Portuguese | Greek |
abrangido por um seguro contra uma ou mais eventualidades | ασφαλισμένος κατά ενός ή περισσοτέρων κινδύνων |
acréscimo ou suplemento de pensão em relação a descendentes | συνταξιοδοτική προσαύξηση ή συνταξιοδοτικά επιδόματα λόγω τέκνων |
apólice de equídeos e crias | κοινασφάλιση που καλύπτει τη φοράδα και το πουλάρι της |
apólice flutuante e continuada | διαρκές ασφαλιστήριο |
apólice por viagem e prazo determinado | μεικτό ασφαλιστήριο |
artigos domésticos e objetos pessoais | οικοσκευές και προσωπικά είδη |
atestado de direito às prestações em espécie do seguro contra acidentes de trabalho e doenças profissionais | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος της ασφάλισης κατά των εργατικών ατυχημάτων και των επαγγελματικών ασθενειών |
atestado de direito às prestações em espécie do seguro contra acidentes de trabalho e doenças profissionais | έντυπο Ε123 |
atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος |
atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente | έντυπο Ε106 |
atestado para a inscrição dos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado e para a atualização dos inventários | βεβαίωση για την εγγραφή των μελών της οικογένειας μισθωτού ή μη μισθωτού και την τήρηση των καταστάσεων |
atestado para a inscrição dos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado e para a atualização dos inventários | έντυπο Ε109 |
atestado para a inscrição dos titulares de pensão ou de renda e atualização dos inventários | βεβαίωση για την εγγραφή των συνταξιούχων και την τήρηση των καταστάσεων |
atestado para a inscrição dos titulares de pensão ou de renda e atualização dos inventários | έντυπο Ε121 |
atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda | βεβαίωση για χορήγηση παροχών σε είδος στα μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων |
atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda | έντυπο Ε122 |
atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho | βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία |
atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho | έντυπο Ε105 |
atestado relativo à manutenção das prestações em curso,do seguro de doença e maternidade | βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότητας |
atestado relativo à manutenção das prestações em curso,do seguro de doença e maternidade | έντυπο Ε112 |
atestado relativo à totalização dos períodos de seguro,de emprego ou de residência | βεβαίωση για το συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης,απασχόλησης ή κατοικίας |
atestado relativo à totalização dos períodos de seguro,de emprego ou de residência | έντυπο Ε104 |
Autoridade Europeia dos Seguros e Pensões Complementares de Reforma | Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων |
causa exterior e estranha | τυχαίο γεγονός |
caução de boa execução e acabamento | εγγύηση καλής εκτέλεσης |
cedência e aceitação | προσφορά και αποδοχή |
cláusula das vinte e quatro horas | ρήτρα είκοσι τεσσάρων ωρών |
cláusula de assistência e reboque | ρήτρα ρυμούλκησης και αρωγής |
cláusula de controlo dos sinistros e das aceitações | ρήτρα ελέγχου του αντεράιτινγκ και των αποζημιώσεων από τον αντασφαλιστή |
cláusula de erros e omissões | ρήτρα παράλειψης |
cláusula de pequenos sobreprémios ou estornos | ρήτρα ειδικών στοιχείων |
cláusula de salvamento e recuperação | ρήτρα διάσωσης και επανείσπραξης |
cláusula dos sobresselentes ou acessórios | ρήτρα ανταλλακτικών |
