German | English |
Aberkennung der Versorgungsansprüche | withdrawal of entitlement to retirement pension |
abgekürzte Kapitalversicherung auf den Erlebensfall mit niedriger Anfangsprämie | low start endowment assurance |
Ablauf der Karenzzeit | expiry of a waiting period |
Abnahme der Arbeiten | acceptance of the work |
Abrechnung der Leistungen | benefit processing procedure |
Abschlussprovision, Aufwendungen für die Anlegung der Versicherungsakte oder die Aufnahme des Versicherungsvertrags in den Versicherungsbestand | acquisition commissions or the cost of drawing up the insurance document or including the insurance contract in the portfolio |
Abweichung von den Normen | departure from the norm |
Abzug der Beiträge zum Versorgungssystem | deduction of contributions to the pension scheme |
an dem Anspruch finanziell interessierter Vertreter | agent financially interested in the claim |
an den Wohnsitzbedingungen des Antragstellers gekoppelte Leistungen | benefits linked to conditions of residency |
an die Bedingungen öffentlich unterstützter Geschäfte angleichen | to match the terms of officially supported transactions |
Annullierung der Kriegsrisikendeckung | war risk cancellation |
Anpassung der Leistungen | adjustment of benefits |
Anteil der lokalen Kosten | local portion |
Art der Finanzierung | manner in which...is financed |
Arzt, der die Kontrolluntersuchung durchgeführt hat | examining doctor |
auf dem Durchschnittslohn basierender Pensionsplan | average salary scheme |
auf dem Gegenseitigkeitsprinzip beruhende Versicherungsgesellschaft | mutual-type association |
auf dem Markt tätige Unternehmen | undertakings operating on the market |
auf den Gegenwartswert abgezinste künftige Zahlungen | discounted present value of future payments |
Aufhebung der Leistungen | suspension of benefits |
Aufhebung der Lieferbindung | untying of aid |
aufschiebende Bedingung für den Beginn der Haftung | condition precedent to the guarantee taking effect |
Aufsichtsamt für das Versicherungswesen | Insurance Business Control Board |
Aufsichtsrat für den Schadenversicherungsbetrieb | Insurance Companies Supervisory Board |
Auschluss der Kernrisiken | nuclear exclusion |
Ausdehnung auf die Gerichtskosten | legal costs extension |
Ausdehnung auf die Metallindustrie | metal worker's extension |
Ausscheiden aus dem Dienst | retirement |
Ausschluß aus der Versicherung | exclusion |
Aussetzung der Leistungen | withdrawal of benefits |
Beantragung einer Befreiung von der Anschlußpflicht | seeking exemption from compulsory membership |
Beendigung der Bezugsberechtigung | cessation of a right to benefits |
Beendigung der Versicherungszugehörigkeit | cessation of insurance |
Beginn der Haftung für das Kreditrisiko | effective date of the guarantee of the credit risk |
Beginn der Kreditlaufzeit | starting point of the credit |
Beginn der Laufzeit eines Kredits | starting point of the credit |
Beitragsbemessung nach dem Prinzip der Einheitsprämie | community rating |
Belegenheit der Aktiva | localisation of assets |
Bemessungsgrundlage der Einmalprämie | single premium method |
Bemessungsgrundlage der Einmalprämie | current cost method |
Bemessungsgrundlage für das Endgehalt | final earning basis |
Beratender Ausschuss für die Ausfuhrkreditversicherung | Advisory Committee on Export Credit Insurance |
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | Advisory Committee on Social Security for Migrant Workers |
Berechnung der Entschädigung im Fall der Verschlimmerung der Verletzungen | calculating payments in the case of aggravation of injuries |
Berechnung der Leistungen für Einwanderer und deren Berechtigten | calculation of benefits due to migrants and entitled dependents |
Berechnungsbasis der Schadenquote | written-paid basis |
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten | E122 form |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | form E128 |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E128B |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | form E128B |
Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E111 form |
beschleunigte Erstattung auf dem Bankwege | accelerated reimbursement by bank |
Bestand der schwebenden Schäden | outstanding claims portfolio |
Bestimmung der Beiträge | assessment of contributions |
Bestimmung über den Ernährer der Familie | breadwinner clause |
Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen D | Federal Supervisory Office for insurance Companies |
Büro der Teilnehmer | Participants' Bureau |
Büro der Teilnehmer | Bureau of the Participants |
Büro, wo die Policen unterzeichnet werden | policy signing office |
Chômageversicherung im Verhältnis zur Leistung der Feuerversicherung | percentage of fire loss insurance |
Compagnie française d'assurance pour le commerce extérieur | Compagnie française d'assurance pour le commerce extérieur |
das Risiko ist belegen | the risk is situated |
das Ruhen einer Leistung herbeiführen | to suspend a benefit |
das versicherte Risiko anzeigen | to declare the risk |
Datum, zu dem die Verpflichtung eingegangen wird | date of commitment |
Deckung der industriellen und kommerziellen Großrisiken | cover of large industrial and commercial risks |
Deckung der laufenden Arbeiten | work in progress cover |
Deckung der Mehrwertsteuer | value added tax cover |
Deckung, Übernahme der Deckung | cover/guarantee |
den eigenen Bereich deckend | independent range |
den Eigenteil retrozedieren | retroceding the individual share |
den Schaden anmelden | give notice of claim |
den Schaden aufnehmen | assess the damage |
den Schadenersatzanspruch festsetzen | adjust damages |
den Schadensersatzanspruch festsetzen | adjust damages |
den Schadensnachweis erbringen | substantiate a loss |
der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden | ban on retroceding individual shares |
der Grad staatlicher Intervention | degree of state intervention |
der Lieferant haftet nicht für die Abnahme | the supplier has no responsibility for commissioning |
der Schuldner oder seine Mitverpflichteten | the debtor or his guarantors |
der Versicherungsvertrag umfaßt eine obligatorische Selbstbeteiligung | insurance contract with a clause whereby the grower had to pay |
die anfragende Partei | the enquiring Participant |
die Beiträge der Versicherten erhöhen | to increase the contribution by the member |
die Deckung auf diese Ereignisse ausdehnen | to extend the cover to such events |
die Deckung ausschliessen | to remove from the cover |
die Exportkreditvereinbarung und etwaige Zusatzvereinbarungen | the export credit agreement and ancillary documents |
die Rente suspendieren | to postpone one's pension |
die Rente vorübergehend entziehen | to postpone one's pension |
die Rentenzahlung vorübergehend einstellen | to suspend one's pension |
die Rentenzahlung vorübergehend einstellen | to postpone one's pension |
die Rückzahlung erstreckt sich über den gesamten Finanzierungszeitraum | repayment of the loan is spread over the entire life of the financing |
die SIAC Eigennahme ital. Kreditversicherer | SIAC Societa Italiana Assicurazione Credita |
die Tilgungsfrist verlängern | to extend the repayment term |
die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllen | to satisfy the conditions for acquisition of the right to benefits in kind |
Dienstleistungen der Versicherungen | insurance services |
durch den Vergleich zwischen angefallenen und zurückzuerstattenden Kosten ermittelte Verlustquote | earned-incurred basis |
Durchschnittsgehalt während der gesamten Dienstzeit | career average salary |
ein Embargo über den Transfer der Gelder verhängen | to place an embargo on fund transfer |
Einbehaltung der mit der Leistungszahlung verbundenen Kosten | recovery of expenses incurred in the payment of benefits |
Einstellung der Prämienzahlung | cessation of payment of premiums |
Einzelaufstellung der Monatspauschbeträge | E127 form |
Einzelaufstellung der tatsächlichen Aufwendungen | E125 form |
Entschädigung der Ortsbehörde | local government indemnity |
Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schäden | compensation for the suffered damage |
entsprechend dem SZR gewogener Durchschnitt der monatlichen Zinssätze | SDR-weighted average of the monthly interest rates |
Erhöhung der Betriebskosten | increase in cost of working |
Ertrag der Rückstellungen | financial product of reserves |
Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | European Insurance and Occupational Pensions Authority |
europäische Verband der Kreditgarantiegemeinschaften | European Mutual Guarantee Association |
Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | European Insurance and Occupational Pensions Committee |
fachliche Eignung der Mitglieder der Verwaltungsorgane | technical qualifications of the directors and managers |
