DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Insurance containing droit | all forms | exact matches only
FrenchItalian
acquisition du droit aux prestationsacquisizione del diritto alle prestazioni
acquisition d'un droit à des prestationssorgere di un diritto a prestazioni
acquisition d'un droit à des prestationsapertura di un diritto a prestazioni
acquisition d'un droit à des prestationsacquisizione di un diritto a prestazioni
attestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômageformulario E303
attestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômageattestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazione
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellesformulario E123
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellesattestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionali
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentformulario E106
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentattesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competente
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membreformulario E128
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membreattestazione del diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membro
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreE128B
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreattestazione di diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membro
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreformulario E128B
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membreformulario E111
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membreattestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membro
avoir droit au libre passageavere diritto al libero passaggio
avoir droit aux prestations de chômageavere diritto a prestazioni di disoccupazione
ayant droit aux prestationspersona avente diritto a prestazione
bonification de droits à pensionrisarcimento di diritti a pensione
branche d'activité avec droit à l'indemnitébranca d'attività con diritto all'indennità
caisse de corporation de droit publiccassa di corporazione di diritto pubblico
caisse d'établissement de droit publiccassa d'istituzione di diritto pubblico
calcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droitcalcolo delle prestazioni dovute ai migranti e ai loro aventi diritti
cessation du droit aux prestationscessazione del diritto alle prestazioni
cessation du droit aux prestationscessazione di un diritto a prestazioni
cessation du droit aux prestationsfine di un diritto a prestazioni
cessation d'un droit à des prestationscessazione di un diritto a prestazioni
cessation d'un droit à des prestationsfine di un diritto a prestazioni
cessation d'un droit à des prestationscessazione del diritto alle prestazioni
clause de protection des droits acquisdisposizione finale per il mantenimento dei diritti acquisiti
clause protectrice des droits acquisdisposizione finale per il mantenimento dei diritti acquisiti
concours des droitsconcorso di diritti
condition du droitpresupposto del diritto
condition du droitcondizione del diritto alla prestazione
condition du droit à la prestationcondizione del diritto alla prestazione
condition du droit à la prestationpresupposto del diritto
cotisation des droits à pensioncontribuzione per il diritto alla pensione
cumul de droits à des prestationscumulo di diritti a prestazioni
demande d'attestation de droit à prestations en natureformulario E107
demande d'attestation de droit à prestations en naturedomanda di attestato di diritto a prestazioni in natura
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droitdomanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente diritto
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droitformulario E001
droit au salairepretesa di salario
droit au salairediritto al salario
droit aux prestationsdiritto alle prestazioni
droit aux vacancesdiritto alle vacanze
droit d'appréciation de l'assureur-créditdiritto di valutazione dell'assicuratore credito
droit de libre passagelibero passaggio
droit de libre passagediritto di libero passaggio
droit de regardclausola d'ispezione
droit de rétention du courtierdiritto di ritenzione
droit d'entréetassa d'ammissione
droit d'entréetassa d'entrata
droit d'entréediritto di ammissione
droit d'occuper un emploidiritto di accedere ad un impiego
droit d'optiondiritto di opzione
droit d'ouverture de dossierdiritto di apertura dossier
droit général à des prestations garantiesdiritto generale a prestazioni garantite
droit général à des ressources garantiesdiritto generale a risorse garantite
droit à des prestationsdiritto a prestazioni
droit à la prestationdiritto alla prestazione
droit à la retraitediritto a pensione
droit à la retraite résultant des services passésanzianità contributiva
droit à la substitution de la prestationdiritto alla sostituzione della prestazione
droit à l'affiliationdiritto all'affiliazione
droit à l'affiliationdiritto di iscrizione
droit à pensiondiritto a pensione
droit à une couverture d'assurance plus étenduediritto a una copertura assicurativa più estesa
droit à une indemnitédiritto ad una indennita
droits acquis ou en cours d'acquisitiondiritti maturati o in corso di maturazione
droits de recoursdiritti di regresso
droits de sociétairediritti inerenti alla qualità di socio
droits en courspensione maturante per l'attuale occupazione
droits égaux des invalidesequiparazione degli invalidi
droits égaux des étrangersequiparazione degli stranieri
durée du droitdurata del diritto
durée du droitdurata della prestazione
durée du droit aux prestationsdurata del diritto alle prestazioni
durée du droit aux prestationsdurata delle prestazioni
durée du droit à la prestationdurata della prestazione
durée du droit à la prestationdurata del diritto
début du droitinizio del diritto a prestazione
début du droitinizio del diritto
début du droit à la prestationinizio del diritto a prestazione
début du droit à la prestationinizio del diritto
déchéance du droit aux prestationsesclusione dal diritto alle prestazioni
déchéance du droit à indemnitédecadenza dal diritto all'indennizzo
déchéance du droit à pensiondecadenza dal diritto a pensione
déchéance d'un droitdecadenza di un diritto
entreprises de droit privéimprese di diritto privato
exercice du droitesercizio del diritto
exercice du droit au libre passageesercizio del diritto di libero passaggio
exercice du droit d'optionformulario E103
exercice du droit d'optionesercizio del diritto di opzione
expiration d'un droit à l'allocation de mère veuvecessazione del diritto all'assegno per la madre vedova
fin des droits à des prestationsfine di un diritto a prestazioni
fin des droits à des prestationscessazione di un diritto a prestazioni
fin des droits à des prestationscessazione del diritto alle prestazioni
garantie des droits acquisprotezione della situazione acquisita
garantie des droits acquisgaranzia del diritto acquisito
jouissance des droits acquisgodimento dei diritti acquisiti
jouissance du droit à réparationgodimento del diritto all'indennizzo
Les veuves et les veufs ont droit à une rente si,au décès de leur conjoint,ils ont un ou plusieurs enfants.Le vedove e i vedovi hanno diritto a una rendita se,alla morte del coniuge,hanno figli.
maintien d'un droit à des prestationsmantenimento di un diritto a prestazioni
maintien d'un droit à des prestationsconservazione di un diritto a prestazioni
naissance du droit à la prestationinizio del diritto a prestazione
naissance du droit à la prestationinizio del diritto
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-materniténotifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternitéformulario E108
opposable de plein droit à ...opponibile di pieno diritto a
ouverture d'un droit à des prestationssorgere di un diritto a prestazioni
ouverture d'un droit à des prestationsapertura di un diritto a prestazioni
ouverture d'un droit à des prestationsacquisizione di un diritto a prestazioni
ouvrir un droitfar sorgere un diritto
perdre son droit au libre passageperdere il diritto di libero passaggio
personne ayant droit à une indemnitépersona con diritto ad una indennita
prescription du droit de fixer les cotisationsprescrizione del diritto di fissare i contributi
prescription d'un droitprescrizione di un diritto
péremption du droit de fixer les cotisationsperenzione del diritto di fissare i contributi
recouvrement d'un droitperfezionamento di un diritto
recouvrement d'un droit à des prestationsrecupero di un diritto a prestazioni
recouvrer le droit à des prestationsricuperare il diritto a prestazioni
refus du droit à la renterifiuto di rendita
refus du droit à la renterifiuto del diritto alla rendita
remplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en naturesoddisfare alle condizioni di apertura del diritto alle prestazioni in natura
règle de priorité des droits propres sur les droits dérivésregola della priorità dei diritti propri sui diritti derivati
rémunération ouvrant droit à pensionretribuzione pensionabile
suspension du droit à l'indemnitésospensione del diritto all'indennità
travailleur ayant droit à l'allocation chômagelavoratore beneficiario di sussidi de disoccupazione