Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Insurance
containing
bei
|
all forms
|
exact matches only
German
French
Anspruch auf Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit haben
avoir droit aux prestations de chômage
Aufgeld
bei
Erwerb
prime d'acquisition
bei
Ablauf
selon les termes initiaux
bei
Alter zustehende Leistungen
prestation de vieillesse
bei
einem Träger versichert sein
être affilié à une institution
Bei
jedem Prüfflug müssen die Haftpflichtansprüche von Dritten auf der Erde sichergestellt sein.
Lors de chaque vol d'examen,la responsabilité civile envers les tiers au sol doit être couverte.
bei
Wegfall der Versicherungspflicht
à l'expiration de l'assujettissement à l'assurance
beim
Wegfall der Versicherungspflicht
à l'expiration de l'assujettissement à l'assurance
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen
bei
Krankheit und Mutterschaft
formulaire E106
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen
bei
Krankheit und Mutterschaft
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die
bei
der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
formulaire E105
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die
bei
der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
Entschädigung
bei
Naturkatastrophen
dédommagement des calamités agricoles
führende Funktion
bei
der Verwaltung der Rentenmittel
fonction dirigeante dans la gestion des fonds de retraite
Gesetz Massnahmen
bei
Erwerbsunfaehigkeit von Angehoerigen der Streitkraefte
Loi sur l'assurance incapacité de travail des militaires
Gesundwert
bei
Ankunft
valeur à l'état sain à destination
Gewährung von Geldleistungen
bei
Mutterschaft und Arbeitsunfähigkeit
octroi de prestations en espèces en cas de maternité et d'incapacité de travail
Gewährung von Geldleistungen
bei
Mutterschaft und Arbeitsunfähigkeit
formulaire E117
Hotelkosten
bei
Spitalaufenthalt
frais hôteliers en cas d'hospitalisation
im Todesfall zu zahlendes Kapital
bei
fallender Leistung
capital en cas de décès avec capital décroissant
Jahresmitglied
bei
Lloyd's
cotisant annuel du Lloyd's
kein Ersatz
bei
erfolgloser Hilfe
no cure,no pay
kein Ersatz
bei
erfolgloser Hilfe
clause pas de remède pas d'honoraires
Klausel der Parität der Prämien
bei
mehrfacher Versicherung
clause de parité des primes en cas d'assurances multiples
Klausel zur Kooperation
bei
Schadensfallregelung
clause de coopération au cours de la liquidation des sinistres
Klausel zur Kooperation
bei
Schadensfallregelung
claims cooperation clause
Kostenbeteiligung
bei
Spitalaufenthalt
participation aux frais en cas de séjour hospitalier
Krankengeld
bei
Erkrankung eines Kindes
indemnité journalière en cas de maladie d'un enfant
Krankwert
bei
Ankunft
montant des avaries particulières
Leistung
bei
Krankheit
prestations en cas de maladie
Leistung
bei
Krankheit
prestations de maladie
Leistung
bei
Mutterschaft
prestations de maternité
Leistung
bei
Tod
prestations en cas de décès
Leistungen
bei
Aufenthalt in einer Heilanstalt
prestations en cas de traitement hospitalier
Leistungen
bei
Berufskrankheit
prestations de maladie professionnelle
Leistungen
bei
der Geburt eines Kindes
prestations d'accouchement
Leistungen
bei
Erkrankung an Tuberkulose
prestations pour tuberculose
Leistungen
bei
Erkrankung an Tuberkulose
prestations en cas de tuberculose
Leistungen
bei
Invalidität
indemnité d'invalidité
Leistungen
bei
Invalidität
prestations d'invalidité
Leistungen
bei
Krankheit
prestations de maladie
Leistungen
bei
Krankheit
prestations en cas de maladie
Leistungen
bei
Mutterschaft
prestations en cas de maternité
Leistungen
bei
Mutterschaft
prestations de maternité
Leistungen
bei
Mutterschaft
prestations de l'assurance-maternité
Maklereinlage
bei
Lloyd's
dépôt de courtage
Meldepflicht der Arbeitgeber
bei
Entlassungen und Betriebsschließungen
obligation des employeurs de déclarer les licenciements et fermetur...
Meldepflicht der Arbeitgeber
bei
Entlassungen und Betriebsschließungen
déclaration obligatoire pour les employeurs
Mitglied
bei
der Sozialversicherung
inscrit à la Sécurité sociale
Mitgliedschaft
bei
der Altersversicherung
inscription à l'assurance-vieillesse
Mitgliedschaft
bei
der Sozialversicherung
inscription à la Sécurité sociale
Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs
bei
Krankheit/Mutterschaft
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs
bei
Krankheit/Mutterschaft
formulaire E108
pauschale Selbstbeteiligung
bei
Krankenhauspflege
forfait journalier hospitalier
Pflichten des Bürgschaftnehmers
bei
der Geschäftsabwicklung
gestion du risque
Praxis des Bundes
bei
vorzeitigen Pensionierungen aus betriebsorganisatorischen und medizinischen Gründen.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 18.November 1999
Pratique de la Confédération en matière de retraites anticipées découlant de modifications structurelles et pour raison médicale.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 18 novembre 1999
private Gesellschaften, die ...
beim
"Katastrophenrisiko" vom Staat rückversichert werden
société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type "catastrophe" par l'Etat
Prämienrückerstattung
bei
einer Schiffsversicherung
ristourne de corps de navire
Risiko
bei
Geschäften mit öffentlichen Käufern
risque sur acheteur public
Risiko
bei
öffentlichen Käufern
risque sur acheteur public
Risikoprämie
bei
unbezahltem Urlaub
prime de risque
Sachleistungen
bei
Krankheit oder Mutterschaft
prestations en nature de maladie ou de maternité
Stellungnahme vom 13.November 1996 der parlamentarischen Untersuchungskommission
PUK
über die Organisations-und Führungsprobleme
bei
der Pensionskasse des Bundes
PKB
und über die Rolle des Eidgenössischen Finanzdepartements in bezug auf die PKB
Avis du 13 novembre 1996 de la Commission d'enquête parlementaire
CEP
chargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensions
CFP
et rôle du Département fédéral des finances en relation avec la CFP
Teilperiode
bei
Versicherungsbeginn
période extra-calendaire
Uebernahme des Kriegsrisikos
bei
humanitären und diplomatischen Sonderflügen,pro Einsatz
couverture du risque de guerre encouru lors d'interventions spéciales effectuées à des fins humanitaires ou diplomatiques,par intervention
Unterstützung
bei
der Beschaffung von Hilfsmitteln
assistance sanitaire
Verordnung vom 2.Dezember 1991 über die Leistungen
bei
vorzeitigem Altersrücktritt von Bediensteten in besonderen Dienstverhältnissen
Ordonnance du 2 décembre 1991 régissant le versement des prestations en cas de retraite anticipée des agents soumis à des rapports de service particuliers
vorgezogene Leistung
bei
Alter
prestation anticipée de vieillesse
wirtschaftliches Risiko
bei
Geschäften mit privaten Käufern
risque commercial sur acheteur privé
Zusammentreffen
bei
mehreren Systemen
cumul d'affiliation
ärztlicher Bericht
bei
Arbeitsunfähigkeit wegen Krankheit/Mutterschaft,Arbeitsunfall,Berufskrankheit
rapport médical en cas d'incapacité de travail
maladie,maternité,accident du travail,maladie professionnelle
ärztlicher Bericht
bei
Arbeitsunfähigkeit wegen Krankheit/Mutterschaft,Arbeitsunfall,Berufskrankheit
formulaire E116
Get short URL