaltungsfachmann für Personalvorsorge mit eidg.Fachausweisspécialiste en gestion de la prévoyance en faveur du personnel avec brevet fédéral
Vorschläge für Kooperationen in Form einer Gemeinschaftsfazilität oder eines Poolspropositions ... en vue de coopérer sous forme d'un système européen ou d'un pool
Wartgeld für Ärzteindemnité annuelle versée aux médecins
Weisungen über die Risikoübernahme und Schadenerledigung für Risiken des BundesDirectives applicables à la prise en charge des risques encourus par la Confédération et au règlement des sinistres
Weißbuch Sicherungssysteme für VersicherungenLivre blanc sur les régimes de garantie des assurances
Wohngeld für Rentnerallocation de logement pour pensionnés
Zeitraum für den Leistungsbezugpériode d'indemnisation
Zentralstelle für FamilienfragenCentrale pour les questions familiales
Zinsabzug für das investierte Eigenkapitaldéduction de l'intérêt du capital propre
Zinsaufschlag von 0,2 % für offizielle Finanzierungsunterstützungprime de 0,2 % pour le soutien public au financement
Zulassung zur Betätigung für die Krankenversicherungautorisation de pratiquer à la charge de l'assurance-maladie
Zusatzrente für die Ehefraurente complémentaire pour épouse
Zusatzzahlung für Leichenschauhauskostenbonification en cas de décès
Zuschlag für eine Jahresrenteprime destinée à la constitution d'une rente
Zuschlag für Hilflosigkeitsupplément d'impotence
Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte ExportkrediteConsensus OCDE
Übertrag für Wertpapierecorrection relative aux papiers-valeurs