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung | defined contribution scheme |
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung | defined contribution retirement scheme |
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung | defined contribution pension scheme |
Festsetzung der Beiträge | determination of contributions |
Festsetzung der Beiträge | assessment of contributions |
Feststellung der Leistungen | award of benefits |
Finanzierung auf der Grundlage individueller Jahresprämien | individual level premium funding method |
Finanzierung der abgeleisteten Dienstzeit | past service funding |
Finanzierung der Sozialversicherungsmaßnahmen | financing of the social charges |
flexible Kapitalversicherung auf den Erlebensfall | flexible endowment assurance |
Flugzeuge der Klasse A | category A aircrafts |
folge dem Zufall | to follow the fortunes |
Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Geschäft | debtors arising out of direct insurance operations |
Fortsetzung der Beihilfegewährung | aid renewal |
Fortsetzung der Beihilfeleistung | aid renewal |
Fortsetzung der Beihilfezahlung | aid renewal |
Frist für den Eingang der Angebote | bid closing date |
Frist für den Eingang der Angebote | time-limit for tendering |
Frist für den Eingang der Angebote | time limit for the submission of tenders |
Frist für den Eingang der Angebote | time limit for the receipt of tenders |
Frist für den Eingang der Angebote | deadline fixed for the receipt of tenders |
Frist für den Eingang der Angebote | closing date for submission of tenders |
Frist für die Einreichung der Angebote | time limit for the receipt of tenders |
Frist für die Einreichung der Angebote | time-limit for tendering |
Frist für die Einreichung der Angebote | time limit for the submission of tenders |
Frist für die Einreichung der Angebote | deadline fixed for the receipt of tenders |
Frist für die Einreichung der Angebote | closing date for submission of tenders |
Frist für die Einreichung der Angebote | bid closing date |
Fälligkeit der Leistungen | date on which the benefits fall due |
Fälligkeit der Prämien | premiums falling due |
Fälligkeit der Tilgungsraten | frequency of instalments for repaying a credit |
führende Funktion bei der Verwaltung der Rentenmittel | leading role in the management of pension funds |
für die Bearbeitung zuständiger Träger | investigating institution |
für die Bearbeitung zuständiger Träger | institution investigating the claim |
Garantie der Lokalbehörde | local government guarantee |
Generaldirektion der Privatversicherung und der Versicherung von kellektivem Interesse | general directive of private insurance and collective interest |
Geschäftsstelle der Pensionskassen | superannuation funds office |
Gesetz über die Mitfinanzierung der Überrepräsentation von Senioren in den Krankenkassen | Act governing the joint funding of elderly health insurance fund patients |
gesetzlich vorgeschriebene Mitteilung vor Inkrafttreten der Verwirkung | statutory notice before forfeiture |
gespannte Finanzlage als Folge der neuen Geschäfte | new business strain |
Gewohnheit der Lloyd's | custom of Lloyd's |
gezeichneter Anteil der Zusatzprämie | signing AP |
Grad der Arbeitsunfähigkeit | degree of disability |
Grad der Erwerbsunfähigkeit | grade of job incapacity |
Grad der Erwerbsunfähigkeit | degree of disability |
Grad der Erwerbsunfähigkeit | degree of incapacity |
Grund- und Zusatzzzrenten für den Fall des Alters | old-age basic and supplementary pensions |
Grundlage der Police | policies incepting basis |
Grundsatz der "einmaligen Zulassung" | single licence principle |
Grundsatz der nationalen Solidarität | principle of national solidarity |
Haftungsversicherung der leitenden Angestellten | directors' and officers' liability insurance |
Handbuch der OECD-Konsultationen | Manual of OECD consultations |
Havarieregelung ohne Rücksichtsnahme auf den Freibetrag | average irrespective of percentage |
Herabsetzung der Prämie | premium reducing |
Hilfskasse auf Gegenseitigkeit der Arbeitgeber | employer's mutuality |
Hoechstbetrag der gefordert werden kann | maximum claimable sum |
Höchstbetrag der Entschädigung | maximum amount of the indemnity |
Höchstgrenze der Krankenversicherungspflicht | health insurance ceiling |
Höhe der Leistungen | amount of benefits |
