Italian | German |
a condizioni limitate | beschränkte Bedingungen |
a premi unici | Anwartschaftsdeckungsverfahren |
a premio annuo | Jahresprämienbemessungsgrundlage |
acquisizione di un diritto a prestazioni | Begründung eines Leistungsanspruchs |
aderente a un fondo per assicurazione parziale contro la disoccupazione | Teilzeitbeschäftigter |
altri danni ai beni | sonstige Sachschäden |
ammissione a una cassa-malati | Aufnahme in eine Krankenkasse |
ammontari di garanzia o di franchigia | Versicherungssumme oder Selbstbehaltsbetrag |
apertura di un diritto a prestazioni | Begründung eines Leistungsanspruchs |
appendice a una polizza | Zusatzpolice |
assegni familiari per figli a carico | Kinderzuschlag |
assegni familiari per figli a carico | Kinderzulage |
assegni familiari per figli a carico | Kindergeld |
assegni familiari per figli a carico | Kinderbeihilfe |
assegno familiare ai lavoratori agricoli | Familienzulage für landwirtschaftliche Arbeitnehmer |
assegno per l'alloggio ai pensionati | Wohngeld für Rentner |
assegno per l'assistenza ai bambini | Kinderpflegegeld |
assegno per l'assistenza ai disabili | Beschädigtengeld |
assicurato a tempo pieno | Vollzeitbeschäftigter |
assicurazione a benefico di terzi | Versicherung zugunsten Dritter |
assicurazione a breve termine | kurzfristige Versicherung |
assicurazione a capitale raddoppiato | gemischte Versicherung mit doppelter Erlebensfallsumme |
assicurazione a capitale raddoppiato | abgekürzte Kapitalversicherung |
assicurazione a contribuzione | Versicherung der Veranlagung |
assicurazione a contribuzione | Umlageprinzip |
assicurazione a favore di terzi | Versicherung zugunsten Dritter |
assicurazione a periodo di pagamento limitato | begrenzte Lebensversicherung |
assicurazione a puro rischio | kurzfristige Versicherung auf den Todesfall |
assicurazione a termine convertibile | Risikoumtauschversicherung |
assicurazione a valore concordato | taxierte Police |
assicurazione a valore intero | Vollwertversicherung |
assicurazione a vita intera | Kapitalversicherung auf den Todesfall |
assicurazione contro i danni a terzi | Versicherung zugunsten eines Dritten |
assicurazione danni a cose | Versicherung gegen Schaden am Eigentum |
assicurazione facoltativa AVS/AI | freiwillige AHV/IV |
assicurazione navi a scafo metallico | Schiffskaskoversicherung |
assicurazione obbligatoria o facoltativa continuata | pflichtversichert oder freiwillig weiterversichert |
assicurazione per veicoli a motore | Kraftfahrzeugversicherung |
assicurazione sulla vita vincolata a partecipazioni | anteilgebundene Lebensversicherung |
assicurazione temporanea a capitale variabile | temporäre Todesfallversicherung mit veränderlicher Summe |
assicurazione vita a rendite indicizzate | Lebensversicherung mit wachsenden Auszahlungen |
attestare un periodo di formazione o di riqualificazione | Lehrgang nachweisen |
attestato concernente la totalizzazione dei periodi di assicurazione,di occupazione o di residenza | Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeiten |
attestato per la concessione delle prestazioni in natura ai familiari di titolari di pensione o rendita | Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten |
attestato per lavoratori subordonati addetti ai trasporti internazionali | Bescheinigung für Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesen |
attestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventari | Vorduck E109 |
attestato per l'iscrizione dei titolari di pensione o rendita e per la tenuta degli inventari | Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnisse |
attestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione | Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind |
attività mobiliari o immobiliari | bewegliche oder nichtbewegliche Aktiva |
attività sottoposta a contribuzione | beitragspflichtige Beschäftigung |
autorizzazione di esercitare a carico dell'Assicurazione malattie | Zulassung zur Betätigung für die Krankenversicherung |
avere diritto a prestazioni di disoccupazione | Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit haben |
broker ammesso ai Lloyd's | Lloyd's Makler |
calcolo delle prestazioni dovute ai migranti e ai loro aventi diritti | Berechnung der Leistungen für Einwanderer und deren Berechtigten |
centro d'osservazione professionale dell'AI | berufliche Abklärungsstelle der IV |
cessazione di un diritto a prestazioni | Beendigung der Bezugsberechtigung |
che ci sia interesse assicurabile o meno | Zins oder kein Zins |
che ci sia responsabilità o meno | Haftung oder Haftungsausschluss |
clausola di rimozione o sgombero | Aufräumungskostenklausel |
clausola di rinuncia a piccoli premi o ristorni | Verzicht auf kleine Prämienanpassungen |
clausole di riduzione,di sospensione o di soppressione di prestazioni | Bestimmungen über Kürzung,Ruhen oder Entzug von Leistungen |
comitato direttivo di ramo o sezione | Vorstand eines Versicherungszweiges oder-bereichs |
Comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali | Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung |
commissione AI | IV-Kommission |
commissione AI per gli assicurati all'estero | IV-Kommission für Versicherte im Ausland |
Commissione dell'AVS-AI | AHV-IV-Kommission |
Commissione federale dell'AVS e AI | Eidg.Kommission für die AHV und IV |
Commissione federale dell'AVS e AI | AHV-IV-Kommission |
condizione di garanzia comune o concordata | gemeinsame oder genehmigte Versicherungsbedingung |
conservazione a terzo | Fremdverwahrung |
conservazione di un diritto a prestazioni | Aufrechterhaltung eines Leistungsanspruchs |
contributo AVS-AI-IPG | AHV-IV-EO-Beitrag |
copertura da chiodo a chiodo | von Nagel zu Nagel |
costruzione a prova di incendio | feuerfester Bau |
cumulo di diritti a prestazioni | Zusammentreffen von Leistungsansprüchen |
cumulo di diritti a prestazioni | Kumulierung von Ansprüchen auf Leistungen |
da banchina a banchina | von Kai zu Kai |
danni conseguenti a piene | Hochwasserschäden |
danno fisico accidentale a persona | Personenschaden |
decadenza dal diritto a pensione | Aberkennung des Pensionsanspruchs |
decadenza dal diritto a pensione | Verlust des Pensionsanspruchs |
decadenza dal diritto a pensione | Verwirkung des Rentenanspruchs |
decadenza dal diritto a pensione | Verwirkung des Pensionsanspruchs |
decadenza dal diritto a pensione | Verlust des Rentenanspruchs |
decadenza dal diritto a pensione | Aberkennung des Rentenanspruchs |
decadenza dal diritto a pensione | Aberkennung der Versorgungsansprüche |
diretto o riassicurazione | direkt- oder rückversichert |
diritti maturati o in corso di maturazione | anerkannte Rechte oder Anwartschaften |
diritto a pensione | Rentenanspruch |
diritto a prestazioni | Leistungsanspruch |
diritto generale a prestazioni garantite | allgemeiner Anspruch auf ausreichende Leistungen |
diritto generale a risorse garantite | allgemeiner Anspruch auf ausreichende Mittel |
disoccupato con assicurazione per lavoro a tempo pieno | Vollzeitbeschäftigter |
disoccupazione imputabile a colpa dell'assicurato | selbstverschuldete Arbeitslosigkeit |
documento attestante il diritto alla pensione o alla rendita | Rentenbescheinigung |
domanda di attestato di diritto a prestazioni in natura | Antrag auf Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen |
esclusi danni verificatisi prima della stipulazione del contratto,se l'assicurato ne è a conoscenza | kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall |
essere iscritto a una istituzione | bei einem Träger versichert sein |
familiare prevalentemente a carico del richiedente | unterhaltsberechtigtes Familienmitglied |
familiari a carico | Kinderaufwendungen |
finanziamento con copertura pura a tasso variabile | "pure cover" Finanzierung mit variablen Zinssätzen |
fine di un diritto a prestazioni | Erlöschen des Leistungsanspruchs |
fine di un diritto a prestazioni | Beendigung der Bezugsberechtigung |
fondo a contributi variabili | anpassungsfähige Konsolidierung |
fondo a contribuzione definita | beitragsorientierter Plan |
frazione residua pagabile a credito | auf Kredit zahlbarer restlicher Anteil |
frode o disonestà | Arglist oder Unehrlichkeit |
garantire per conto o con l'appoggio dello Stato | für Rechnung oder mit Unterstützung des Staates Garantien oder Bürgschaften übernehmen |
gestione dei fondi a capitalizzazione | geplante Konsolidierung |
incendio conseguente a terremoto | Feuerschaden infolge eines Erdbebens |
incendio e altri danni ai beni | Feuer-und andere Sachschäden |
indagine sugli oggetti a rischio | Überwachung von Risikoobjekten |
indennità aggiuntiva forma a percentuale | prozentuale Korrekturen |
indennità annua versata ai medici | Wartgeld für Ärzte |
indennità annua versata ai medici | Arztwartgeld |
inizio del diritto a prestazione | Entstehung des Anspruchs |
inizio del diritto a prestazione | Beginn des Leistungsanspruchs |
inizio del diritto a prestazione | Anspruchsbeginn |
investimenti a beneficio di assicurati del ramo vita che sopportano il rischio dell'investimento | Fondsgebundene Lebensversicherungen |
invito a stare in causa | Beiladung |
iscrizione a un regime di sicurezza sociale | Zugehörigkeit zu einem System der sozialen Sicherheit |
iscrizione a un regime di sicurezza sociale | Beitritt zu einem System der sozialen Sicherheitt |
Le vedove e i vedovi hanno diritto a una rendita se,alla morte del coniuge,hanno figli. | Verwitwung |
Legge sull'assegno ai disoccupati | Arbeitslosengeldgesetz |
legge sull'assegno per l'alloggio ai pensionati | Gesetz über Wohngeld für Rentner |
legge sull'assegno per l'assistenza ai bambini | Kindpflegegeldgesetz |
legge sull'assegno per l'assistenza ai disabili | Beschädigtengeldgesetz |
maggiorazione delle prestazioni a titolo di bonus finale | wachsender Bonus |
maggiorazione o supplemento di pensione per i figli | Kinderzuschuss zur Rente |
maggiorazione per coniuge a carico | Verheiratetenzuschlag |
maggiorazione per coniuge a carico | Ehegattenzuschlag |
mantenimento di un diritto a prestazioni | Aufrechterhaltung eines Leistungsanspruchs |
membri associati ai Lloyd's | Lloyd's Associates |
messa a concorso di un posto di lavoro | Stellenausschreibung |
metodo a costi crescenti | Anwartschaftsdeckungsverfahren |
modificazione di veicoli a motore | Abänderung von Motorfahrzeugen |
necessità di un periodo di formazione o di riqualificazione | Praktikumvoraussetzung |
nolo a destino | Umschlagkosten für den Eigentümer |
nolo a tempo | Befrachtung |
obbligatoriamente a carico delle casse conformemente alla legge | zur gesetzlichen Pflichtleistung gehörend |
obbligo ai contributi | Beitragspflicht |
opponibile di pieno diritto a | rechtwirksam gegenüber |
organismi di assicurazione a fini di lucro del ramo-vita e dei rami danni | Lebens- und Schadenversicherungsträger mit Erwerbscharakter |
pagamento danni a destino | Schadensregulierung im Ausland |
