DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Insurance containing droit | all forms | exact matches only
FrenchSpanish
acquisition du droit aux prestationsadquisición del derecho de prestaciones
acquisition d'un droit à des prestationscausar derecho a prestaciones
acquisition d'un droit à des prestationstener derecho a prestaciones
acquisition d'un droit à des prestationsnacimiento del derecho a prestaciones
acquisition d'un droit à des prestationsadquisición de un derecho a prestaciones
Association internationale de droit des assurancesAsociación Internacional de Derecho de Seguros
assurance "atteinte aux droits de propriété industrielle"seguro contra el uso indebido de los derechos de la propiedad industrial
assurance des droits de propriété industrielleseguro sobre los derechos de la propiedad industrial
assurance vie aux ayants-droitspóliza de seguro por cuenta ajena
attestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômageformulario E303
attestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômagecertificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellesformulario E123
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellescertificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentformulario E106
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentcertificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membreformulario E128
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membrecertificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreE128B
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membrecertificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreformulario E128B
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membreformulario E111
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membrecertificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro
avoir droit aux prestations de chômagetener derecho a las prestaciones de desempleo
calcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droitcálculo de las prestaciones pagaderas a los migrantes y a sus derechohabientes
cautionnement des droits de quaibono de consentimiento tácito
cessation du droit aux prestationscesación de un derecho a prestaciones
cessation du droit aux prestationsexpiración del derecho a prestaciones
cessation du droit aux prestationscesación del derecho a las prestaciones
cessation du droit aux prestationsextinción de un derecho a prestaciones
cessation d'un droit à des prestationscesación del derecho a las prestaciones
cessation d'un droit à des prestationsextinción de un derecho a prestaciones
cessation d'un droit à des prestationsexpiración del derecho a prestaciones
cessation d'un droit à des prestationscesación de un derecho a prestaciones
clause de protection des droits acquiscláusula protectora de los derechos adquiridos
clause protectrice des droits acquiscláusula protectora de los derechos adquiridos
condition de reconnaissance du droitrequisito para el reconocimiento del derecho
conditions requises pour l'admission,le maintien ou le recouvrement des droitscondiciones necesarias para la adquisición, la conservación o la recuperación de los derechos
conservation des droits aux prestationsconservación de los derechos a las prestaciones
conservation des droits aux prestations de chômageconservación de los derechos a prestaciones de desempleo
cotisation des droits à pensionprima de derechos del pensionista
coût d'attribution des droits à la retraitecoste de jubilación por servicios previos
cumul de droits à des prestationsacumulación de derechos a prestaciones
demande d'attestation de droit à prestations en naturesolicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie
demande d'attestation de droit à prestations en natureformulario E107
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droitsolicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativa a un trabajador asalariado, un trabajador no asalariado, un fronterizo, un pensionista, un desempleado, un derechohabiente
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droitformulario E001
droit de rétention du courtierderecho del corredor a retener la póliza
droit de rétractationfacultad de desistimiento
droit de rétractationderecho de desistimiento
droit d'entréederecho de entrada
droit d'optionderecho de opción
droit général à des prestations garantiesderecho general a prestaciones garantizadas
droit général à des ressources garantiesderecho general a recursos garantizados
droit à des prestationsderecho a prestaciones
droit à la prestationderecho a la prestación
droit à la retraitederecho a pensión
droit à l'affiliationderecho a participar
droit à pensionderecho a pensión
droits en courspensión actual
droits retenusbeneficios retenidos
déchéance du droit aux prestationsbaja en el seguro
déchéance du droit à pensionpérdida del derecho a pensión
déchéance d'un droitcaducidad de un derecho
exercice du droit d'optionformulario E103
exercice du droit d'optionejercicio del derecho de opción
expiration d'un droit à l'allocation de mère veuveexpiración del derecho al subsidio de la madre viuda
fin des droits à des prestationsextinción de un derecho a prestaciones
fin des droits à des prestationscesación del derecho a las prestaciones
fin des droits à des prestationsexpiración del derecho a prestaciones
fin des droits à des prestationscesación de un derecho a prestaciones
jouissance des droits acquisdisfrute de los derechos adquiridos
jouissance du droit à réparationdisfrute del derecho a la indemnización
maintien d'un droit à des prestationsconservación de un derecho a prestaciones
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternitécertificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternitéformulario E108
ouverture d'un droit à des prestationscausar derecho a prestaciones
ouverture d'un droit à des prestationsnacimiento del derecho a prestaciones
ouverture d'un droit à des prestationstener derecho a prestaciones
ouverture d'un droit à des prestationsadquisición de un derecho a prestaciones
ouvrir un droitoriginar un derecho
ouvrir un droitcausar derecho
prescription d'un droitprescripción de un derecho
quai de déchargement des marchandises soumises aux droits de douanemuelle franco
recouvrement d'un droitrecuperación de un derecho
recouvrement d'un droit à des prestationsrecuperación de un derecho a prestaciones
recouvrer le droit à des prestationsrecuperar el derecho a prestaciones
recouvrer le droit à des prestationsrecobrar el derecho a prestaciones
remplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en naturesatisfacer los requisitos que causan derecho a las prestaciones en especie
remplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en naturereunir las condiciones para tener derecho a las prestaciones en especie
ristourne de droitextornos convenidos
règle de priorité des droits propres sur les droits dérivésnorma de prioridad de los derechos propios sobre los derechos derivados
régime de prévoyance à droit discrétionnaire du chef d'entrepriseplan dotal discrecional
taux fondé sur le droit de tirage spécial du FMI taux DTStipo basado en los derechos especiales de giro tipo DEG
titulaire de droittitular de derecho
travailleur ayant droit à l'allocation chômagederechos del trabajador a prestaciones por paro