Informationssystem der OECD | OECD Exchange of Information System |
Internationale Union der Kreditversicherer Berner Union | International Union of Credit and Investment Insurers Berne Union |
Internationale Vereinigung der Schiffahrts-Versicherer | International Union of Marine Insurance |
Internationale Vereinigung der Versicherungsaufseher | International Association of Insurance Supervisors |
Jahr der Bildung der Rückstellungen | year in which the provisions were created |
jedes einzelne Schiff oder die ganze Linie | each or line |
Kapital bildende Versicherung auf den Todesfall | variable life insurance policy |
Kapitalisierung der Interkalarzinsen | capitalisation of precommissioning interest |
Kapitalisierung der Rentenanwartschaft | lump-sum settlement |
Kapitalisierung der Rentenleistung | lump-sum settlement |
Kapitalversicherung auf den Todesfall | whole life insurance |
Klausel der anerkannten Seefähigkeit | "seaworthiness admitted" clause |
Klausel der Parität der Prämien bei mehrfacher Versicherung | clause of equivalence of premiums in multiple insurance policies |
Klausel, die Schäden als Folge von Eiseinwirkung ausschließt | ice exclusion clause |
kombinierte oder getrennte Rechnung der Risiken | combination or separation of risks covered |
Konferenz der Aufsichtsbehörden | Conference of Supervisory Authorities |
Konferenz der europäischen Versicherungsaufsichtsbehörden | Conference of Insurance Supervisory Authorities of the European Economic Community |
Kosten der Leistungen | amount of benefits |
Kosten für die Deckung der Risiken | cost of risk cover |
Kosten für die Deckung der Risiken | cost of covering the risks |
Kosten für die Kreditversicherung | credit insurance charges |
Kriterium der Konkursfähigkeit | criterion of potential bankruptcy |
kurzfristige Versicherung auf den Todesfall | temporary assurance on death |
Land der "endgültigen Bestimmung" | country of final destination |
Lebensversicherung auf den Erlebensfall | endowment insurance policy |
Lebensversicherung auf den Todesfall | whole life policy |
Lebensversicherung auf den Todesfall | whole life insurance (брит. auch assurance) |
Leistung der sozialen Sicherheit | social security benefit |
Leistungen im Falle der Invalidität | invalidity benefits |
Leistungen im Falle der Mutterschaft | maternity benefits |
lieferungebundene Gewährung der Hilfe | untying of aid |
Maßnahmen zur Erhaltung und Wiederherstellung der Erwerbsfähigkeit | measures to maintain and restore the ability to work |
Minderung der Arbeitsfähigkeit | partial disablement |
Minderung der Erwerbsfähigkeit | partial disablement |
Mindestdauer der Mitgliedschaft | minimum periods of scheme membership |
mit der originalen Police identischer Wert | valued as original |
Mitglied der Lloyd's | member of Lloyd's |
Mitglied der Lloyd's | Lloyd's member |
Mitglied der Lloyd's,das kein neues Risiko annehmen kann | non-underwriting member |
Mitgliedstaat der Dienstleistung | Member State of provision of services |
Mitgliedstaat der Verpflichtung | Member State of the commitment |
Mitgliedstaat der Zweigniederlassung | Member State of the branch |
Mitteilung unter der ursprünglichen Nummer | information under the initial reference |
Musterübereinkommen zur Regelung der gegenseitigen Verpflichtungen der Ausfuhrkreditversicherer in Fällen, in denen ein Hauptlieferant ein oder mehreren Unternehmen mit Sitz in einem oder mehreren Mitgliedstaaten an einem Ausfuhrgeschäft beteiligt | specimen agreement to regulate the reciprocal obligations of export credit insurers in cases where the principal contractor subcontracts to one or more undertakings of one or more Member States an export contract |
nach dem Bruttolohn berechneter Arbeitgeberbeitrag | employer social security contribution calculated in relation to gross pay |
nach dem Gegenseitigkeitsprinzip arbeitende Versicherungsgesellschaft | mutual-type association |
nach den Regeln und Praktiken der OECD | according to the rules and practices of the OECD |
Nachweis der tatsächlichen Aufwendungen | production of proof of actual expenditure |
Nebenkosten der Ausfuhr | costs incidental to export |
Nettoquote für das Arbeitsentgelt | net earnings rate |
normaler Gewichtsverlust auf dem Transport | trade losses |
Organ eines Trägers der sozialen Sicherheit | organ of a social security institution |
Organisationsgesetz für die Sozialversicherung | Social Security Organization Act |
