French | Greek |
abaissement de l'âge de la retraite | μείωση του ορίου συνταξιοδότησης |
acquisition d'un droit à des prestations | κτήση δικαιώματος παροχών |
action sociale des caisses d'allocations familiales | κοινωνική δράση Ταμείων οικογενειακών επιδομάτων |
action sociale des caisses d'allocations familiales | κοινωνικά μέτρα των Ταμείων οικογενειακών επιδομάτων |
affrètement à tour de rôle | ναύλωση εκ περιτροπής |
Agence internationale d'assurance des investissements | Διεθνής Οργανισμός Ασφάλισης Επενδύσεων |
agent de compte | πράκτορας εξουσιοδοτημένος να εισπράττει |
agent de gestion | άτομο που διευθύνει ένα συνδικάτο των Λόυδς |
agent de recouvrement | πράκτορας επανεισπράξεων |
agent gestionnaire des sinistres | εξουσιοδοτημένος από την ασφαλιστική εταιρία πράκτορας για διακανονισμό και πληρωμή αποζημίωσης |
allocation de chômage économique | παροχή απόλυσης λόγω πλεονάζοντος προσωπικού |
allocation de logement et de déménagement pour jeunes ménages | επίδομα κατοικίας και μετοίκησης για νέα νοικοκυριά |
allocation de mère veuve | επίδομα χήρας μητέρας |
allocation de naissance | επίδομα χορηγούμενο σε περίπτωση απόκτησης τριδύμων |
allocation de naissance | επίδομα για την απόκτηση τετραδύμων |
allocation en espèces en cas de maternité | παροχή μητρότητας σε χρήμα |
allocation pour les personnes qui s'occupent de personnes âgées ou invalides | επίδομα φροντίδας |
allocation pour les personnes qui s'occupent de personnes âgées ou invalides | επίδομα ατόμου που φροντίζει εξαρτώμενο πρόσωπο |
allocation spéciale de chômage | επίδομα ανεργίας |
allocation spéciale de naissance | ειδικό επίδομα τοκετού |
allocation vieillesse des exploitants agricoles | επίδομα γήρατος για αγρότες |
allocation vieillesse des exploitants agricoles | ασφάλιση γήρατος για αγρότες |
annulation de la couverture des risques de guerre | ρήτρα για την ακύρωση κάλυψης κινδύνων πολέμου |
annulation de la garantie | ακύρωση της εγγύησης |
année de cotisation de référence | κύριο έτος εισφορών |
année de cotisation de référence | έτος αναφοράς |
appel de cotisation | ζήτηση καταβολής συνδρομής |
appel de cotisation d'un club | περιοδικές καταβολές των πλοιοκτητών στους αλληλασφαλιστικούς συνεταιρισμούς |
appel de prime | συνεισφορά |
appel de prime | συμπληρωματική συνεισφορά |
appel de prime supplémentaire | συμπληρωματική συνεισφορά |
appel de prime supplémentaire | συνεισφορά |
assemblée des délégués | συμβούλιο των αντιπροσώπων |
assemblée des membres | γενική συνέλευσις των μελών |
assiette des cotisations annuelles | μέθοδος υπολογισμού ετησίων εισφορών |
association des compagnies d'assurance mutuelle | ένωση αλληλασφαλιστικών εταιριών |
association des sociétés d'assurance sur la vie | ένωση ασφαλιστικών εταιριών ασφαλίσεως ζωής |
Association internationale de droit des assurances | Διεθνής Ενωση για το Ασφαλιστικό Δίκαιο |
Association internationale des assureurs-crédit | Διεθνής Ενωση για την Ασφάλιση Πιστώσεων |
Association internationale des sociétés d'assurance mutuelle | Διεθνής Ενωση Αλληλασφαλιστικών Εταιριών |
association nationale des entreprises d'assurance | εθνική ένωση ασφαλιστικών εταιριών |
association pour la prévention des accidents | ένωση για την πρόληψη των ατυχημάτων |
assujettissement à des contributions | υποχρέωσις εισφοράς |
assurance de responsabilité civile vis-à-vis des tiers | ασφάλιση γενικής αστικής ευθύνης |
assurance des responsabilités pour atteinte à l'environnement | ασφάλιση αστικής ευθύνης από περιβαλλοντολογική καταστροφή |
assurance des véhicules à coussin d'air | ασφάλιση των χόβερκραφτ |
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία |
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | έντυπο Ε105 |
attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage | βεβαίωση περί των περιόδων που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τη χορήγηση παροχών ανεργίας |
attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage | έντυπο Ε301 |
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος |
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | έντυπο Ε106 |
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de rente | βεβαίωση για χορήγηση παροχών σε είδος στα μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων |
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de rente | έντυπο Ε122 |
attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires | βεβαίωση για την εγγραφή των μελών της οικογένειας μισθωτού ή μη μισθωτού και την τήρηση των καταστάσεων |
attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires | έντυπο Ε109 |
attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations | έντυπο Ε302 |
attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations | βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών |
augmentation des frais de contentieux | επέκταση κάλυψης δικαστικών εξόδων |
augmentation des frais d'exploitation | αύξηση κόστους εργασίας |
augmenter de valeur | πληρωθήτω όπως το φορτίο |
autorisation de recouvrement | εξουσιοδότηση είσπραξης αποζημίωσης |
avis de délaissement | γνωστοποίηση εγκατάλειψης |
avoir droit aux prestations de chômage | δικαιούμαι παροχές ανεργίας |
barème de capitalisation indexé | μέθοδος συνδυασμού αξίας |
barème des flottes | ασφάλιστρο στόλου |
barème des maladies | πίνακας συχνότητας ασθενειών και ατυχημάτων |
base de calcul des prestations | βάση υπολογισμού των παροχών |
base de la moyenne des trois années | σύστημα μέσου όρου τριών ετών |
base du pourcentage des sinistres aux primes | μέθοδος ασφαλίστρων-ζημιών |
bordereau de cotation | έγγραφο προσφοράς |
bulletin des courtiers | ενημερωτικό δελτίο των Λόυδς για τους ασφαλειομεσίτες |
bureau commun des ristournes pour désarmement | κοινή επιτροπή επιστροφής ασφαλίστρων πλοίων |
bureau de placement des invalides du travail | γραφείο ευρέσεως εργασίας στους αναπήρους λόγω εργατικού ατυχήματος |
bureau de signature des polices | γραφείο υπογραφής ασφαλίστρων |
bureau de tarification | γραφείο τιμολόγησης |
Bureau international des producteurs d'assurances et de réassurances | Διεθνές Γραφείο Ασφαλιστών και Αντασφαλιστών |
bénéfice de souscription | κερδοφόρο τεχνικό αποτέλεσμα |
caisse de maladie de l'entreprise des chemins de fer fédéraux | ομοσπονδιακό Ταμείο Υγείας Σιδηροδρομικών |
calcul des honoraires du médecin | υπολογισμός των αμοιβών του ιατρού |
calcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit | υπολογισμός παροχών οφειλομένων σε μετανάστες και στα δικαιούμενα μέλη της οικογένειάς τους |
calcul des primes techniques | μέθοδος υπολογισμού του ασφαλίστρου για την απλή ασφάλιση ζωής ετήσιας διάρκειας |
calcul des taux d'intérêt au moment du versement | υπολογισμός των επιτοκίων κατά την πληρωμή |
caution de capture et de saisie | εγγύηση δυσφήμησης |
caution de participation | συνεγγύηση |
caution de restitution d'acompte | εγγύηση προς κάποιον ο οποίος δίνει προκαταβολή |
caution de rétention | εγγύηση παρακράτησης |
caution des administrateurs de succession | εγγύηση διαχειριστού περιουσίας |
cautionnement des droits de quai | εγγύηση ανοχής |
cautionnement des ouvrages routiers | εγγύηση οδικών εργασιών |
certificat de bonne santé | πιστοποιητικό καλής υγείας |
certificat de garantie hypothécaire | πιστοποιητικό εγγύησης προς το δανειστή στεγαστικού δανείου |
certificat de nationalité | πιστοποιητικό ιθαγενείας |
certificat de stockage | πιστοποιητικό αποθήκευσης |
certificat de vie | πιστοποιητικό επιβίωσης |
certificat médical de prolongation de l'arrêt de travail | ιατρική βεβαίωση παράτασης της διακοπής της εργασίας |
cessation automatique de la garantie | αυτόματος τερματισμός της κάλυψης |
cessation d'un droit à des prestations | παύση του δικαιώματος λήψεως παροχών |
cessation d'un droit à des prestations | απώλεια του δικαιώματος για παροχές |
cessation de la police | κηρύσσω ανίσχυρο το ασφαλιστήριο συμβόλαιο |
cessation de l'affiliation | λήξη της υπαγωγής στην ασφάλιση |
cessation de paiement des primes | παύση καταβολής ασφαλίστρων |
cession des bénéfices | εξαγορά επιδομάτων |
chiffre d'affaire de référence | συνήθης τζίρος |
classe de contribution | κλάση εισφορών |
clause protectrice des droits acquis | προστατευτική ρήτρα των κεκτημένων δικαιωμάτων |
"cocktail de monnaies" | "δέσμη νομισμάτων" |
Comité consultatif de l'assurance-crédit à l'exportation | Συμβουλευτική Επιτροπή για την Ασφάλιση των Εξαγωγικών Πιστώσεων |
Comité mixte de l'accord entre la CEE et la Suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Ελβετίας σχετικά με την πρωτασφάλιση εκτός από την ασφάλιση ζωής |
Comité pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe sur la vie | Επιτροπή για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την πρωτασφάλιση ζωής |
commissaire du fonds de couverture des réserves mathématiques | θεματοφύλακας του αναλογιστικού κεφαλαίου κάλυψης των μαθηματικών αποθεμάτων |
commission de contrôle des assurances | ελεγκτική αρχή |
commission de garantie | προμήθεια εγγύησης |
commission de gestion | έξοδα διαχείρισης |
commission de recouvrement | προμήθεια για την είσπραξη αποζημίωσης |
Commission des comptes | Eπιτροπή Λογαριασμών |
commissions d'acquisition et frais d'ouverture de dossiers ou d'admission des contrats d'assurance dans le portefeuille | προμήθειες σύναψης, ή τα έξοδα για την κατάρτιση των ασφαλιστικών εγγράφων ή για την ένταξη της ασφαλιστικής σύμβασης στο χαρτοφυλάκιο |
compte de primes | λογαριασμός αποθεμάτων ασφαλίστρων |
condition d'attribution de la pension | προϋπόθεση χορήγησης της σύνταξης |
condition d'attribution de la pension | προϋπόθεση για τη χορήγηση της σύνταξης |