cláusulas de redução, de suspensão ou de supressão de prestações | διατάξεις περί μειώσεως,αναστολής ή καταργήσεως παροχών |
cobertura dos grandes riscos industriais e comerciais | κάλύψη των υψηλών κινδύνων στον βιομηχανικό και εμπορικό τομέα |
com cessação total de direitos e obrigações | λογιστική ρύθμιση απαιτήσεων και υποχρεώσεων |
Comité Europeu dos Seguros e Pensões Complementares de Reforma | ευρωπαϊκή επιτροπή ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεων |
Comité Europeu dos Seguros e Pensões Complementares de Reforma | Ευρωπαϊκή επιτροπή ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεων |
Comité Misto do acordo entre a CEE e a Suíça relativo ao seguro direto não-vida | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Ελβετίας σχετικά με την πρωτασφάλιση εκτός από την ασφάλιση ζωής |
Comité para a coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes ao seguro direto de vida | Επιτροπή για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την πρωτασφάλιση ζωής |
companhia de seguros populares e seguros de vida vulgares | ασφαλιστική εταιρία ζωής με παροχές μικρού κεφαλαίου |
concessão de prestações pecuniárias em caso de maternidade e incapacidade de trabalho | καταβολή χρηματικών παροχών σε περίπτωση μητρότητας και ανικανότητας για εργασία |
concessão de prestações pecuniárias em caso de maternidade e incapacidade de trabalho | έντυπο Ε117 |
cálculo das prestações pagas aos migrantes e aos seus dependentes | υπολογισμός παροχών οφειλομένων σε μετανάστες και στα δικαιούμενα μέλη της οικογένειάς τους |
dano súbito e imprevisto | ξαφνική και απρόβλεπτη ζημία |
despesas de reabilitação funcional e reconversão profissional | δαπάνες για λειτουργική και επαγγελματική επανεκπαίδευση |
em resseguro ou direto | ανατασφάλιση ή επευθείας εργασία |
escala e estadia | αγκυροβολώ και παραμένω |
formulário E109 | έντυπο Ε109 |
formulário E110 | βεβαίωση για μισθωτούς εργαζόμενους σε διεθνείς μεταφορές |
formulário E113 | έντυπο Ε113 |
formulário E114 | χορήγηση παροχών σε είδος μεγάλης σημασίας |
formulário E115 | αίτηση για χρηματικές παροχές λόγω ανικανότητας προς εργασία |
formulário E116 | ιατρική γνωμάτευση ανικανότητας για εργασίαασθένεια,μητρότητα,εργατικό ατύχημα,επαγγελματική ασθένεια |
formulário E118 | ειδοποίηση για μη αναγνώριση ή για λήξη της ανικανότητας προς εργασία |
formulário E122 | βεβαίωση για χορήγηση παροχών σε είδος στα μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων |
formulário E124 | έντυπο Ε124 |
formulário E125 | ατομική κατάσταση πραγματικών δαπανών |
formulário E127 | έντυπο Ε127 |
formulário E303 | βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίας |
formulário E301 | βεβαίωση περί των περιόδων που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τη χορήγηση παροχών ανεργίας |
formulário E108 | γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος |
formulário E117 | καταβολή χρηματικών παροχών σε περίπτωση μητρότητας και ανικανότητας για εργασία |
formulário E126 | τιμολόγηση για απόδοση δαπάνης παροχών σε είδος |
formulário E110 | έντυπο Ε110 |
formulário E112 | έντυπο Ε112 |
formulário E117 | έντυπο Ε117 |
formulário E122 | έντυπο Ε122 |
formulário E301 | έντυπο Ε301 |
formulário E601 | αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με το ύψος των εισπραττομένων προσόδων σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος |
formulário E105 | βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία |
formulário E123 | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος της ασφάλισης κατά των εργατικών ατυχημάτων και των επαγγελματικών ασθενειών |