partecipazione a un corso | Kursbesuch |
partecipazione ai costi di vitto e alloggio | Kostenanteil für Verpflegung und Unterkunft |
partecipazioni a investimenti comuni | Beteiligung an gemeinschaftlichen Kapitalanlagen |
partecipazioni a investimenti comuni | Anteil an gemeinschaftlichen Kapitalanlagen |
pensione a carattere vitalizio | lebenslängliche Rente |
pensione a tasso completo | Vollrente |
pensione o rendita di superstite | Hinterbliebenenrente |
persona autorizzata a dare copertura | Halter der Versicherungsdeckung |
persona avente diritto a prestazione | anspruchsberechtigte Person |
persona avente diritto a prestazione | Destinatär |
persona o società ammessa a frequentare i Lloyd's | Jahresmitglied bei Lloyd's |
polizza a premio unico | Summenversicherungspolice |
polizza a riduzione dei premi | Police mit degressiver Prämie |
polizza a tempo | Zeitversicherung |
polizza a termine | Zeitpolice |
polizza a viaggio | Reiseversicherung |
polizza a viaggio e a tempo | gemischte Police |
polizza a viaggio o in abbonamento | jedes einzelne Schiff oder die ganze Linie |
polizza con premio a forfait | Höchsthaftungssumme für einen Block |
polizza di responsabilità per proprietari o operatori di stazioni per proprietari | Flugplatzhalterhaftpflichtversicherung |
premi o contributi annullati | stornierte Beiträge |
premi supplementari o di conguaglio | Club-Beitragsaufforderung |
premio a deposito | Vorausprämie |
premio a deposito | Anfangsprämie |
premio a deposito | Vorschussprämie |
premio a deposito con conguaglio a scadenza | pauschal |
premio lordo o premio di tariffa | Bruttoprämie oder Tarifprämie |
premio soggetto a conguaglio | veränderliche Prämie |
preparazione a un lavoro ausiliario | Vorbereitung auf eine Hilfsarbeit |
preso a carico direttamente | direkte Kostenübernahme |
prestazione a titolo provvisorio | vorläufige Leistung |
prestazione obbligatoriamente a carico delle casse in virtù della legge | gesetzliche Pflichtleistung |
prestazione sociale ai superstiti | Hinterbliebenenbezug |
prestazioni ai superstiti | Hinterbliebenenbezug |
prestazioni ai superstiti | Hinterbliebenenversorgung |
prestazioni ai superstiti | Leistungen an Hinterbliebene |
prestazioni complementari all'AVS e all'AI | Ergänzungsleistungen zur AHV und IV |
prestazioni in natura di malattia o di maternità | Sachleistungen bei Krankheit oder Mutterschaft |
quota a carico del coassicuratore | Mitgliedsbeitrag |
rapporto danni a premi | Schadenquote |
rapporto dell'ufficio regionale AI | Bericht der IV-Regionalstelle |
rapporto sinistri a premi | Schadenquote |
recupero di un diritto a prestazioni | Wiedererlangung eines Leistungsanspruchs |
recupero di un diritto a prestazioni | Wiederaufleben eines Leistungsanspruchs |
reddito di un'attività lucrativa sottoposta a contribuzione | beitragspflichtiges Erwerbseinkommen |
regime a contribuzione definita | beitragsorientiertes Modell |
regime a contribuzione definita | festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung |
regime a contribuzione definita | beitragsorientierter Plan |
regime applicabile ai lavoratori manuali dell'industria dell'acciaio | System für die Arbeiter der Stahlindustrie |
regime di assicurazione malattia o maternità | KrankenversicherungKrankheit und Mutterschaft |
regime di assicurazione malattia o maternità | Kranken-und Mutterschaftsversicherung |
regimi speciali dei pubblici impiegati o del personale assimilato | Sondersysteme für Beamte und ihnen Gleichgestellte |
regimi speciali dei pubblici impiegati o del personale equiparato | Sondersysteme für Beamte und ihnen Gleichgestellte |
