German | English |
Abteilung Mathematik und Statistik | Mathematics and Statistics Division |
abziehbare und nicht abziehbare Franchise | deductible and non-deductible franchise |
allgemeine und besondere Versicherungsbedingungen | general and special policy conditions |
Allgemeiner Verband "Mercurius" Industrieverband für Handel Bank- und Versicherungswesen und die freien Berufe | "Mercurius" Union of Workers in Commerce, Banking, Insurance and the Professions |
Allgemeiner Witwen- und Waisenrentenfonds | Widows' and Orphans' Benefits Fund |
An- und Zwischenzahlungen | quantum of the minimum cash payments |
Angebot und Annahme | offer and acceptance |
Anmerkungen und Verweise des Übereinkommens über Leitlinien | notes and references of the Arrangement on Guidelines |
Antrags- und Annahmeschein | offer and acceptance note |
Arbeitnehmer und Selbständige | employed and self-employed persons |
Arbeitsgruppe für Exportkredite und -kreditbürgschaften des Handelsausschusses der OECD | OECD Working Party on Export Credits and Credit Guarantees |
Art und Umfang des Schadens | nature and extent of damage |
Aufruhr, innere Unruhen und Streiks | riots, civil commotions and strikes |
Aufruhr und innere Unruhen | riots and civil commotions |
Aufwands- und Ertragskonsolidierung | income and expenditure consolidation |
aus Hauptforderung und Zinsen bestehende Geldforderung | amount owed in principal and interest |
Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung Lebensversicherung | Committee on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct life assurance |
Benutzung und Innehaben | use and occupancy |
Berechnung der Leistungen für Einwanderer und deren Berechtigten | calculation of benefits due to migrants and entitled dependents |
Bergung und Provenue | salvage and recovery clause |
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft | E 106 form |
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft | certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country |
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse | E109 form |
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse | certificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists |
Bescheinigung über Anspruch auf Sachleistungen der Versicherung gegen Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten | certificate of entitlement to benefits in kind under insurance against accidents at work and occupational diseases |
Bescheinigung über Anspruch auf Sachleistungen der Versicherung gegen Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten | E123 form |
Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnisse | E121 form |
Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnisse | certificate for the registration of pensioners and the updating of lists |
betriebliche Pensions-und Unterstützungskasse | independent employers'pension and provident fund |
Bodensenkungen und Erdrutsch | land subsidence |
Bruch- und Leckageklausel | breakage and leakage clause |
Deckung der industriellen und kommerziellen Großrisiken | cover of large industrial and commercial risks |
die Exportkreditvereinbarung und etwaige Zusatzvereinbarungen | the export credit agreement and ancillary documents |
durch den Vergleich zwischen angefallenen und zurückzuerstattenden Kosten ermittelte Verlustquote | earned-incurred basis |
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Federal Department of Justice and Police |
einheitliche Zulassung für Lebens-und Nicht-Lebensversicherungen | single authorization for life insurance and direct insurance |
Einzelverträge zwischen Lebensversicherungen und privaten Haushalten | individual life insurance policies taken out by households |
endgültige und abschließende Beilegung | full and final settlement |
Entführungs- und Lösegeldversicherung | ransom insurance |
Entführungs- und Lösegeldversicherung | kidnap and ransom insurance |
Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | European Insurance and Occupational Pensions Authority |
Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | European Insurance and Occupational Pensions Committee |
europäisches Überwachungssystem für Heim- und Freizeitunfälle | European Home and Leisure Accident Surveillance System |
Feuer und Diebstahl | fire and theft |
Feuer und Elementarschäden | fire and natural forces |
feuer-, wasser-, wetter- und schimmelbeständig | fire, water, weather, and mildew resistant |
frei von Aufbringung und Beschlagnahme | free of capture and seizure (Schiff) |
frei von Aufruhr und inneren Unruhen | free of riots and civil commotions |
frei von Kaperei und Beschlagnahme | free of capture and seizure |
