DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing сделки | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автоматически исполняемая сделкаautoexecuted trade (Alexander Demidov)
акт о закрытии сделкиofficer's certificate (Closing Certificate: Also known as an officer's certificate. For a transaction where the operative agreement (such as a merger agreement or purchase agreement) is signed before the closing, a certificate signed by an officer of a company (or for an LLC without officers, a manager or managing member) and delivered at the closing. In many financing transactions, the operative agreement (such as the loan agreement or indenture) and the closing certificate are both dated the closing date. However, the closing certificate is important as it includes representations and assurances that the requirements for closing have been satisfied. LadaP)
акционная форвардная сделкаequity forward transaction (Alexander Matytsin)
Английские документы по сделкеEnglish Transaction Documents (snku)
анормальная сделкаunusual transaction (Alexander Matytsin)
базисные активы по сделкеassets underlying a transaction (Alexander Matytsin)
бартерная сделкаcountertrade transaction (dimock)
бартерная сделкаcounter trade transaction (dimock)
беспоставочная валютная опционная сделкаnon-deliverable currency option transaction (Alexander Matytsin)
беспоставочная конверсионная сделкаnon-deliverable FX transaction (Alexander Matytsin)
беспоставочная сделкаnon-deliverable transaction (Alexander Matytsin)
большой объём торговых сделокheavy trading volume (Alexander Matytsin)
бухгалтерская запись о сделке, совершённой за рубежомbooked (Обычно делается с целью снижения суммы выплачиваемого налога. tavost)
валютная сделкаexchange contract (Alexander Matytsin)
ведение переговоров о сделкеbargaining (цене)
взыскивающая сторона финансовой сделкиrecovering finance party (Alexander Matytsin)
внебиржевая деривативная сделкаOTC derivative-type transaction (Alexander Matytsin)
внебиржевая сделкаoff-exchange trade (Alexander Matytsin)
встречные сделкиback-to-back trades (см. ЦБ РФ Глоссарий терминов, используемых в платёжных и расчётных системах Alexander Matytsin)
встречные сделкиcross products (Alexander Matytsin)
вторая часть сделки РЕПОback leg (Alexander Matytsin)
вторая часть сделки РЕПОreverse leg (Alexander Matytsin)
вторая часть сделки РЕПОsecond leg (Alexander Matytsin)
вторая часть сделки РЕПОclosing leg (Alexander Matytsin)
вторая часть сделки РЕПОfar leg (Alexander Matytsin)
Вторичные документы по сделке в редакции для подписанияSigning Secondary Transaction Documents (snku)
Вторичные документы по сделке при её заключенииClosing Secondary Transaction Documents (snku)
входящая сделкаinbound deal (слияния и поглощения Beloshapkina)
выплата средств по фиктивным сделкам с оффшорными компаниямиpayments under fictitious transactions with offshore companies (Alex_Odeychuk)
высокодоходная сделкаbonanza
Генеральное соглашение о конверсионных и опционных сделкахForeign Exchange And Options Master Agreement (Alexander Matytsin)
Генеральное соглашение о международных конверсионных и опционных сделкахInternational Foreign Exchange and Options Master Agreement (Alexander Matytsin)
Генеральное соглашение о международных конверсионных сделкахInternational Foreign Exchange Master Agreement (Alexander Matytsin)
Генеральное соглашение о международных сделках с валютными опционамиInternational Currency Options Master Agreement (Alexander Matytsin)
Генеральное соглашение о сделках с сетевыми компаниямиGrid Trade Master Agreement (ISDA Alexander Matytsin)
генеральное соглашение о срочных сделках на финансовых рынкахmaster agreement for derivative transactions on financial markets (transneft.ru Anchovies)
дата заключения опционной сделкиoption date (Alexander Matytsin)