condition d'attribution de la pension | προϋποθέσεις χορήγησης μίας σύνταξης |
condition d'octroi de la pension | προϋπόθεση για τη χορήγηση της σύνταξης |
condition d'octroi de la pension | προϋποθέσεις χορήγησης μίας σύνταξης |
condition d'octroi de la pension | προϋπόθεση χορήγησης της σύνταξης |
condition de non-déchéance | μη εκπίπτοντα δικαιώματα ασφαλισμένου |
condition de reconnaissance du droit | προϋπόθεση για την αναγνώριση του δικαιώματος |
condition de ressources | προϋπόθεση απορίας |
condition de réduction proportionnelle | αναλογικός όρος |
condition de stage | προϋπόθεση εξάσκησης |
condition particulière de règle proportionnelle | ειδικός αναλογικός όρος |
conditions de crédit | όροι πίστωσης; πιστωτικοί όροι |
conditions de la police | όροι του ασφαλιστηρίου |
conditions requises pour l'admission,le maintien ou le recouvrement des droits | προϋπόθεση απορίας |
conseil des membres-sociétaires | συμβούλιο των μελών εταίρων |
conservation des droits aux prestations | διατήρηση των δικαιωμάτων σε παροχές |
conservation des droits aux prestations de chômage | διατήρηση των δικαιωμάτων σε παροχές ανεργίας |
contrôle des chômeurs | έλεγχος ανέργων |
convention de crédit à l'exportation | σύμβαση εξαγωγικής πίστωσης |
convention de partage des sinistres | συμφωνίες ασφαλιστών αστικής ευθύνης |
convention de partage des sinistres responsabilité | συμφωνία δύο ασφαλιστικών εταιριών για το διακανονισμό ζημιών ασφαλισμένων τους |
convention de règlement à la suite d'une collision | συμφωνία που αφορά στη σύγκρουση αυτοκινήτων |
convention de sécurité sociale | σύμβαση κοινωνικής ασφαλίσεως |
convention des Nations unies sur le transport des marchandises par mer | σύμβαση του Ο.Η.Ε.για τη μεταφορά φορτίων διά θαλάσσης |
convention pour les avaries de moindre importance | συμφωνία για τις αβαρίες μικρής εκτάσεως |
convention relative aux risques de guerre | συμφωνία για κινδύνους πολέμου |
cotisation des droits à pension | ασφάλιστρο για τα δικαιώματα των συνταξιούχων |
courtier de réassurance | μεσίτης αντασφαλίσεων |
courtier de réassurance en excédent de pleins | ασφαλειομεσίτης που τοποθετεί ένα υπερβάλλον ποσό |
coût d'attribution des droits à la retraite | σύνταξη προϋπηρεσίας |
coût réel de la protection sociale | πραγματικό κόστος της κοινωνικής προστασίας |
cumul d'une prestation avec d'autres prestations de sécurité sociale | σώρευση μιας παροχής με άλλες παροχές κοινωνικής ασφαλίσεως |
cumul de droits à des prestations | σώρευση δικαιωμάτων παροχών |
cumul de plusieurs retraites | συρροή περισσοτέρων συντάξεων |
date limite de réception des offres | προθεσμία παραλαβής προσφορών |
date limite de réception des offres | προθεσμία εκδήλωσης ενδιαφέροντος |
demande d'allocation de décès | αίτηση επιδόματος θανάτου |
demande d'allocation de décès | έντυπο Ε124 |
demande d'attestation de droit à prestations en nature | αίτηση για βεβαίωση δικαιώματος παροχών σε είδος |
demande d'attestation de droit à prestations en nature | έντυπο Ε107 |
demande de pension | αίτηση για σύνταξη |
demande de prestations | αίτηση παροχών |
demande de prestations en espèces pour incapacité de travail | αίτηση για χρηματικές παροχές λόγω ανικανότητας προς εργασία |
demande de prestations en espèces pour incapacité de travail | έντυπο Ε115 |
demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent | αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με το ύψος των εισπραττομένων προσόδων σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος |
demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent | έντυπο Ε601 |
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | αίτηση πληροφοριών,κοινοποίηση πληροφοριών,αίτηση εντύπων,υπόμνηση σχετικά με εργαζόμενο μισθωτό,εργαζόμενο μη μισθωτό,μεθοριακό εργαζόμενο,συνταξιούχο,άνεργο,δικαιοδόχο |
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | έντυπο Ε001 |
direction générale des assurances privées et d'intérêt collectif | γενική διεύθυνση ιδιωτικών ασφαλιστικών επιχειρήσεων |
disposition conventionnelle de non-cumul des prestations | συμβατική αντισωρευτική ρήτρα παροχών |
double condition de règle proportionnelle | ρήτρα δύο αναλογικών όρων |
droit de regard | ρήτρα επιθεώρησης |
droit de rétention du courtier | δεσμευτικό δικαίωμα ασφαλειομεσίτη |
droit général à des prestations garanties | γενικό δικαίωμα εγγυημένων παροχών |
droit général à des ressources garanties | γενικό δικαίωμα εγγυημένων πόρων |
droit à des prestations | δικαίωμα παροχών |
droit à la retraite résultant des services passés | συντάξιμη υπηρεσία |
durée de crédit | διάρκεια πίστωσης |
durée de la prise en charge | διάρκεια ασφαλιστικής κάλυψης |
durée de la prise en charge | έναρξη και διάρκεια των παροχών |
durée de la période d'indemnisation | περίοδος αποζημίωσης |
