English | Russian |
a condition of the conclusion of the contract | условие заключения договора (Example: The letter was required to be signed as a condition of the conclusion of the contract. Пазенко Георгий) |
aggravation of a previous condition | ухудшение существовавшего ранее состояния (здоровья) |
average condition | правило пропорционального распределения ответственности |
average condition | условие оговорка о пропорциональной выплате (часто применяется в страховании товарно-материальных запасов от огня и кражи, в страховании домашних хозяйств; не применяется в страховании ответственности tenerezzza) |
character, capacity, capital, collateral, conditions | критерии оценки кредитоспособности |
class of condition | тип постройки |
commercial common policy conditions | условия коммерческого страхового полиса общие |
condition of average | правило пропорционального распределения страховой ответственности (при недостраховании Ремедиос_П) |
condition subsequent to the policy | последующее условие полиса (выдвигаемое в период действия полиса, напр., требование выполнения того или иного правила или стандарта; нарушение такого условия страхователем не дает страховщику права расторгнуть полис, однако страховщик обретает при этом ряд прав, напр., может обратиться в суд вк) |
conditions as per original policy | условия в соответствии с оригинальным полисом |
cover terms and conditions | условия страхового покрытия (Лео) |
coverage conditions | условия страхования (makhno) |
Delivered in sound condition or delivered sound | сдано в неповреждённом состоянии |
difference in conditions | дострахование рисков |
difference in conditions insurance | страхование дополнительных рисков, не покрывающихся по базовому страховому полису (4uzhoj) |
difference in conditions insurance | страхование рисков, не охваченных другими полисами |
difference in conditions insurance | страхование на основе разницы в условиях (DIC) |
English conditions | на условиях Института лондонских страховщиков |
English conditions | Условия Института лондонских страховщиков |
free of particular average American conditions | без частной аварии американские условия (FPAAC) |
free of particular average English conditions | без частной аварии английские условия (FPAEC) |
general conditions of insurance | общие условия страхования (Andrey Truhachev) |
general conditions of insurance | общие правила страхования (Andrey Truhachev) |
general insurance conditions | условия общего страхования |
general policy conditions | общие условия страхования |
General Terms and Conditions of Insurance | общие правила страхования (Andrey Truhachev) |
insurance conditions | условия страхования |
insurance terms and conditions | условия страхования |
owners' difference in conditions | дострахование рисков владельцев |
policy condition laws | нормы, регулирующие условия страхования |
policy conditions | условия страхового полиса |
pre-accident condition | предаварийное состояние (eurocollision.com Lena Nolte) |
pre-existing condition | состояние здоровья, существовавшее ранее (до вступления в силу соответствующего договора страхования) |
preexisting condition | состояние здоровья, существовавшее ранее |
pre-existing conditions | серьёзные проблемы со здоровьем (with health; на момент начала действия медстраховки Val_Ships) |
pre-existing medical conditions | ранее имеющиеся заболевания (sankozh) |
pre-existing medical conditions | ранее существующие заболевания (sankozh) |
special conditions of insurance | специальные условия страхования (условия, применяемые в случае, если нужно изменить, расширить стандартные условия, применяемые в этом виде страхования. алешаBG) |
special policy condition | специальные условия страхования |
standard policy conditions | стандартные условия страхования |