French | Greek |
allocation de logement et de déménagement pour jeunes ménages | επίδομα κατοικίας και μετοίκησης για νέα νοικοκυριά |
arrêts et contraintes | επίσχεση από πολιτική ή εκτελεστική εξουσία |
assurance accidents et risques divers | ασφαλίσεις κλάδου ατυχημάτων |
assurance au voyage et à temps | μεικτό ασφαλιστήριο |
assurance défense et recours | ασφάλιση νομικής προστασίας |
assurance responsabilité dirigeants et cadres | αστική ευθύνη μελών του διοικητικού συμβουλίου ή στελεχών μιας επιχείρησης |
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος της ασφάλισης κατά των εργατικών ατυχημάτων και των επαγγελματικών ασθενειών |
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles | έντυπο Ε123 |
attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires | βεβαίωση για την εγγραφή των μελών της οικογένειας μισθωτού ή μη μισθωτού και την τήρηση των καταστάσεων |
attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires | έντυπο Ε109 |
attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventaires | βεβαίωση για την εγγραφή των συνταξιούχων και την τήρηση των καταστάσεων |
attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventaires | έντυπο Ε121 |
Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles | Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων |
Bureau international des producteurs d'assurances et de réassurances | Διεθνές Γραφείο Ασφαλιστών και Αντασφαλιστών |
caisse d'achat d'espèces et valeurs | σύστημα με βάση τις καταβληθείσες εισφορές |
calcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit | υπολογισμός παροχών οφειλομένων σε μετανάστες και στα δικαιούμενα μέλη της οικογένειάς τους |
carte d'immatriculation et d'affiliation | δελτίο εγγραφής στα μητρώα της Κοινωνικής Ασφάλειας |
caution de capture et de saisie | εγγύηση δυσφήμησης |
clause assistance et remorquage | ρήτρα ρυμούλκησης και αρωγής |
clause de contrôle des sinistres et de la souscription | ρήτρα ελέγχου του αντεράιτινγκ και των αποζημιώσεων από τον αντασφαλιστή |
clause de recours et de conservation | ρήτρα ζήτησης και εργασίας |
clause erreurs et omissions | ρήτρα παράλειψης |
comité européen des assurances et des pensions professionnelles | ευρωπαϊκή επιτροπή ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεων |
Comité européen des assurances et des pensions professionnelles | Ευρωπαϊκή επιτροπή ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεων |
Comité mixte de l'accord entre la CEE et la Suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Ελβετίας σχετικά με την πρωτασφάλιση εκτός από την ασφάλιση ζωής |
Comité pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe sur la vie | Επιτροπή για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την πρωτασφάλιση ζωής |
commissions d'acquisition et frais d'ouverture de dossiers ou d'admission des contrats d'assurance dans le portefeuille | προμήθειες σύναψης, ή τα έξοδα για την κατάρτιση των ασφαλιστικών εγγράφων ή για την ένταξη της ασφαλιστικής σύμβασης στο χαρτοφυλάκιο |
compagnie grande branche et branche populaire | ασφαλιστική εταιρία ζωής με παροχές μικρού κεφαλαίου |
couverture entre la soumission et l'adjudication | κάλυψη κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ υποβολής της προσφοράς και υπογραφής της σύμβασης |
couvertures des grands risques industriels et commerciaux | κάλύψη των υψηλών κινδύνων στον βιομηχανικό και εμπορικό τομέα |
direction générale des assurances privées et d'intérêt collectif | γενική διεύθυνση ιδιωτικών ασφαλιστικών επιχειρήσεων |
dommage soudain et imprévu | ξαφνική και απρόβλεπτη ζημία |
engagements et déclarations complémentaires des participants à l'arrangement | συμπληρωματικές δεσμεύσεις και δηλώσεις των συμμετεχόντων στο Διακανονισμό |
frais administratifs liés au traitement des demandes et à l'établissement des polices | διοικητικά έξοδα που αφορούν την επεξεργασία των προτάσεων και την έκδοση ασφαλιστηρίων συμβολαίων |
frais de rééducation fonctionnelle et professionnelle | δαπάνες για λειτουργική και επαγγελματική επανεκπαίδευση |
honoraires des architectes,des experts et des contrôleurs techniques | αμοιβές αρχιτεκτόνων,πραγματογνωμόνων και συμβούλων μηχανικών |