durée de l'hospitalisation | διάρκεια της νοσηλείας |
durée de remboursement | προθεσμία αποπληρωμής |
durée maximale de remboursement | μέγιστη/ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής |
début de la prise en charge | έναρξη ασφαλιστικής κάλυψης |
déclaration de bonus | ανακοίνωση μέσης ετήσιας απόδοσης επενδύσεων |
déclaration de faillite | κήρυξη της πτώχευσης |
déclaration de salaires | δήλωση ημερομισθίων |
déclaration de sinistre | δήλωση ζημιάς |
déclaration de valeur | δήλωση αξίας |
Déclarations de l'OCDE sur les dépenses locales du 15 mai 1975 | Δηλώσεις του ΟΟΣΑ για τις τοπικές δαπάνες της 15ης Μαϊου 1975 |
délai de carence | χρόνος αναμονής |
délai de carence | περίοδος αναμονής |
délai de prescription pour la rétroactivité | προθεσμία παραγραφής για την αναδρομικότητα |
délai de prise en charge | προθεσμία για την κάλυψη |
délai de renonciation | προθεσμία υπαναχώρησης ;περίοδος αναμονής ; περίοδος ηρεμίας ; οιονεί προθεσμία προσπάθειας συνδιαλλαγής |
délai de réflexion | προθεσμία υπαναχώρησης ;περίοδος αναμονής ; περίοδος ηρεμίας ; οιονεί προθεσμία προσπάθειας συνδιαλλαγής |
délai maximum de remboursement | μέγιστη/ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής |
délai pour la présentation des soumissions | προθεσμία παραλαβής προσφορών |
délai pour la présentation des soumissions | προθεσμία υποβολής προσφορών |
délai pour la présentation des soumissions | προθεσμία εκδήλωσης ενδιαφέροντος |
déliement de l'aide | αποσύνδεση των ενισχύσεων |
engagements et déclarations complémentaires des participants à l'arrangement | συμπληρωματικές δεσμεύσεις και δηλώσεις των συμμετεχόντων στο Διακανονισμό |
enregistrement des compagnies d'assurance | καταχώριση των ασφαλιστικών εταιριών |
ensemble de traités | ομάδα αντασφαλιστικών συμβάσεων |
entreprise captive de réassurance | εξαρτημένη αντασφαλιστική επιχείρηση |
entreprise de réassurance | αντασφαλιστική επιχείρηση |
entreprise de réassurance d'un pays tiers | αντασφαλιστική επιχείρηση τρίτης χώρας |
entretien de l'enfant à la charge du chef de famille | συντήρηση του παιδιού το βάρος του οποίου φέρει ο αρχηγός της οικογένειας |
Etat membre de la succursale | κράτος μέλος υποκαταστήματος |
Etat membre de l'engagement | κράτος μέλος της ασφαλιστικής υποχρέωσης |
Etat membre de prestation de services | κράτος μέλος της παροχής υπηρεσιών |
expertise amiable contradictoire de corps | κοινή πραγματογνωμοσύνη πλοίου |
expiration d'un droit à l'allocation de mère veuve | εκπνοή ενός δικαιώματος για επίδομα χήρας μητέρας |
expiration de l'assurance | λήξη ταξιδιού |
expiration du délai de carence | πάροδος χρόνου αναμονής |
faire une demande de pension | υποβάλλω αίτηση συνταξιοδότησης |
fait générateur de sinistre | γενεσιουργό γεγονός ασφαλιστικής περίπτωσης |
fin des droits à des prestations | παύση του δικαιώματος λήψεως παροχών |
fin des droits à des prestations | απώλεια του δικαιώματος για παροχές |
formulaire de placement | έντυπο υποβολής αντασφαλιστικών λογαριασμών |
formulaire de présentation | έντυπο εντολής αντασφάλισης |
formulaire de subrogation | έντυπο υποκατάστασης |
formulaire de voeux | δήλωση καθορισμού δικαιούχων ασφαλίσματος |
formulaire standard de traité | έντυπο συμβατικής αντασφάλισης |
fraction de pension | σύνταξη από τμήμα του μισθού |
frais administratifs liés au traitement des demandes et à l'établissement des polices | διοικητικά έξοδα που αφορούν την επεξεργασία των προτάσεων και την έκδοση ασφαλιστηρίων συμβολαίων |
frais de débarquement | έξοδα εκφόρτωσης |
frais de quittancement | δικαίωμα του ασφαλιστηρίου |
frais de reconditionnement | έξοδα αποκατάστασης |
frais de recyclage | δαπάνες επανεκπαίδευσης |
frais de règlement de sinistre | έξοδα διακανονισμού ζημιάς |
frais de rééducation fonctionnelle et professionnelle | δαπάνες για λειτουργική και επαγγελματική επανεκπαίδευση |
frais de transit | έξοδα προώθησης των εμπορευμάτων |
frais de transport du corps au lieu de sépulture | δαπάνες μεταφοράς του αποθανόντος στον τόπο ενταφιασμού |
fédération de mutuelles | ομοσπονδία αλληλασφαλιστικών εταιριών |
garantie de ressources | εγγύηση εισοδημάτων |
gratuité complète des prestations en nature | εντελώς δωρεάν χορήγηση των παροχών εις είδος |
honoraire de laboratoire | αμοιβή για εργαστηριακές εργασίες |
honoraires des architectes,des experts et des contrôleurs techniques | αμοιβές αρχιτεκτόνων,πραγματογνωμόνων και συμβούλων μηχανικών |
hospitalisation,notification d'entrée et de sortie | νοσηλεία:γνωστοποίηση εισαγωγής και εξόδου |
hospitalisation,notification d'entrée et de sortie | έντυπο Ε113 |
indemnisation de la perte de mobilier | αποζημίωση οικοσκευής |
indemnité de chômage partiel | αποζημίωση μερικής ανεργίας |
indemnité de l'autorité locale | αποζημίωση στις δημόσιες αρχές |
indemnité de maladie | καθημερινό επίδομα |