дериватив кредитной сделкиcredit-linked derivative (Alexander Matytsin)
дериватив кредитной сделкиcredit derivative (Alexander Matytsin)
дериватив кредитных сделокcredit derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделки с долговыми обязательствамиdebt derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с квотами на выбросы двуокиси углеродаemission derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с нефтьюoil derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с нефтяным сырьёмoil derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с нефтяным топливомoil derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с топливом и электроэнергиейenergy derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с углёмcoal derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с угольным сырьёмcoal derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с угольным топливомcoal derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с электроэнергиейelectricity derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с энергетическим сырьёмenergy derivative (Alexander Matytsin)
дериватив сделок с энерготоварамиenergy derivative (Alexander Matytsin)
дериватив фрахтовой сделкиfreight derivative (Alexander Matytsin)
дериватив фрахтовых сделокfreight derivative (Alexander Matytsin)
деривативная сделкаderivative transaction (Alexander Matytsin)
деривативная сделка на акцииequity derivative (Alexander Matytsin)
дилер, информирующий Федеральную резервную систему об объёме, позиции и финансировании сделок по правительственным ценным бумагамreporting dealer (США)
договор о сделках с сырьевыми товарамиcommodities contract (agreement to buy,sell, borrow and lend commodities Alexander Matytsin)
договор о товарно-сырьевых сделкахcommodities contract (agreement to buy, sell, borrow and lend commodities Alexander Matytsin)
документ по сделке финансированияfinance document (Alexander Matytsin)
документ финансовой сделкиfinance document (Alexander Matytsin)
документация сделкиrecord of the trade. (MichaelBurov)
документы по обеспечению сделкиtransaction security documents
Документы по сделкеTransaction Documents (snku)
Документы по сделке в редакции для подписанияSigning Transaction Documents (snku)
Документы по сделке при её заключенииClosing Transaction Documents (snku)
доход от арбитражной сделкиarbitrage profits (Alexander Matytsin)
доход по сделке РЕПОrepo return (Alexander Matytsin)
доходы от сделок за наличныеPCE (price cash earnings)
единая база данных по сделкамtrade repository (в РФ: "репозитарий" или "торговый репозитарий" nsd.ru Alexander Matytsin)
единоименная сделкаsingle-name transaction (Alexander Matytsin)
единоимённая сделка свопаsingle-name swap (Alexander Matytsin)
завершающая часть сделкиclosing leg (вторая часть пары сделок по одним и тем же ценным бумагам, т.е. сделка по кредитованию ценными бумагами, – одна с ближайшей датой валютирования, другая – с будущей датой валютирования cbr.ru Natalya Rovina)
заключаемая в частном порядке сделкаprivately negotiated transaction (Alexander Matytsin)
заключать финансовые сделкиenter into financial transactions (aldrignedigen)
заключить сделку о финансированииhave reached a financing deal (CNBC News Alex_Odeychuk)
закрытие сделки РЕПОrepo closure (Alexander Matytsin)
закулисное предложение сделкиcollusive bidding (tavost)
замещающая сделкаreplacement transaction (Irina Zavizion)
заявляемая сделка по покупке задолженностиnotifiable debt purchase transaction
значительный объём торговых сделокheavy trading volume (Alexander Matytsin)
индексная сделкаindex transaction (Alexander Matytsin)
Индийская ассоциация участников денежного рынка и сделок с деривативами с фиксированным доходомFixed Income Money Markets And Derivatives Association of India (Alexander Matytsin)
Иностранная сторона сделкиForeign Transaction Party (snku)