Pensionsplan mit Beitragsbeteiligung der Arbeitnehmer | contributory plan |
Periode der Unterbezahlung | remainder period |
Personen, deren Jahreseinkommen eine bestimmte Höhe nicht überschreitet | people whose annual income does not exceed a certain amount |
Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Versichern | partnerships recognised as independent legal entities engaged in insurance |
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse gilt | honour policy |
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse gilt | honor policy |
Praktiken der Berner Union | practices of the Berne Union |
praktische Modalität der Übertragung | transfer practicality |
private Gesellschaften, die ... beim "Katastrophenrisiko" vom Staat rückversichert werden | private companies ... reinsured by the State for catastrophe-type risks |
Provision auf den realisierten Gewinn | contingent commission |
Prozentsatz der Erwerbsbeschränkung | degree of disability |
Prozentsatz der Erwerbsminderung | degree of disability |
Prämienaufschlag zu den Verwaltungskosten | loading |
Prämienrückerstattung im Falle der Auflösung der Versicherung | cancelling returns only |
Prüfung der Vorhaben | project appraisal |
Punkt an dem die Verlustrückversicherung anfängt | excess point |
Rechnungsmethode der Bedarfsprämie | natural premium method |
Referenzgehalt zum Errechnen der Rente | final pensionable salary |
Regeln zur Auslegung der Police | rules for construction of policy |
Registrierung der Versicherungsunternehmungen | registration of insurance companies |
Rente auf den Überlebensfall | reversionary annuity |
Renten,die sich aus der Rente eines Verstorbenen ableiten | pensions based on a deceased person's pension earnings |
Rentenkasse für die Beschäftigten | employees'pension fund |
Rentenversicherung der Angestellten | salaried employees' pension insurance |
Rentenversicherung der Arbeiter | wage earners' pension insurance |
Restlaufzeit der Kreditlinie | rest of the lime-time of the credit line |
Risiko, das als gedeckt betrachtet werden muss | held covered |
Risiko der Nichtbezahlung | non-payment risk |
Risiko der Nichtzahlung | risk of non-payment |
Ruhen der Haftung | suspension of the guarantee |
Schweizerische Vereinigung der Versicherungsmathematiker | Association of Swiss Actuaries |
Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe | special scheme for workers in mines and similar undertakings |
starke Bindung der Kunden | creation of a captive customer base |
Sterbegeld, nach der Dienstlänge berechnet | long service death benefit |
Tabelle der Invaliditätsprozentsätze | disability percentage table |
Tag der Entlassung aus dem Krankenhaus | date of leaving hospital |
Telematik für den Sozialversicherungsbereich-Programm | Telematic for Social Security programme |
theoretischer Betrag der Leistung | theoretical amount of a benefit |
Transaktionen der Lebensversicherungen | individual transactions involving life insurance |
Treuhänder für den Deckungsstock | trustee of the actuarial cover fund |
Träger der Altersversicherung | old-age insurance institution |
Träger der Krankenversicherung | sickness insurance institution |
Träger der Sozialen Sicherheit | social security organism |
Ueberqueren der Reling | ship's rail principle |
Umgestaltung der Krankenversicherung | revision of health care insurance |
Umschlagkosten für den Eigentümer | owner's trading freight |
Unteilbarkeit der Prämien | indivisibility of premiums |
Unterbewertung der Aktiva | under-estimation of assets |
Unterbrechung der Versicherung | break in insurance |
Unterzeichnung der Police | execution of policy |
UN-Vertrag über den Seetransport | United Nations convention on the carriage of goods by sea |
Verband der Lebensversicherer | Life Offices'Association |
Verband der Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit | Mutual Insurance Companies'Association |
Verband der VVaG | federation of mutual societies |
Verbindungsrente mit Übergang auf den Überlebenden | last survivor annuity |
Verbindungsrente mit Übergang auf den Überlebenden | joint life and survivor annuity |
Vereinigung für Berufsbildung der schweizerischen Versicherungswirtschaft | VBV/ AFA |
Vereinigung für Berufsbildung der schweizerischen Versicherungswirtschaft | Swiss Association of Professional Insurance Education |
Verfahren der sofortigen Mitteilung | prompt notification procedure |