indemnité de maladie | επίδομα ασθένειας |
indemnité de maternité,accidents du travail et maladies professionnelles | απζημίωση μητρότητας,εργατικών ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών |
indemnité de sauvetage | μετά την αποζημίωση η ασφαλιστική εταιρία αποκτά κυριότητα στο περιουσιακό στοιχείο που απομένει |
indemnité en capital de veuf à charge | εφάπαξ συντηρούμενου χήρου |
indemnité journalière de maladie | επίδομα ασθένειας |
indemnité journalière de maladie | καθημερινό επίδομα |
indemnité journalière en cas de maladie d'un enfant | επίδομα για ασθένεια παιδιού |
indemnité pécuniaire pour cause d'incapacité de travail | ημερήσιο επίδομα |
indemnités journalières d'accident du travail ou de maladie professionnelle | ημερήσια επιδόματα λόγω εργατικού ατυχήματος ή επαγγελματικής ασθένειας |
indice de risque | κατάλογος κινδύνων |
indice du coût de la construction | τιμαριθμοποίηση της αξίας κατασκευής |
indépendance des contrats | ανεξάρτητης ακτίνας κάλυψη |
interruption de l'assurance | διακοπή ασφαλίσεως |
interruption de l'assurance | διακοπή της ασφάλισης |
intéressé de corps | ενδιαφερόμενος για τη γάστρα πλοίου |
intérêt de l'acheteur | έννομο συμφέρον αγοραστή για ασφάλιση |
intérêt des facultés | έννομο συμφέρον ασφάλισης εμπορεύματος |
jouissance des droits acquis | απόλαυση κεκτημένων δικαιωμάτων |
jour de terme | ημέρα τριμηνιαίων πληρωμών |
justification des dépenses effectives | δικαιολογητικά των πραγματικών δαπανών |
le bénéficiaire atteint l'âge de la retraite | ο δικαιούχος συμπλήρωσε το όριο συνταξιοδότησης |
le salarié doit être lié par un contrat de travail | ο εργαζόμενος πρέπει να συνδέεται με μία σύμβαση εργασίας |
Lignes directrices du CAD pour l'utilisation de l'aide en association avec des crédits à l'exportation ou d'autres fonds fournis aux conditions du marché OCDE | κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας για τη χρησιμοποίηση των ενισχύσεων σε συνδυασμό με εξαγωγικές πιστώσεις και λοιπά κεφάλαια χορηγούμενα με όρους της αγοράς |
limite de cumul de revenus | περιορισμός εισοδήματος από εργασία και σύνταξη μέχρις ενός ορισμένου ορίου |
limites de rétention pour propre compte | όριο ίδιας κράτησης |
liste des syndicats de Lloyd's | κατάλογος των συνδικάτων |
liste des syndicats,des parts et des références | κατάλογος των ονομάτων των συνδικάτων και της συμμετοχής τους στον κίνδυνο |
maintien d'un droit à des prestations | διατήρηση δικαιώματος παροχών |
mesures de réadaptation sociale ou réadaptation professionnelle | μέτρα κοινωνικής αναπροσαρμογής ή επαγγελματικής αναπροσαρμογής |
modalité pratique de transfert | πρακτικός όρος της μεταφοράς |
mode de financement | τρόποι χρηματοδότησης |
mode de remboursement | τρόπος αποδόσεως |
mode de règlement | επιλογή διακανονισμού |
mode de réversion | επιλογή για τη χήρα |
mode de réversion | επιλογή μείωσης |
moment de la réalisation du risque | στιγμή επελεύσεως του κινδύνου |
montant de la garantie | ύψος ασφάλειας |
montant de la prestation à verser | καταβλητέο ποσό της παροχής |
montant des prestations | ύψος παροχών |
montant des prestations d'invalidité | ποσό των παροχών αναπηρίας |
montant minimum des versements comptants | ύψος των ελάχιστων καταβολών/πληρωμών τοις μετρητοίς |
normes de construction | κατηγορία κατασκευής |
organe d'une institution de sécurité sociale | όργανο φορέως κοινωνικής ασφαλίσεως |
organe de gestion de la Sécurité sociale | διαχειριστικό όργανο της Κοινωνικής Ασφάλειας |
ouverture d'un droit à des prestations | κτήση δικαιώματος παροχών |
ouverture des assurances à la concurrence | άνοιγμα του τομέα των ασφαλειών στον ανταγωνισμό |
paiement de l'indemnité compensatrice | αντισταθμιστική αποζημίωση |
participant auteur de la dérogation | παρεκκλίνων συμμετέχων |
participation de l'assuré | συμμετοχή του ασφαλισμένου |
partie non amortie des affaires nouvelles | οικονομική επιβάρυνση ασφαλιστικής εταιρίας λόγω υψηλού κόστους πρωτοετούς παραγωγής |
pays d'établissement de l'assureur | χώρα εγκατάστασης του ασφαλιστή |
pays tiers fournisseur de crédits | πιστώτρια τρίτη χώρα |
pension des veuves et des orphelins | σύνταξη επιζώντων |
perte de récolte due aux intempéries | απώλειες στη συγκομιδή,οφειλόμενες στις κακοκαιρίες |
perte ou préjudice avec présomption de dommages | συναισθηματική ζημία |
perte totale de la part d'avarie commune de cargaison | ολική απώλεια μέρους |
pertes de la valeur vénale | απώλειες της εμπορικής αξίας |
placements pour le compte des souscripteurs d'une police d'assurance-vie et dont le risque est supporté par eux | επενδύσεις υπερ κατόχων ασφαλιστηρίων συμβολαίων ζωής οι οποίοι υπόκεινται στον επενδυτικό κίνδυνο |
police combinée de compagnies | συνασφαλιστήριο |
police combinée de compagnies | κοινό ασφαλιστήριο |