валютная интервенция на рынке срочных сделокforward intervention
информирование инвесторов перед сделкойPDIE (pre-deal investor education Igor Kondrashkin)
исламская секьюритизационная сделкаIslamic securitization transaction (: Andy Jobst, Peter Kunzel, Paul Mills, Amadou Sy. Islamic Finance Expanding Rapidly // IMF Survey Magazine. – September 19, 2007. Alex_Odeychuk)
исполнять сделкиexecute trades (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
исходящая сделкаoutbound deal (слияния и поглощения Beloshapkina)
казначейская сделкаtreasury deal (YelenaPestereva)
клиринговая организация по сделкам с ценными бумагамиsecurities clearing agency (Alexander Matytsin)
клиринговая организация по фондовым сделкамsecurities clearing agency (Alexander Matytsin)
Компания, осуществляющая внутреннее исполнение приказов/сделокinternaliser (Niklem)
компенсационная сделкаback-to-back transaction (Alexander Matytsin)
конверсионная сделкаFX transaction (Alexander Matytsin)
конверсионная сделкаforex transaction (Alexander Matytsin)
кондуитная сделкаconduit transaction (Так, в качестве примера кондуитной сделки рассмотрим следующий случай. Резидент государства-партнера по соглашению, получающий проценты по кредиту (займу), предоставленному российскому лицу, перечисляет всю или почти всю сумму процентов иному лицу, являющемуся резидентом государства, не имеющего соответствующего соглашения с Российской Федерацией (или государства, соглашение с которым устанавливает менее льготные условия налогообложения процентов), поскольку денежные средства, предоставленные российскому лицу первым упомянутым иностранным резидентом в виде кредита (займа), были получены им самим от иного лица – резидента третьего иностранного государства. consultant.ru 'More)
контрагент по сделкамcounterparty to the deals (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
контрагент по сделке с производными финансовыми инструментамиderivative counterparty (англ. цитата взята из статьи в газете Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
конфиденциальная сделкаprivately negotiated transaction (Alexander Matytsin)
копирование сделокCopy Trading (DiBor)
корзинная сделкаbasket transaction (Alexander Matytsin)
корпоративные сделкиcorporate actions (Marinade)
кредитная деривативная сделкаcredit derivative transaction (Alexander Matytsin)
кредитная сделка с условным депонированиемcredit contingent deposit transaction (Alexander Matytsin)
кредитно-дефолтная сделкаcredit default transaction (Alexander Matytsin)
кросс-сделкаcross trade (сделка, в которой одна и та же компания выступает одновременно и продавцом, и покупателем одного и того же актива по одной и той же цене. anechka.bess)
крупные и подозрительные сделкиlarge-value and suspicious transactions (Alexander Matytsin)
маржа по сделкам между независимыми сторонамиarm's length margin (albukerque)
маржа при ликвидации сделкиexit margin (Alexander Matytsin)
межбанковская сделкаinterbank transaction (Andreyka)
международный рынок сделок с акциямиinternational equity market (Alexander Matytsin)
международный рынок сделок с облигациямиinternational bond market (Alexander Matytsin)
Меморандум о подписании и заключении сделкиSigning and Closing Memorandum (snku)
многоимённая сделкаmulti-name transaction (Alexander Matytsin)
многоимённая сделка свопаmulti-name swap (Alexander Matytsin)
недеривативная сделкаnon-derivative transaction (Alexander Matytsin)
незаконные сделкиjobbery
неординарная сделкаunusual transaction (Alexander Matytsin)
неординарная сделкаunorthodox deal (Alexander Matytsin)
нетрадиционная сделкаunorthodox deal (Alexander Matytsin)
неттинг по встречным сделкамcross product netting (Alexander Matytsin)
нечестная сделкаjob
обработка результатов торгов после завершения сделкиpost trade processing (gconnell)