Verfahren der vorherigen Mitteilung einer Entwicklugshilfefinanzierung | procedure for prior notification of aid financing |
Verfahren der vorherigen Mittteilung ohne Aussprache | procedure for prior notification without discussion |
Verfahren für die Zahlung der Leistungen | procedure for the payment of benefits |
Verletzung der Vollmachtsgewähr | breach of warranty of authority |
Versicherung auf das letzte Leben | last survivor assurance |
Versicherung auf den Erlebensfall | assurance on survival |
Versicherung auf den Erlebensfall | assurance on survival to a stipulated age only |
Versicherung auf den Erlebensfall | pure endowment |
Versicherung auf den Todesfall | assurance on death only |
Versicherung der Hafenrisiken | port risks insurance |
Versicherung der Veranlagung | assessment insurance |
Versicherung für den Fall des Alters | old-age insurance |
Versicherung für den Fall des Alters | insurance in respect of old-age |
Versicherung für den Fall des Todes | insurance in respect of death |
Versicherung für den Fall des Todes | death insurance |
Versicherung für den Todesfall | insurance in respect of death |
Versicherung für den Todesfall | death insurance |
Versicherung gegen den Verlust der Schankerlaubnis | licence insurance |
Versicherung gegen den Verlust einer Fluglizenz | loss-of-licence insurance |
Versicherung gegen den Verlust einer Person in einer Schlüsselposition | keyman insurance |
Versicherungsgesellschaft, die nach dem Gegenseitigkeitsprinzip arbeitet | mutual-type association |
Versicherungsprämie für das Mobiliar | contents rate |
Versicherungsvertraege zur Deckung der Gefahren auf dem Kerngebiet | insurance contracts covering nuclear risks |
vertragliche Regelung der sozialen Sicherheit | contractual social security scheme |
Verwaltungsorgan der Sozialversicherung | social security management organ |
Verzeichnis der Teilnehmer | list of Participants |
Veränderung der abgegrenzten Abschlusskosten | variations in deferred acquisition costs |
vollständig kostenlose Gewährung der Sachleistungen | wholly cost-free benefits in kind |
von der Konsultation betroffenes Geschäft | transaction subject to consultation |
von der Lebensdauer abhängendes Risiko | life contingency |
Voraussetzungen der Leistungsgewährung | conditions for entitlement to a social benefit |
Voraussetzungen für den Erwerb eines Leistungsanspruchs | eligibility conditions for the acquisition of benefit rights |
vorläufige Deckung bis zur Feststellung der Prämie | premium to be arranged |
vorläufige Deckung bis zur Feststellung der Prämie | premium to be agreed |
vorübergehende Einstellung der Rentenzahlung | suspension of a pension |
weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer | best endeavours of the participants |
Wiederaufleben der Rente | pension recuperation |
Wiederaufleben der Rente | pension recovery |
während der Fabrikation | during the preshipment period |
Zahl der anrechnungsfähigen Versicherungsjahre | number of accountable insurance years |
zahle, als ob die Police voll eingezahlt wäre | pay as paid policy |
Zeitraum für den Leistungsbezug | period of eligibility for benefit |
Zertifikat der Lloyd's | Lloyd's certificate |
Zinsdifferenz zwischen den Finanzierungsoptionen | differential between 10-year and 12-year financing options |
Zusammenfassung der Versicherungszeiten | summary of the periods of insurance |
Zusammenkunft zum Zwecke der Aussprache | face to face discussion |
Zusammenrechnung der berücksichtigten Zeiten | aggregation of periods |
Zusammenstellung der Versicherungsgeschichte | compilation of insurance history |
Zusammentreffen einer Leistung mit anderen Leistungen der sozialen Sicherheit | overlapping of one benefit with other social security benefits |
Zusatzeinrichtung für die Abwicklung von Klagen | Additional Facility for the Administration of Proceedings |
Zweig der sozialen Sicherheit | branch of social security |
Überlagerung von Versicherungszeiten und den Versicherungszeiten gleichgestellten Perioden | duplication of insurance periods and others treated as such |
Übernahme der Kostenfür | meeting the costs |
Überqueren der Reling | ship's rail |
Überschuss zu Gunsten der Policeninhaber | policyholders'surplus |
Übertragbarkeit der ergänzenden Rentensysteme | transferability of additional pension schemes |
Übertragung auf die Witwe | widow's option |