formulário E302 | βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών |
formulário E106 | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος |
formulário E001 | αίτηση πληροφοριών,κοινοποίηση πληροφοριών,αίτηση εντύπων,υπόμνηση σχετικά με εργαζόμενο μισθωτό,εργαζόμενο μη μισθωτό,μεθοριακό εργαζόμενο,συνταξιούχο,άνεργο,δικαιοδόχο |
formulário E103 | άσκηση του δικαιώματος επιλογής |
formulário E303 | έντυπο Ε303 |
formulário E121 | έντυπο Ε121 |
formulário E114 | έντυπο Ε114 |
formulário E111 | έντυπο Ε111 |
formulário E104 | έντυπο Ε104 |
formulário E124 | αίτηση επιδόματος θανάτου |
formulário E112 | βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότητας |
formulário E601 | έντυπο Ε601 |
formulário E302 | έντυπο Ε302 |
formulário E127 | ατομική κατάσταση των μηνιαίων εφάπαξκατ αποκοπήποσών |
formulário E126 | έντυπο Ε126 |
formulário E125 | έντυπο Ε125 |
formulário E123 | έντυπο Ε123 |
formulário E121 | βεβαίωση για την εγγραφή των συνταξιούχων και την τήρηση των καταστάσεων |
formulário E118 | έντυπο Ε118 |
formulário E116 | έντυπο Ε116 |
formulário E115 | έντυπο Ε115 |
formulário E113 | νοσηλεία:γνωστοποίηση εισαγωγής και εξόδου |
formulário E111 | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος κατά την διάρκεια προσωρινής διαμονής σε κράτος μέλος |
formulário E109 | βεβαίωση για την εγγραφή των μελών της οικογένειας μισθωτού ή μη μισθωτού και την τήρηση των καταστάσεων |
formulário E108 | έντυπο Ε108 |
formulário E104 | βεβαίωση για το συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης,απασχόλησης ή κατοικίας |
formulário E105 | έντυπο Ε105 |
formulário E103 | έντυπο Ε103 |
formulário E106 | έντυπο Ε106 |
formulário E107 | έντυπο Ε107 |
formulário E107 | αίτηση για βεβαίωση δικαιώματος παροχών σε είδος |
formulário E001 | έντυπο Ε001 |
fraude ou infidelidade | δόλος ή ανεντιμότητα |
guarda e controlo | αντικείμενα προς φύλαξη |
honorários de arquitetos de fiscais e engenheiros-consultores | αμοιβές αρχιτεκτόνων,πραγματογνωμόνων και συμβούλων μηχανικών |
hospitalização,notificação de entrada e de saída | έντυπο Ε113 |
hospitalização,notificação de entrada e de saída | νοσηλεία:γνωστοποίηση εισαγωγής και εξόδου |
Instituto Internacional de Agentes de Seguros e Resseguros | Διεθνές Γραφείο Ασφαλιστών και Αντασφαλιστών |
meios energéticos e violentos | κλοπή με διάρρηξη ή βίαιο τρόπο |
melhoria ou suplemento de pensão em relação a descendentes | συνταξιοδοτική προσαύξηση ή συνταξιοδοτικά επιδόματα λόγω τέκνων |
modos e prazos de recursos | ένδικα μέσα και προθεσμίες προσφυγής |
nota de cedência e aceitação | σημείωμα προσφοράς και αποδοχής |
notificação de suspensão ou de suppressão do direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade | έντυπο Ε108 |
notificação de suspensão ou de suppressão do direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade | γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος |
notificação do não-reconhecimento ou do fim da incapacidade de trabalho | έντυπο Ε118 |
notificação do não-reconhecimento ou do fim da incapacidade de trabalho | ειδοποίηση για μη αναγνώριση ή για λήξη της ανικανότητας προς εργασία |
organismos com fins lucrativos de seguros de vida e de seguros de acidentes | κερδοσκοπικές ασφάλειες ζωής και ασφάλειες ατυχημάτων |