police en excédent de sinistres | ασφαλιστήριο υπερβαλόντων ζημιών |
police à bonification en cas de vie à l'échéance | η ασφάλιση με συμμετοχή στα κέρδη ενισχύεται από απλή μειωμένου κεφαλαίου |
portefeuille de contrats | χαρτοφυλάκιο σύμβασης παροχής υπηρεσιών |
portefeuille de sinistres en suspens | χαρτοφυλάκιο εκκρεμών ζημιών |
prestation anticipée de vieillesse | πρόωρες παροχές γήρατος |
prestation d'orphelin de père et de mère | παροχή ορφανού από πατέρα και μητέρα |
prestation d'orphelin de père ou de mère | παροχή ορφανού από πατέρα ή μητέρα |
prestation de grossesse | παροχή εγκυμοσύνης |
prestation de survie | παροχή επιζώντων |
prestation de sécurité sociale | παροχή κοινωνικής ασφαλίσεως |
prestation de vieillesse | σύνταξη γήρατος |
prestation en nature de grande importance | παροχή εις είδος εξαιρετικής σημασίας |
prestation non contributive de type mixte | παροχή χωρίς συνεισφορά μεικτού τύπου |
prestations de l'assurance-maternité | παροχές μητρότητας |
prestations de maladie | παροχές ασθενείας |
prestations de maladie | παροχές ασθένειας |
prestations de maladie en espèces | παροχές ασθένειας σε χρήμα |
prestations de maladie professionnelle | παροχές επαγγελματικών ασθενειών |
prestations de maternité | παροχές μητρότητας |
prestations de promotion professionnelle | παροχή επαγγελματικής βοήθειας |
prestations de promotion professionnelle | παροχές επαγγελματικής προώθησης |
prestations de retraite pour services rendus | παροχή προϋπηρεσίας |
prestations de santé en nature | παροχές υγείας σε είδος |
prestations de survivants | μέριμνα για τους επιζώντες |
prestations de survivants | παροχές επιζώντων |
prestations en cas de décès | σύνταξη θανάτου |
prestations en cas de maladie | παροχές ασθενείας |
prestations en cas de maladie | παροχές ασθένειας |
prestations en cas de maternité | παροχές μητρότητας |
prestations en faveur des survivants et des orphelins | παροχές επιζώντων και ορφανών |
prestations en nature de maladie ou de maternité | εις είδος παροχές ασθένειας ή μητρότητας |
prestations liées à des conditions de résidence | παροχές που εξαρτώνται από προϋπόθεση διαμονής |
prestations versées au titre de compensation de salaire | παροχές για την αντιστάθμιση απώλειας μισθού |
prestations versées au titre de compensation de salaire | παροχές για αποκατάσταση απώλειας μισθού |
produit de la liquidation | προϊόν διάλυσης |
produit de la liquidation | εναπομείναν κεφάλαιο |
produits de marché | εμπορεύσιμος κίνδυνος |
profession de sécurité | επάγγελμα σχετικό με την ασφάλεια |
provision de cotisation | προσωρινή συνδρομή |
prévention des risques | πρόληψη κινδύνου |
publication des tarifs | ανακοίνωση τιμολογίων |
période de prise en charge des prestations | έναρξη και διάρκεια των παροχών |
période de versement minimum des cotisations | ελάχιστος χρόνος ασφάλισης |
période de versement minimum des cotisations | ελάχιστη περίοδος καταβολής εισφορών |
rabais de prime | καταβολή μειωμένων ασφαλίστρων |
rabais de prime | επιστροφή ασφαλίστρων |
ratification des statuts | επικύρωση των εσωτερικών κανονισμών |
recette de prime | παραγωγή ασφαλίστρων |
recettes des primes | παραγωγή ασφαλίστρων |
recouvrement d'un droit à des prestations | ανάκτηση δικαιώματος παροχών |
recouvrer le droit à des prestations | ανακτώ το δικαίωμα παροχών |
refonte de l'assurance soins de santé | αναμόρφωση της ασφάλισης υγειονομικής περίθαλψης |
relever la contribution de l'affilié | αύξηση των εισφορών των ασφαλισμένων |
relevé des objets à risque | εξέταση αντικειμένων που εκτίθενται σε κινδύνους |
relevé individuel des dépenses effectives | ατομική κατάσταση πραγματικών δαπανών |
relevé individuel des dépenses effectives | έντυπο Ε125 |
relevé individuel des forfaits mensuels | ατομική κατάσταση των μηνιαίων εφάπαξκατ αποκοπήποσών |
relevé individuel des forfaits mensuels | έντυπο Ε127 |
remboursement de cotisations | επιστροφή των εισφορών |
remboursement de cotisations | απόδοση των εισφορών |
remboursement de lunettes | απόδοση δαπάνης για την αγορά ματογυαλιών |
remboursement de prime | είσπραξη του ασφαλίστρου |
remboursement global ou partiel des dépenses | επιστροφή ολική ή μερική των δαπανών |
remboursement sur la base de forfaits | απόδοση κατ'αποκοπή |
rendement des bons du Trésor US à dix ans, à échéance constante | απόδοση των δεκαετών έντοκων γραμματίων του Δημοσίου των ΗΠΑ με σταθερή ημερο- μηνία λήξης |
rente de veuve | σύνταξη του επιζώντος συζύγου |
rente de veuve | σύνταξη χήρας |
rente viagère avec minimum de rentes certaines | συνδυασμός εγγυημένης προσόδου και αναβαλλόμενης προσόδου |
retrait de portefeuille | χαρτοφυλάκιο ζημιών |
règlement des sinistres survenus à l'étranger | διακανονισμός ζημιών στο εξωτερικό |
récupération de prestations indues | αναζήτηση παροχών που έχουν χορηγηθεί αχρεωστήτως |