frei von Kapern, Beschlagnahme, Aufruhr und inneren Unruhen | free of capture, seizure, riots and civil commotions |
fällige und unbezahlte Prämie | premium due and unpaid |
für Versorgungs- und Unterstützungszwecke geschaffene Institutionen | provident and mutual benefit institutions |
gemeinsame Kreditversicherungspolice für mittel- und langfristige Ausfuhrgeschäfte mit öffentlichen/privaten Käufern | common credit insurance policy for medium- and long-term transactions with public/private buyers |
Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und der Schweiz betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung | Joint Committee on the agreement between the EEC and Switzerland on direct insurance other than life assurance |
Generaldirektion der Privatversicherung und der Versicherung von kellektivem Interesse | general directive of private insurance and collective interest |
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebungzu den Sozialversicherungenund die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen | Salary Savings Scheme Supervision Tax and Social Insurance Contributions Act |
Gesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen- und Invalidenversicherung | Law on supplementary benefits to the old-age,survivors'and invalidity insurance |
Gewichts- und Größentafel | weight and height table |
Gewährung gemeinsamer Deckung an einen Hauptlieferanten und einen Unterlieferanten | the issue of joint guarantees to a principal contractor and to a subcontractor |
Gewährung von Geldleistungen bei Mutterschaft und Arbeitsunfähigkeit | E117 form |
Gewährung von Geldleistungen bei Mutterschaft und Arbeitsunfähigkeit | granting of cash benefits in the case of maternity and incapacity for work |
gewöhnlicher Gewichtsabgang und Schwund unterwegs | trade losses |
Grund- und Zusatzzzrenten für den Fall des Alters | old-age basic and supplementary pensions |
Grundbeihilfe und Betreuungsbeihilfe | basic benefit and attendance benefit |
Hakenriß und Ölschäden | hook and oil damage |
Hakenriß, Öl- und Süßwasserschäden | hook, oil and fresh water damage |
Hauptabteilung Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenvorsorge | Principal Division for Old Age,Survivors and Disability Insurance |
Hauptabteilung Kranken-und Unfallversicherung | Principal Division for Sickness and Accident Insurance |
Haushaltsgegenstände und persönliche Sachen | household goods and personal effects |
Hilfeleisten- und Schleppenklausel | tow and assist clause |
Internationale Vereinigung der Versicherungs-und Rückversicherungsvermittler | International Association of Insurance and Reinsurance Intermediaries |
Kasko und Maschine | hull and machinery (in der Schiffahrt) |
Kasko und Maschinen | hull and machinery |
Kasko und Zubehör | hull and materials |
Klausel betreffend Schadenabwendung und -minderung | sue and labour clause |
Klausel über Schadenabwendung und Schadenminderung | sue and labour clause |
Klausel über Schadenabwendung und Schadenminderung | sue and labor clause |
kleine Ansprüche und Regressausgleichspool | small claims and recoveries pool scheme |
kombinierte Haftpflicht- und Kaskoversicherung | comprehensive insurance |
Kosten für Rehabilitation und Umschulung | functional and professional rehabilitation costs |
Kosten Versicherung Fracht Vertreterprovision Provision und Zinsen | cost insurance freight commission interest |
Kranken-und Mutterschaftsversicherung | sickness or maternity insurance scheme |
Kranken-und Mutterschaftsversicherung | scheme for sickness or maternity insurance |
Krankenhausaufenthalts- und medizinische Versorgungsversicherung | hospital and medical expenses insurance |
Kredit- und Kautionsversicherungsrisiken | credit and suretyship risks |
Kriegsrisiken und ähnliche | war,etc. |
Lebens- und Schadenversicherungsträger mit Erwerbscharakter | commercial life insurance and accident insurance institutions |
Lebens- und Schadenversicherungsunternehmen | life and accident insurance enterprises |
Leistungen bei andauernder und vollständiger Erwerbsunfähigkeit | permanent and total disability benefits |
Leitprinzipien des Entwicklungshilfeausschusses der OECD für die Verwendung von Hilfe in Verbindung mit Exportkrediten und anderen Kapitalmitteln | DAC Guiding Principles for the Use of Aid in Association with Export Credits and other Market Funds OECD |
Maßnahmen zur Erhaltung und Wiederherstellung der Erwerbsfähigkeit | measures to maintain and restore the ability to work |
Miet- und Umzugsbeihilfe | housing and relocation allowance |