обратная завершающая часть сделкиback leg (вторая часть сделки репо – предполагающая обратный выкуп Natalya Rovina)
обязательства по сделке финансированияfinance liabilities (Alexander Matytsin)
обязательства по финансовой сделкеfinance liabilities (Alexander Matytsin)
оговорка положение, клаузула о независимости партнёров в сделкеat-arms-length provision (т.е. партнёры не должны быть частями одной и той же фирмы)
paid outside closing, оплата до завершения сделкиPOC (AnastasiaRI)
опцион с правом покупки при ликвидации сделкиexit call option (Alexander Matytsin)
опцион с правом продажи при ликвидации сделкиexit put option (Alexander Matytsin)
опционная сделка с погодными индексамиweather option (Alexander Matytsin)
основной рынок сделокprincipal trading market (Alexander Matytsin)
открывающая часть сделкиopening leg (первая часть пары сделок по одним и тем же ценным бумагам, т.е. сделка по кредитованию ценными бумагами, – одна с ближайшей датой валютирования, другая – с будущей датой валютирования Natalya Rovina)
открытие сделки РЕПОrepo opening (Alexander Matytsin)
открытые сделкиopen transactions (сделки без фиксированного срока, с возможностью завершения операции или переоформления её условий или ежедневной заменой обеспечения cbr.ru Natalya Rovina)
Отлагательные условия при заключении сделкиClosing Conditions Precedent (snku)
отчёт о подозрительных сделкахsuspicious transaction report (Alexander Matytsin)
первая часть сделки РЕПОnear leg (Alexander Matytsin)
первая часть сделки РЕПОopening leg (Alexander Matytsin)
первая часть сделки РЕПОrepo opening (Alexander Matytsin)
первая часть сделки РЕПОonside leg (Alexander Matytsin)
первая часть сделки РЕПОfront leg (Alexander Matytsin)
первая часть сделки РЕПОfirst leg (Alexander Matytsin)
Первичные документы по сделке в редакции для подписанияSigning Primary Transaction Documents (snku)
Первичные документы по сделке при её заключенииClosing Primary Transaction Documents (snku)
Первоначальные документы по сделкеPrimary Transaction Documents (snku)
Перечень документов по сделкеTransaction Documents List (snku)
период исполнения опциона с правом покупки при ликвидации сделкиexit call period (Alexander Matytsin)
период исполнения опциона с правом продажи при ликвидации сделкиexit put period (Alexander Matytsin)
плата, санкции за досрочный выход из сделки, досрочное прекращение взятых на себя обязательствexit fee (чаще в виде процента, а не фиксированной суммы; redemption fee, back-end load, contingent deferred sales charge Millie)
платежи по встречным сделкамcross-product payments (Alexander Matytsin)
платёжный неттинг по нескольким сделкамmultiple transaction payment netting (Alexander Matytsin)
Подсластить сделкуsweeten the deal (yerlan.n)
подтверждение по кредитной деривативной сделкеcredit derivative transaction confirmation (Alexander Matytsin)
подтверждение по сделкеtransaction confirmation (Alexander Matytsin)
подтверждение по сделке с кредитными деривативамиcredit derivative transaction confirmation (Alexander Matytsin)
подтверждение сделки новацииnovation confirmation (Alexander Matytsin)
полностью автоматизированное осуществление сделок с финансовыми инструментамиstraight through processing (Andrei Titov)
портфельная структурная сделкаportfolio structure (Alexander Matytsin)
поручить брокеру заключить сделкуdirect to enter into transaction (от имени клиента sankozh)
последний день, когда можно заключать сделкиlast trading day (по определённому фьючерсному или опционному контракту, после которого по данному контракту должны быть произведены расчёты либо поставка товара или финансового инструмента kee46)
посредник по сделкам с инвестиционными правамиinvestment entitlement intermediary (Alexander Matytsin)
поставочная валютная опционная сделкаdeliverable currency option transaction (Alexander Matytsin)