requisiti per l'ammissione a una prestazione sociale | Voraussetzungen des Leistungsanspruchs |
requisiti per l'ammissione a una prestazione sociale | Voraussetzungen der Leistungsgewährung |
reversibile a favore dei familiari a carico | verbundene Rente mit Übergang auf einen bezugsberechtigten Dritten |
reversibilità della pensione a favore del coniuge | Übertragung auf die Witwe |
ricuperare il diritto a prestazioni | wieder bezugsberechtigt werden |
riduzione della prestazione a causa di antecedenti | Leistungskürzung wegen Vorzustandes |
rinuncia a pretese di salario | Verzicht auf Lohnansprüche |
ripresa dell'erogazione delle prestazioni dopo sospensione o soppressione | Wiederaufnahme ruhender oder entzogener Leistungen |
rischi a terra | Bodenrisiko |
rischi da porto a porto | von Hafen zu Hafen |
rischi di carico e scarico su chiatte o zattere | Leichterrisiko |
senza partecipazione ai benefici | ohne Gewinnbeteiligung |
sinistro a premio | Schadenquote |
sistema a capitalizzazione | Kapitalisierungsprinzip |
sistema a capitalizzazione | Kapitalisierung |
società a forma mutua | Versicherungsgesellschaft, die nach dem Gegenseitigkeitsprinzip arbeitet |
società a forma mutua a contributo fisso | Versicherungsverein in Gegenseitigkeitsform mit festen Beitraegen |
società a forma mutua a contributo variabile | Versicherungsverein in Gegenseitigkeitsform mit veraenderlichen Beitraegen |
società a forma mutualistica | auf dem Gegenseitigkeitsprinzip beruhende Versicherungsgesellschaft |
società a forma mutualistica | nach dem Gegenseitigkeitsprinzip arbeitende Versicherungsgesellschaft |
società a forma mutualistica | Versicherungsgesellschaft, die nach dem Gegenseitigkeitsprinzip arbeitet |
soggetto a perizia | vorbehaltlich einer Inspektion |
soppressione di una pensione o di una rendita | Wegfall einer Rente |
soppressione di una pensione o di una rendita | Entzug einer Rente |
sorgere di un diritto a prestazioni | Entstehen eines Leistungsanspruchs |
sorgere di un diritto a prestazioni | Erwerb eines Leistungsanspruchs |
sorgere di un diritto a prestazioni | Begründung eines Leistungsanspruchs |
sospensione di una pensione o di una rendita | vorübergehende Einstellung der Rentenzahlung |
sospensione di una pensione o di una rendita | Ruhen einer Rente |
sotto il controllo e/o custodia dell'assicurato | Obhut und Kontrolle |
spese di manutenzione delle lenti a contatto | Kosten für Pflegemittel für Kontaktlinsen |
statuto dell'assicurato inerente ai contributi | Beitragsstatut |
stipendio valido a fini pensionistici | pensionsberechtigtes Gehalt |
tassa a carico dell'assicuratore | Steuerabzugsklausel |
tassazione a giudizio dell'assuntore | Klassifizierung nach eigenem Ermessen |
tassazione con aggiustamento in base ai risultati | Erfahrungstarifierung |
titolare di una pensione o rendita | Rentenempfänger |
titolare di una pensione o rendita | Rentner |
titolare di una pensione o rendita | Rentenbezieher |
titolare di una pensione o rendita | Rentenberechtigter |
titolo di pensione o di rendita | Rentenbescheinigung |
trattato a scala mobile | Rückversicherungsvertrag mit veränderlicher Prämie |
ufficio AI | IV-Stelle |
ufficio AI cantonale | kantonale IV-Stellen |
ufficio AI del Cantone | kantonale IV-Stellen |
Ufficio AI per gli assicurati residenti all'estero | IV-Stelle für Versicherte im Ausland |
ufficio regionale AI | IV-Regionalstelle |
ultimo stipendio a fini pensionistici | Referenzgehalt zum Errechnen der Rente |
valore della merce allo stato sano a destinazione finale | Gesundwert bei Ankunft |
valore della merce danneggiata a destinazione finale | Krankwert bei Ankunft |
vita a rischio | erhöhtes Risiko |