Mutterschaftgeld,Arbeitsunfall-und Berufskrankheitsentschädigung | indemnification for maternity,industrial accidents and professional illnesses |
Möbel und Einrichtungsgegenstände | furniture and fixtures |
nach den Regeln und Praktiken der OECD | according to the rules and practices of the OECD |
nationale Systeme der Exportkredite und der Exportkreditversicherung | national systems of export credit and export credit insurance |
Obhut und Kontrolle | custody and control |
persönliche Unfall- und Krankenversicherung | personal accident and sickness insurance |
Plasmen hoher und sehr hoher Dichte | to match the terms of officially supported transactions |
plötzlicher und unvorhergesehener Schaden | sudden and unforeseen damage |
Prise- und Beschlagnahmekaution | libel bond |
Provisionen und Maklergebühren | commissions and brokerage |
Rechtsbehelfe und Rechtsbehelfsfristen | legal remedies and periods allowed for appeals |
Renten- und Altersruecklagengesetz | Pension and Savings Funds Act |
Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung | Insurance Mediation Directive |
Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung | Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation |
Risiko- und Ertragskategorie | risk and return category |
Rost und Oxydation | rust and oxidation (als Schadensursache) |
Schiff und Fracht | ship and goods |
Schiffskasko-und maschinenversicherung | hull and machinery policy |
Schutz und Entschädigung | protection and indemnity |
Schutz und Leistung | protection and indemnity |
See-, Binnensee- und Flussschiffahrts-Kasko | insurance ships sea, lake and river and canal vessels |
See-, Binnensee- und Flussschiffahrts-Kaskoversicherung | insurance ships sea, lake and river and canal vessels |
See-, Binnensee- und Flussschifffahrts-Kasko | ships sea, lake and river and canal vessels |
Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe | special scheme for workers in mines and similar undertakings |
Sondersysteme für Beamte und ihnen Gleichgestellte | spécial schemes for civil servants and persons treated as such |
sozialversicherungspflichtiges Einkommen zwischen unterer und oberer Beitragsbemessungsgrenze | upper band earnings |
Streik , Aufruhr und bürgerliche Unruhen | strike, riots and civil commotions |
Streike, Aufruhr und bürgerliche Unruhen | strikes, riots and civil commotions |
Streiks, Aufruhr und innere Unruhen | strikes, riots and civil commotions |
Sturm-, Hagel- und Frostversicherung | insurance against storm, hail and frost risks |
Stute und Fohlen-Police | mare and foal policy |
Trennung von Rechten und Pflichten | separation of assets and liabilities |
unbedingte Beachtung von Treu und Glauben | utmost good faith |
unbedingte Beachtung von Treu und Glauben | uberrima fides |
Unfall-und Krankenversicherung | accident and sickness insurance |
Untergruppe der Arbeitsgruppe Nr. 6 - Angebot und Nachfrage bei der OECD | Subgroup of Working Party No. 6 on Supply and Demand of the OECD |
Vandalismus und mutwillige Beschädigung | vandalism and malicious mischief |
Verladekosten Versicherung Fracht Vertreterprovision Provision und Zinsen | cost insurance freight commission interest |
Verlust und Beschädigung | loss and damage |
Verlust und Schaden | loss and damage |
Versicherungs-und Rückversicherungsnetz | Rinet |
Versicherungs-und Rückversicherungsnetz | Re-insurance and insurance network |
Versicherungsvertrag in der Kombination Erlebensfall und Todesfall | life assurance contract combining assurance on survival and assurance on death |
voellige und endgueltige Begleichung | full and final settlement |
Witwen- und Witwerrente | pension for widowhood |
Zeit- und Reisepolice | mixed policy |
zugelassener Aussteller von allgemeinen Schaden- und Unfallversicherungen | chartered property and casualty underwriter |
Zuschlag für Verwaltungskosten und Gewinn | margin |
Zuschlag und Anpassungsbetrag | revalorization increase |
öffentliche Haftung und Eigentumsschaden | public liability and property damage |
Überbordwerfen und Wegspülen | jettison & washing overboard |
Überlagerung von Versicherungszeiten und den Versicherungszeiten gleichgestellten Perioden | duplication of insurance periods and others treated as such |
Übernahme einer Versicherung unter syndikatsweise Teilung der Risiken und Kontrolle der Schadensfälle | underwriting and claims control clause |
Überschneidung von Versicherungszeiten und Gleichgestellten | duplication of insurance periods and others treated as such |
Überschneidung von Versicherungszeiten und gleichgestellten Zeiten | duplication of insurance periods and other periods treated as such |
Überschuß, Fehlmenge und Schaden | over, short and damage |