поставочная конверсионная сделкаdeliverable FX transaction (Alexander Matytsin)
поставочная сделкаdeliverable transaction (Alexander Matytsin)
постоянные клиенты, лояльные покупатели, повторные сделки, постоянные заказыrepeat business (mym0use)
потенциальный риск деривативных сделокderivative exposure (Alexander Matytsin)
права на совершение сделок с инвестициямиinvestment entitlement (Alexander Matytsin)
прекращённая сделкаterminated transaction (Alexander Matytsin)
прибыль от арбитражной сделкиarbitrage profit (Alexander Matytsin)
Провести сделкуmake a transaction (Используется в Forex-индустрии. Boollet)
проводить расчёты по сделкеbook a transaction (Alexander Matytsin)
прямая часть сделкиfront leg (первая часть пары сделок по одним и тем же ценным бумагам, т.е. сделка по кредитованию ценными бумагами, – одна с ближайшей датой валютирования, другая – с будущей датой валютирования cbr.ru Natalya Rovina)
равноправная сделкаpier-to-pier transaction (сделка между равноправными участниками Intopito)
разовая сделкаbullet transaction (Alexander Matytsin)
разовая сделкаsingle product (Alexander Matytsin)
разрешённая сделкаpermitted transaction
расчётная операция по сделке с ценными бумагамиsecurities settlement transaction (Alexander Matytsin)
Режим переговорных сделокNegotiated Deal Mode (ММВБ anechka.bess)
режим переговорных сделокnegotiated deals mode & address orders (Sibiricheva)
риск участия в деривативных сделкахderivative exposure (Alexander Matytsin)
рискозависимость форвардной сделкиforward exposure (Alexander Matytsin)
рынок конверсионных сделокforeign exchange market (Alexander Matytsin)
рынок сделок с деривативамиderivative market (Alexander Matytsin)
рынок сделок с производными финансовыми инструментамиderivative market (Alexander Matytsin)
сведения об основной сделкеunderlying relationship (из текста гарантии: belforma.net twinkie)
сверка сделок между пользователямиmatch transactions between users (Yeldar Azanbayev)
Свидетельство Инициатора о заключении сделкиOriginator Closing Certificate (snku)
Свидетельство Информационного агента о заключении сделкиData Agent Closing Certificate (snku)
Свидетельство Эмитента о заключении сделкиIssuer Closing Certificate (snku)
своп-сделка с непроведёнными расчётамиuncleared swap (Alexander Matytsin)
своп-сделка с проведёнными расчётамиcleared swap (Alexander Matytsin)
сделка базисного свопаunderlying swap transaction (Alexander Matytsin)
сделка барьерного опционаbarrier transaction (Alexander Matytsin)
сделка беспоставочного валютного опционаnon-deliverable currency option transaction (Alexander Matytsin)
сделка бивалютного процентного свопаcross-currency rate swap transaction (Alexander Matytsin)
сделка в денежной формеcash transaction (Sibiricheva)
сделка, в которой один из партнёров полностью зависит от другогоnot at-arms-length transaction (т.е между фирмой и её дочерними компаниями или филиалами)
сделка в неденежной формеnon-cash transaction (Sibiricheva)
сделка валютного свопаcurrency swap (Alexander Matytsin)
сделка валютного свопаcurrency swap transaction (Alexander Matytsin)
сделка дериватива на акцииequity derivative (Alexander Matytsin)
сделка купли-продажи долгаDebt Purchase Transaction (YelenaPestereva)
сделка на поставкуdelivery transaction (Dinara Makarova)
сделка на поставкуsupply transaction (Dinara Makarova)
сделка на условиях денежных расчётовcash-settled transaction (Alexander Matytsin)
сделка на условиях физических расчётовphysically-settled transaction (Alexander Matytsin)
сделка обратного РЕПОreverse repo (Inchionette)
сделка по купле-продаже капиталаfinancing transaction
сделка по покупке задолженностиdebt purchase transaction
сделка по слиянию и поглощениюM&A deal (Jessy)
сделка погодного опционаweather option (Alexander Matytsin)
сделка погодного свопа на градусо-дни отопительного сезонаHDD weather swap transaction (Alexander Matytsin)