pedido ou comunicação de informação,pedido de formulários,segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado,trabalhador não assalariado,fronteiriço,pensionista,trabalhador no desemprego,pessoa com direito | αίτηση πληροφοριών,κοινοποίηση πληροφοριών,αίτηση εντύπων,υπόμνηση σχετικά με εργαζόμενο μισθωτό,εργαζόμενο μη μισθωτό,μεθοριακό εργαζόμενο,συνταξιούχο,άνεργο,δικαιοδόχο |
pedido ou comunicação de informação,pedido de formulários,segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado,trabalhador não assalariado,fronteiriço,pensionista,trabalhador no desemprego,pessoa com direito | έντυπο Ε001 |
pensão de viuvez e de orfandade | σύνταξη θανάτου |
pensão de viuvez e de orfandade | σύνταξη επιζώντων |
pensão ou renda de sobrevivência | σύνταξη επιζώντος |
prestações em espécie de doença ou de maternidade | εις είδος παροχές ασθένειας ή μητρότητας |
prestações que voltam a ser concedidas após suspensão ou supressão | επανάληψη της χορηγήσεως των παροχών μετά από αναστολή ή κατάργηση |
regime de seguro de doença ou maternidade | σύστημα ασφαλίσεως ασθενείας ή μητρότητας |
regime especial para os trabalhadores das minas e das empresas similares | ειδικό σύστημα για τους εργαζομένους των ορυχείων και των εξομοιουμένων επιχειρήσεων |
regimes especiais dos funcionários públicos ou do pessoal equiparado | ειδικά συστήματα των δημοσίων υπαλλήλων ή των προς αυτούς εξομοιουμένων |
resseguro de quotas-partes e de excedentes | ποσοστιαία αντασφάλιση υπερβάλλοντος κεφαλαίου |
riscos de guerra e similares | πόλεμος κ.τ.λ. |
seguro contra um ou mais riscos | ασφαλισμένος κατά ενός ή περισσοτέρων κινδύνων |
seguro das custas e despesas judiciais | ασφάλιση νομικής προστασίας |
seguro de acidentes e riscos diversos | ασφαλίσεις κλάδου ατυχημάτων |
seguro de acidentes pessoais e doença | ασφάλιση προσωπικών ατυχημάτων και ασθένειας |
seguro de despesas médicas e hospitalares | ασφάλιση νοσοκομειακής και ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης |
seguro de proprietários e operadores de aeroportos | αστική ευθύνη αεροδρομίων |
seguro de rapto e resgate | ασφάλιση απαγωγής και καταβολής λύτρων |
seguro de responsabilidade civil dos administradores e dirigentes sociais | αστική ευθύνη μελών του διοικητικού συμβουλίου ή στελεχών μιας επιχείρησης |
seguro de responsabilidade contra erros e omissões | ασφάλιση που καλύπτει ζημιές από λάθη και ακούσιες παραλείψεις |
seguro de vida liberado de prémios e capital reduzido | μειωμένη ελεύθερη ασφάλιση ζωής |
seguro de vida temporário e convertível | δικαίωμα μετατροπής πρόσκαιρης ασφάλισης |
separação dos ativos e responsabilidades por ramos | διαχωρισμός ενεργητικού και παθητικού |
Sistema Europeu de Vigilância de Acidentes Domésticos e de Lazer | Ευρωπαϊκό σύστημα επαγρύπνησης για τα ατυχήματα που συμβαίνουν κατ'οίκον και κατά τον ελεύθερο χρόνο |
subscritor autorizado em seguros de coisas e responsabilidades | τίτλος ασφαλιστικών σπουδών που αφορά τους γενικούς κλάδους |
subsídio de maternidade,acidentes de trabalho e doenças profissionais | απζημίωση μητρότητας,εργατικών ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών |
supressão duma pensão ou duma renda | παύση της συντάξεως |
suspensão duma pensão ou duma renda | αναστολή της συντάξεως |
titular duma pensão ou duma renda | δικαιούχος συντάξεως |
trabalhadores assalariados e não assalariados | εργαζόμενοι,μισθωτοί και μη |
tábua de pesos e alturas | πίνακας βάρους και ύψους |
título de pensão ou de renda | αποδεικτικό στοιχείο συνταξιοδοτικού δικαιώματος |
título de pensão ou de renda | τίτλος συντάξεως |
vias e prazos de recursos | ένδικα μέσα και προθεσμίες προσφυγής |