hospitalisation,notification d'entrée et de sortie | νοσηλεία:γνωστοποίηση εισαγωγής και εξόδου |
hospitalisation,notification d'entrée et de sortie | έντυπο Ε113 |
indemnité de maternité,accidents du travail et maladies professionnelles | απζημίωση μητρότητας,εργατικών ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών |
liste des syndicats,des parts et des références | κατάλογος των ονομάτων των συνδικάτων και της συμμετοχής τους στον κίνδυνο |
mobilier domestique et effets personnels | οικοσκευές και προσωπικά είδη |
modalités et conditions non conformes | μη σύμφωνοι όροι; όροι μη σύμφωνοι με την παρούσα συμφωνία |
nature et étendue du dommage | φύση και έκταση ζημιάς |
note d'offre et d'acceptation | σημείωμα προσφοράς και αποδοχής |
octroi de prestations en espèces en cas de maternité et d'incapacité de travail | έντυπο Ε117 |
octroi de prestations en espèces en cas de maternité et d'incapacité de travail | καταβολή χρηματικών παροχών σε περίπτωση μητρότητας και ανικανότητας για εργασία |
offre et acceptation | προσφορά και αποδοχή |
organismes à but lucratif d'assurance-vie et d'assurance-dommages | κερδοσκοπικές ασφάλειες ζωής και ασφάλειες ατυχημάτων |
pension de veuve et de veuf | σύνταξη χήρας και χήρου |
pension des veuves et des orphelins | σύνταξη θανάτου |
pension des veuves et des orphelins | σύνταξη επιζώντων |
pension d'orphelin de père et de mère | σύνταξη ορφανού από πατέρα και μητέρα |
placements pour le compte des souscripteurs d'une police d'assurance-vie et dont le risque est supporté par eux | επενδύσεις υπερ κατόχων ασφαλιστηρίων συμβολαίων ζωής οι οποίοι υπόκεινται στον επενδυτικό κίνδυνο |
police responsabilité civile complémentaire et excédentaire | ασφαλιστήριο ομπρέλα αστικής ευθύνης |
prestation d'orphelin de père et de mère | παροχή ορφανού από πατέρα και μητέρα |
prestations en faveur des survivants et des orphelins | παροχές επιζώντων και ορφανών |
R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux | αστική ευθύνη από θαλάσσια, λιμναία και ποτάμια σκάφη |
responsabilité civile véhicules maritimes, lacustres et fluviaux | αστική ευθύνη από θαλάσσια, λιμναία και ποτάμια σκάφη |
risques de crédit et de caution | κίνδυνοι πιστώσεων και εγγυήσεων |
risques de guerre et assimilés | πόλεμος κ.τ.λ. |
règles de York et d'Anvers précédées de numéros | κανόνες που χαρακτηρίζονται με νούμερα |
règles d'York et d'Anvers précédées de lettres | εγγράμματη περιγραφή κανόνων |
réassurance en quote-part et en excédent | σύμβαση που συνδυάζει κάλυψη υπερβάλλουσας ζημιάς και ποσοστιαίας εκχώρησης |
régime des artistes auteurs d'oeuvres littéraires et dramatiques | ασφαλιστικό καθεστώς συγγραφέων |
régime des travailleurs des mines et des établissements assimilés | ασφαλιστικό καθεστώς των εργαζομένων στα ορυχεία και σε εξομοιούμενες εγκαταστάσεις |
régime spécial pour les travailleurs des mines et des établissements assimilés | ειδικό σύστημα για τους εργαζομένους των ορυχείων και των εξομοιουμένων επιχειρήσεων |
sauvetage et récupération sur sinistres | ρήτρα διάσωσης και επανείσπραξης |
superposition des périodes d'assurance et assimilées | συνυπολογισμός χρόνου ασφάλισης και χρόνου πλασματικής ασφάλισης |
superposition des périodes d'assurance et des périodes assimilées | σύμπτωση χρονικών περιόδων ασφάλισης και χρονικών περιόδων πλασματικής ασφάλισης |
Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | Ευρωπαϊκό σύστημα επαγρύπνησης για τα ατυχήματα που συμβαίνουν κατ'οίκον και κατά τον ελεύθερο χρόνο |
séparation de l'actif et du passif | διαχωρισμός ενεργητικού και παθητικού |
table des poids et des tailles | πίνακας βάρους και ύψους |
taux de cotisation applicable aux salariés de l'industrie et du commerce | ποσοστά εισφορών που προβλέπονται για τους εργαζόμενους στη βιομηχανία και το εμπόριο |
travailleurs salariés et non salariés | εργαζόμενοι,μισθωτοί και μη |
Union internationale d'assureurs des crédits et des investissements Union de Berne | Διεθνής ένωση ασφαλιστών πιστώσεων και επενδύσεων Ενωση της Βέρνης |
versements égaux et réguliers | ίσες και τακτικές δόσεις |
voies et délais de recours | ένδικα μέσα και προθεσμίες προσφυγής |