сделка покупки с обратной продажейbuy/sell back (Alexander Matytsin)
сделка поставочного валютного опционаdeliverable currency option transaction (Alexander Matytsin)
сделка приобретения с денежными расчётамиcash purchase (Alexander Matytsin)
сделка продажи с обратной покупкойbuy/sell back transaction (перевод сделан с учетом определения в "A Practical Guide to Using Repo Master Agreements" Alexander Matytsin)
сделка промежуточного финансированияbridged transaction (Alexander Matytsin)
сделка процентного свопаrate swap transaction (Alexander Matytsin)
сделка прямого частного инвестированияprivate equity deal (triumfov)
сделка, расчёт по которой произведён наличными денежными средствамиall-cash deal (trtrtr)
сделка РЕПОsale and repurchase agreement (Inchionette)
сделка с акциямиtransaction in shares (Ремедиос_П)
сделка с фондовыми акциямиequity transaction (т.е. с акциями, который выходят на фондовый рынок Alexander Matytsin)
сделка с выполненными расчётамиcleared transaction (Alexander Matytsin)
сделка с денежными расчётамиcash-settled transaction (Alexander Matytsin)
сделка с долговыми обязательствамиdebt transaction (Alexander Matytsin)
сделка с драгоценными металламиbullion contract (Alexander Matytsin)
сделка с драгоценными металламиbullion transaction (Alexander Matytsin)
сделка с индексамиindex transaction (Alexander Matytsin)
сделка с ипотечной задолженностьюdeal with mortgage debt (Financial Times Alex_Odeychuk)
сделка с корзиной финансовых инструментовbasket transaction (Alexander Matytsin)
сделка с кредитными деривативамиcredit derivative transaction (Alexander Matytsin)
сделка с мерными слиткамиbullion contract (Alexander Matytsin)
сделка с невыполненными расчётамиuncleared transaction (Alexander Matytsin)
сделка с неисполненными кредитными обязательствамиcredit default transaction (Alexander Matytsin)
сделка с неисполненными обязательствамиfailed trade (Alexander Matytsin)
сделка с непроизведёнными расчётамиuncleared transaction (Alexander Matytsin)
сделка с обеспечением активамиasset backed transaction (Alexander Matytsin)
сделка с обеспеченными долговыми обязательствамиCDO deal (с производными финансовыми инструментами; CDO – "collateralized debt obligation"; Financial Times Alex_Odeychuk)
сделка с оплатой наличными деньгамиall-cash deal (trtrtr)
сделка с открытой датойon demand transaction (Alexander Matytsin)
сделка её разновидность с переменными обязательствамиvariable-obligation product (Alexander Matytsin)
сделка с полной оплатой акциямиall-paper deal (The terms all-stoc­k deal and all-paper­ deal are often used­ in reference to mer­gers and acquisition­s. In this type of a­cquisition, sharehol­ders of the target c­ompany receive share­s in the acquiring c­ompany as payment, r­ather than cash. aldrignedigen)
сделка с полной оплатой акциямиall-share acquisition (London Stock Exchange Group plc confirms that, subject to completion of its all-share acquisition of Refinitiv occurring on 29 January. 'More)
сделка с полной оплатой акциямиall-share deal ('More)
сделка с полной оплатой акциямиall-stock deal (The terms all-stoc­k deal and all-paper­ deal are often used­ in reference to mer­gers and acquisition­s. In this type of a­cquisition, sharehol­ders of the target c­ompany receive share­s in the acquiring c­ompany as payment, r­ather than cash. aldrignedigen)
сделка с прекращёнными обязательствамиterminated transaction (при их неисполнении Alexander Matytsin)
сделка с произведёнными расчётамиcleared transaction (Alexander Matytsin)
сделка с производными финансовыми инструментамиderivative transaction (YelenaPestereva)
сделка с пулом активовpool transaction (Alexander Matytsin)
сделка с пулом финансовых инструментовpool transaction (Alexander Matytsin)
сделка с расчётом наличнымиall-cash deal (Alex_Odeychuk)