récupération de prestations indues | αναζήτηση αχρεωστήτων παροχών |
récupération des frais afférents au paiement des prestations | ανάληψη των εξόδων που αναλογούν στην καταβολή των παροχών |
réduction de la capacité de gain | μείωση της ικανότητας βιοπορισμού |
régime applicable aux travailleurs manuels de l'industrie de l'acier | σύστημα που εφαρμόζεται στους χειρώνακτες εργαζομένους της βιομηχανίας χάλυβα |
régime conventionnel de sécurité sociale | συμβατικό καθεστώς κοινωνικής ασφαλίσεως |
régime de pensions conventionnellement exclu | συνταξιοδοτικό καθεστώς που συμβατικά αποκλείεται |
régime de prestations | σύστημα παροχών |
régime de retraite hybride | συνταξιοδοτικό πρόγραμμα μικτής χρηματοδότησης |
régime de retraite proportionnelle | συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που οι παροχές του υπολογίζονται αναλογικά των ετησίων αποδοχών |
régime de Sécurité sociale des marins | ασφαλιστικό καθεστώς των ανθρώπων της θάλασσας |
régime de Sécurité sociale des marins | καθεστώς Κοινωνικής Ασφάλειας ναυτικών |
régime de Sécurité sociale des marins | ασφάλιση ναυτικών |
régime des artistes auteurs d'oeuvres littéraires et dramatiques | ασφαλιστικό καθεστώς συγγραφέων |
régime des assurances agricoles | καθεστώς γεωργικών ασφαλίσεων |
régime des assurances agricoles | γεωργικές ασφαλίσεις |
régime des employés de maison | ασφαλιστικό καθεστώς οικιακών βοηθών |
régime des fonctionnaires | ασφαλιστικό καθεστώς υπαλλήλων Δημοσίου |
régime des gens de mer | ασφαλιστικό καθεστώς των ανθρώπων της θάλασσας |
régime des gens de mer | καθεστώς Κοινωνικής Ασφάλειας ναυτικών |
régime des gens de mer | ασφάλιση ναυτικών |
régime des joueurs professionnels de football | ασφαλιστικό καθεστώς αμοιβομένων ποδοσφαιριστών |
régime des marins | ασφαλιστικό καθεστώς των ανθρώπων της θάλασσας |
régime des marins | καθεστώς Κοινωνικής Ασφάλειας ναυτικών |
régime des marins | ασφάλιση ναυτικών |
régime des représentants de commerce | ασφαλιστικό καθεστώς εμπορικών αντιπροσώπων |
régime des toreros | ασφαλιστικό καθεστώς ταυρομάχων |
régime des travailleurs de la mer | ασφαλιστικό καθεστώς των ανθρώπων της θάλασσας |
régime des travailleurs de la mer | καθεστώς Κοινωνικής Ασφάλειας ναυτικών |
régime des travailleurs de la mer | ασφάλιση ναυτικών |
régime des travailleurs de mines | ασφαλιστικό καθεστώς των εργαζομένων στα ορυχεία |
régime des travailleurs des mines et des établissements assimilés | ασφαλιστικό καθεστώς των εργαζομένων στα ορυχεία και σε εξομοιούμενες εγκαταστάσεις |
régime des travailleurs du spectacle | ασφαλιστικό καθεστώς καλλιτεχνών του θεάματος |
régime des travailleurs ferroviaires | ασφαλιστικό καθεστώς σιδηροδρομικών |
régime des travailleurs indépendants | καθεστώς των ανεξάρτητα εργαζομένων |
régime des travailleurs indépendants | ασφαλιστικό καθεστώς αυτοτελώς απασχολουμένων |
régime des étudiants | ασφαλιστικό καθεστώς των φοιτητών |
régime spécial pour les travailleurs des mines et des établissements assimilés | ειδικό σύστημα για τους εργαζομένους των ορυχείων και των εξομοιουμένων επιχειρήσεων |
régimes spéciaux des fonctionnaires ou du personnel assimilé | ειδικά συστήματα των δημοσίων υπαλλήλων ή των προς αυτούς εξομοιουμένων |
rémunération de base | βασικός μισθός |
rémunération de base | βασικές αποδοχές |
résolution du Conseil de l'OCDE relative à la révision de l'Arrangement concernant les crédits à l'exportation de navires | Ψήφισμα του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ για την αναθεώρηση της Συμφωνίας περί εξαγωγικών πιστώσεων για τα πλοία |
rétablissement de la pension | επαναχορήγηση σύνταξης |
révision de la cotisation | διακανονισμός συνδρομής |
salaire terminal de calcul des pensions | συντάξιμος μισθός |
s'aligner sur des conditions | ευθυγραμμίζομαι προς όρους |
s'aligner sur des conditions non-conformes | ευθυγραμμίζομαι προς ασυμβίβαστους όρους |
sauf résultant de | εκτός αν προκλήθηκε από |
schéma général d'exposé des garanties | κανόνες για τη σύνταξη του ασφαλιστηρίου |
Section spéciale pour l'assurance des crédits à l'exportation | Ειδικό τμήμα για την ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων |
société de cautionnement | ασφαλιστική εταιρία που εκδίδει εγγυήσεις |
société de réassurance | αντασφαλιστική επιχείρηση |
société de secours mutuels | φιλική αλληλασφαλιστική εταιρία |
sociétés de personnes dont l'activité est d'assurer | προσωπικές εταιρείες που ασχολούνται κυρίως με ασφάλιση |
solde actif de liquidation | εκκαθαριστικό πλεόνασμα |
sous-direction générale des assurances | γενική υποδιεύθυνση ασφαλειών |
superposition de périodes d'assurance | σύμπτωση των περιόδων ασφαλίσεως |
superposition des périodes d'assurance et assimilées | συνυπολογισμός χρόνου ασφάλισης και χρόνου πλασματικής ασφάλισης |
