Spanish | Dutch |
abonar una pensión | pensioen uitbetalen |
acreditar la existencia de una afección cubierta por el seguro | het bewijs leveren van een aandoening die door de verzekering gedekt wordt |
2) acreditar un periodo de calificación | het bewijs leveren van een stageperiode |
1) acreditar un periodo de prácticas | het bewijs leveren van een stageperiode |
acumulación de una prestación con otras prestaciones de seguridad social | samenloop van een uitkering met andere uitkeringen van sociale zekerheid |
adherirse a un convenio de Seguridad Social | zich aansluiten bij een conventie betreffende de Sociale Zekerheid |
adquisición de un derecho a prestaciones | verkrijgen van een recht op prestaties |
adquisición de un derecho a prestaciones | ontstaan van een recht op verstrekkingen |
adquisición de un derecho a prestaciones | ingaan van een recht op verstrekkingen |
afiliación a un régimen de seguridad social | aansluiting bij een stelsel inzake sociale zekerheid |
agravación de una enfermedad profesional | verergering van een beroepsziekte |
anticipo sobre una prestación | voorschot op een uitkering |
aplicar un descuento | inhouden |
asegurado contra una o varias contingencias | verzekerd tegen een of meer gebeurtenissen |
asegurado en virtud de un seguro facultativo continuado | vrijwillig voortgezet verzekerd |
asegurado en virtud de un seguro obligatorio | verplicht verzekerd |
beneficiario de una pensión de invalidez | rechthebbende op een invaliditeitspensioen |
beneficiario de una pensión de invalidez | begunstigde van een invaliditeitspensioen |
beneficiarse de un régimen complementario | een aanvullende pensioenregeling genieten |
beneficiarse de una exención | een uitzonderingsregel genieten |
beneficiarse de una pensión de viudedad | een weduwepensioen genieten |
beneficiarse de una prestación | in het genot gesteld worden van een uitkering |
beneficiarse de una prestación | een uitkering ontvangen |
caducidad de un derecho | verval van een recht |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | makelaarsdekking |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | formulier E106 |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een Lid-Staat van de EG |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | formulier E111 |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | formulier E128B |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een Lidstaat |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | E128B |
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro | verklaring betreffende het recht op noodzakelijke verstrekkingen bij verblijf in een Lidstaat |
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro | formulier E128 |
cesación de un derecho a prestaciones | beëindiging van het recht op prestaties |
cesación de un derecho a prestaciones | beëindiging van een recht op verstrekkingen |
cesación de un derecho a prestaciones | beëindiging van een recht op prestaties |
cesión de una prestación | afstaan van een verstrekking |
cobertura de un período de seguro | vervulling van een tijdvak van verzekering |
1) cobrar una pensión | een werknemerspensioen ontvangen |
2) cobrar una pensión de retiro | een werknemerspensioen ontvangen |
conceder una pensión | een pensioen toekennen |
conceder una prestación | een prestatie toekennen |
conceder una prestación | een prestatie verlenen |
concesión de una bonificación por trabajo peligroso o penoso | toekenning van een toeslag voor gevaarlijk en moeilijk werk |
concesión de una pensión | toekenning van een pensioen |
concesión de una pensión o renta | toekenning van een pensioen of een rente |
conservación de un derecho a prestaciones | voortbestaan van een recht op prestaties |
conservación de un derecho a prestaciones | behoud van een recht op prestaties |
contrato de seguro que incluye una franquicia obligatoria | verzekeringscontract met een verplichte franchise |
cuantía efectiva de una prestación | werkelijk bedrag van een uitkering |
cuantía teórica de una prestación | theoretisch bedrag van een uitkering |
cumplimiento de un período de seguro | vervulling van een tijdvak van verzekering |
cálculo de una prestación | berekening van een uitkering |
denuncia de una disposición transitoria | opzegging van een voorlopige regeling |
denuncia de una disposición transitoria | betekening van een overgangsbepaling |
disfrutar de una prestación | een uitkering ontvangen |
disfrutar de una prestación | in het genot gesteld worden van een uitkering |
disfrute de una pensión | genot van een pensioen |
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo | de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn |
en caso de nuevas nupcias de un viudo o de una viuda | bij hertrouw van een weduwnaar of een weduwe |
estar afiliado a una institución | aangesloten zijn bij een orgaan |
estar asegurado en una institución | aangesloten zijn bij een orgaan |
expuesto a un riesgo de igual naturaleza | een risico van dezelfde aard dragen |
extinción de un derecho a prestaciones | beëindiging van een recht op verstrekkingen |
extinción de un derecho a prestaciones | beëindiging van een recht op prestaties |
extinción de un derecho a prestaciones | beëindiging van het recht op prestaties |
extinción de una pensión | aflopen van een pensioen |
finalización de una prestación | einde van de storting |
firma de una contratación | afsluiting van een aanwervingscontract |
formular una solicitud de inscripción | een aanvraag tot inschrijving doen |
formular una solicitud de pensión | een pensioen aanvragen |
garantía por pérdida de un miembro | ledematenverlies |
imputar una operación a un acuerdo global | een transactie aan een globale toezegging toerekenen |
indemnización de un accidente de trabajo | loondervingsvergoeding |
indemnizar a un desempleado | een werkloosheidsuitkering uitbetalen |
indemnizar a un parado | een werkloosheidsuitkering uitbetalen |
indemnizar por un accidente | een ongeval vergoeden |
intervención de un comisario | bedrijfsvoering door een beheerder |
lesión física derivada de un accidente | lichamelijk letsel door ongeval |
mejora de la revalorización de una pensión | verhoging van een herziening van een pensioen |
notificación de una decisión sobre una solicitud de pensión | kennisgeving van een beslissing inzake een aanvraag om pensioen |
nuevo cálculo de una prestación | herberekening van een uitkering |
originar un derecho | een recht ontlenen |
otorgamiento de una renta | toekenning van een rente |
otorgar una prestación | een prestatie verlenen |
pago de una prestación | betaling van een uitkering |
pensiones basadas en los ingresos en concepto de pensión de una persona fallecida | pensioenen uit hoofde van het inkomen van een overledene |
percibir una indemnización | een uitkering ontvangen |
personas cuya renta anual no sobrepasa un cierto importe | personen van wie het jaarlijks inkomen een bepaalde bedrag niet overschrijdt |
prescripción de un derecho | verjaring van een recht |
presentación de una petición | indiening van een verzoek |
presentación de una petición | indiening van een aanvraag |
presentación de una solicitud de prestaciones | indiening van een aanvraag om uitkeringen |
presentación de una solicitud de renta | aanvraag van een rente |
prestación consistente en entrega de una cantidad fija | als afkoopsom uitgekeerd bedrag |
prórroga de una ayuda | voortzetting van een ondersteuning |
póliza para un período de duración determinada | tijdverzekering |
rama de un régimen de Seguridad Social | tak van een stelsel van Sociale Zekerheid |
reconocer una pensión | een pensioen toekennen |
reconstrucción de una carrera | overzicht van een verzekeringsloopbaan |
recuperación de las cotizaciones pagaderas a una institución | inning van de bijdragen die aan een instelling verschuldigd zijn |
recuperación de un derecho | herkrijgen van een recht |
recuperación de un derecho a prestaciones | herstel van een recht op prestaties |
rescate de una pensión | afkopen van het pensioen |
rescate del capital de una pensión | afkopen van het pensioen |
restablecer una prestación | een uitkering hervatten |
restablecimiento del abono de las prestaciones después de una suspensión o supresión | hervatting van uitkeringen na schorsing of intrekking |
revalorización de una pensión | herziening van een pensioen |
revalorización de una pensión | aanpassing van pensioen |
revisión de una renta | herziening van een rente |
seguro que incluye un elemento de capitalización | verzekering op kapitaalbasis |
servir una prestación | een prestatie verlenen |
sobre la base de una confianza mutua | eerlijke zaak |
solicitar una aprobación | aanvrage van een vergunning |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | verzoek om inlichtingen betreffende het bedrag van het inkomen in een andere dan de bevoegde lid-staat |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | formulier E601 |
solicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativa a un trabajador asalariado, un trabajador no asalariado, un fronterizo, un pensionista, un desempleado, un derechohabiente | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende |
solicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativa a un trabajador asalariado, un trabajador no asalariado, un fronterizo, un pensionista, un desempleado, un derechohabiente | formulier E001 |
sufrir un recargo por demora | boete oplopen voor achterstallige betaling |
supresión de una pensión o de una renta | intrekking van een pensioen of een rente |
suscripción obligatoria en un determinado lugar | bindende bepaling inzake de plaats van verzekering |
suspender una prestación | een uitkering schorsen |
suspensión de una pensión | schorsing van een rente |
suspensión de una pensión | opschorting van een rente |
suspensión de una pensión o de una renta | schorsing van een pensioen of een rente |
suspensión de una renta | schorsing van een rente |
suspensión de una renta | opschorting van een rente |
titular de una pensión | titularis van een rente |
titular de una pensión | pensioentrekker |
titular de una pensión | rentetrekker |
titular de una pensión | gepensioneerde |
titular de una pensión o de una renta | pensioengerechtigde |
titular de una pensión o de una renta | rechthebbende op een pensioen of rente |
titular de una pensión o de una renta | pensioen-of rentetrekker |
titular de una renta | pensioentrekker |
titular de una renta | rentetrekker |
titular de una renta | titularis van een rente |
titular de una renta | gepensioneerde |
tramitación de una solicitud de prestaciones | behandeling van een aanvraag om uitkeringen |
transferencia en ejecución de un contrato de seguros | overmaking ter uitvoering van een verzekeringsovereenkomst |
tratado sobre la totalidad de una parte | brancheherverzekering |
órgano de una institución de seguridad social | orgaan van een sociale-zekerheidsinstelling |