superposition des périodes d'assurance et des périodes assimilées | σύμπτωση χρονικών περιόδων ασφάλισης και χρονικών περιόδων πλασματικής ασφάλισης |
surveillance complémentaire des entreprises d'assurance | συμπληρωματική εποπτεία ασφαλιστικών επιχειρήσεων |
suspension de prestations | αναστολή |
syndicat d'assurance de corps | συνδικάτο που ασχολείται με ασφαλίσεις πλοίων |
syndicat national des assurances | εθνικό συνδικάτο ασφαλειών |
tableau des participations | πίνακας οριστικών αριθμών |
tableau des pleins | πίνακας ορίων αποδοχής κινδύνων |
tableau des soldes | πίνακας λογισμού |
tableau des syndicats | σύνθεση των συνδικάτων |
tarification en vue du remboursement des prestations en nature | έντυπο Ε126 |
taux d'actualisation différencié pour le calcul de la concessionnalité des crédits d'aide liée | διαφοροποιημένο ποσοστό αναπροσαρμογής για τον υπολογισμό της χαριστικότητας συνδεδεμένων πιστώσεων βοήθειας ή διαφοροποιημένο προεξοφλητικό επιτόκιο κ.λ.π. |
taux d'intérêt commercial de référence spécial | ειδικό εμπορικό επιτόκιο αναφοράς; SCIRR |
taux d'intérêt de sortie | τελικό μικτό επιτόκιο |
taux d'intérêt des prêts commerciaux | επιτόκιο εμπορικών δανείων |
taux d'intérêt net de toutes charges | καθαρό επιτόκιο, χωρίς οιανδήποτε επιβάρυνση |
taux de base | βασικό ασφάλιστρο |
taux de chute | ποσοστό ασφαλιστηρίων που παραγράφηκαν |
taux de chute | ποσοστό ακυρωμένων ασφαλιστηρίων |
taux de contribution au régime des pensions | συντελεστής εισφοράς στο σύστημα συνταξιοδοτήσεως |
taux de cotisation | ποσοστό εισφοράς |
taux de cotisation applicable aux salariés de l'industrie et du commerce | ποσοστά εισφορών που προβλέπονται για τους εργαζόμενους στη βιομηχανία και το εμπόριο |
taux de cotisation au régime de pension | ποσοστό συνεισφοράς στο συνταξιοδοτικό καθεστώς |
taux de flambage | κόστος απαιτήσεων αντασφάλισης καθ'υπέρβαση |
taux de la grille | πίνακας επιτοκίων |
taux de la grille | επιτόκια του πίνακα |
taux de la matrice | επιτόκια του πίνακα |
taux de la matrice | πίνακας επιτοκίων |
taux de la prime | ασφάλιστρο; συντελεστής ασφαλίστρου |
taux de l'acompte minimum | ποσοστό ελάχιστης μερικής πληρωμής |
taux de règlement des sinistres | ισοτιμία νομίσματος για τον οριστικό διακανονισμό της ζημιάς |
taux de référence de l'indicateur bancaire d'origine des ressources | επιτόκιο αναφοράς του τραπεζικού δείκτη προέλευσης των πόρων |
taux de sortie | τελικό μικτό επιτόκιο |
taux des cotisations | ποσοστό εισφοράς |
taux des effets mobiliers | ασφάλιστρο περιεχομένου |
titre de pension ou de rente | τίτλος συντάξεως |
titre de pension ou de rente | αποδεικτικό στοιχείο συνταξιοδοτικού δικαιώματος |
titulaire de droit | φορέας δικαιώματος |
titulaire de droit | δικαιούχος |
titulaire de la police | ιδιοκτήτης ασφαλιστηρίου |
titulaire de pension | δικαιούχος σύνταξης |
titulaire de pension | συνταξιούχος |
titulaire de rente | δικαιούχος μιας σύνταξης |
titulaire de rente | δικαιούχος συντάξεως |
totalisation de périodes | συνυπολογισμός των περιόδων |
totalisation des périodes d'assurance | συνυπολογισμός των περιόδων ασφάλισης |
transfert de portefeuille | μεταβίβασις χαρτοφυλακίου |
transfert des prestations | μεταφορά παροχών |
transfert des prestations | εξαγωγή παροχών |
transformation de contrat | αντικατάσταση ασφαλιστηρίων |
transformation de police | μετατροπή ασφαλιστηρίου |
transformation de prestations | μετατροπή των παροχών |
transmission de la règle proportionnelle | αποδοχή του αναλογικού όρου |
transmission de patrimoine | μεταβίβαση περιουσιακών στοιχείων |
une personne...bénéficie d'un crédit de points pour le calcul de sa pension | ένα πρόσωπο...πιστώνεται με συνταξιοδοτικά μόρια |
valeur vénale de démolition | αξία κατεδαφισθέντων υλικών |
validation de la police | οριστικοποίηση έκδοσης του ασφαλιστηρίου |
validité des engagements | ισχύς των αναλαμβανομένων υποχρεώσεων |
violation d'une garantie de pouvoir | δέσμευση τρίτου χωρίς σχετική εξουσιοδότηση |
violation des dispositions | παραβίαση ενός υποχρεωτικού όρου |
vérification nécessaire à l'octroi ou à la révision des prestations | αναγκαίοι έλεγχοι για τη χορήγηση ή τον ανακαθορισμό μιας σύνταξης |
à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant | "με την προϋπόθεση να γνωστοποιήσει αυτή την απόφασή του σε όλους τους εταίρους του με έγκαιρη ειδοποίηση" |
échange de consentements | απόλυτη συμφωνία μεταξύ συμβαλλομένων (consensus ad idem) |
égalité de traitement | ισότητα μεταχειρίσεως |
établissement des comptes relatifs aux charges incombant aux institutions | κατάρτιση των λογαριασμών που αφορούν τα βάρη των φορέων |
établissement des cotisations | καθορισμός των εισφορών |
établissement des cotisations | βεβαίωση του μεριδίου |
état membre de stationnement du véhicule | κράτος μέλος στάθμευσης του οχήματος |