сделка с сетевой компаниейgrid trade (Alexander Matytsin)
сделка с физическими расчётамиphysically-settled transaction (Alexander Matytsin)
сделка с финансированиемfinancing transaction (Alexander Matytsin)
сделка с ценными бумагамиtransaction in securities (Ремедиос_П)
сделка с ценными бумагамиsecurities trade (Alexander Matytsin)
сделка свопа акциямиshare swap transaction (Alexander Matytsin)
сделка свопа валютамиcurrency swap (Alexander Matytsin)
сделка свопа едиными акциямиsingle share swap (Alexander Matytsin)
сделка свопа едиными индексамиsingle index swap (Alexander Matytsin)
сделка свопа корзинами акцийshare basket swap (Alexander Matytsin)
сделка свопа корзинами индексовindex basket swap (Alexander Matytsin)
сделка свопа кредитными обязательствамиcredit swap transaction (Alexander Matytsin)
сделка свопа погодными индексамиweather swap (Alexander Matytsin)
сделка свопа процентными ставкамиinterest rate swap (Alexander Matytsin)
сделка "спот"spot transaction (Alexander Matytsin)
сделка уступки рискаrisk transfer (Alexander Matytsin)
сделка фиксированного коридора процентной ставкиcollar transaction (Alexander Matytsin)
сделка фиксированного максимума процентной ставкиcap transaction (Alexander Matytsin)
сделка фиксированного минимума процентной ставкиfloor transaction (Alexander Matytsin)
сделка фиктивной продажиwash sale transaction (Alexander Matytsin)
сделка форвардной процентной ставкиforward rate transaction (Alexander Matytsin)
сделка "форвард-форвард"forward-forward transaction (открытие двух противоположных форвардных позиций)
сделки, аналогичные биржевымexchange look-alike transactions (совершаемые на внебиржевом рынке Alexander Matytsin)
сделки о продаже покупке товаров на срокfutures commodity
сделки по кредитованию ценными бумагами с целью получения денежных средствcash-driven securities lending transactions (сделки, мотивированные желанием занять/инвестировать денежные средства через операцию РЕПО (либо заем в форме ценных бумаг) Natalya Rovina)
сделки по кредитованию ценными бумагами с целью получения ценных бумагsecurities-driven securities lending transactions (сделки, мотивация которых заключается в заимствовании/ предоставлении в кредит определенных ценных бумаг через операцию РЕПО или заем в форме ценных бумаг cbr.ru Natalya Rovina)
сделки с валютамиforex contracts (sankozh)
сделки с контрактами на разницу ценCFDs contracts (sankozh)
сделки с ценными бумагамиtransactions in securities (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
сделки с ценными бумагамиtrading in securities (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
сделки, совершаемые после закрытия биржиafter hours deals (на Лондонской фондовой бирже denghu)
сделки финансирования ценными бумагамиsecurities finance (Alexander Matytsin)
система расчётов по сделкам с бездокументарными ценными бумагамиbook-entry securities system (custody.ru Alexander Matytsin)
Система счетов Амстердамской фондовой биржи по сделкам с ценными бумагамиAmsterdam Securities Account System (Alexander Matytsin)
сложноструктурированная сделкаhighly structured transaction (dms)
случай ликвидации сделки при досрочном взыскании задолженности в связи с дестабилизацией рынкаmarket disruption accelerated exit event (Alexander Matytsin)
совершать сделки с производными ипотечными инструментамиdo credit derivatives deals with mortgage debt (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
совершать сделки с производными ипотечными инструментамиconduct credit derivatives deals with mortgage risk (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
совершать сделку на продажу товараnegotiate a sale
совершение сделокtransactioning (Alex Lilo)
совершить сделку на продажу товараnegotiable a sale
соглашение о сделке продажи с обратной покупкойbuy/sell-back agreement (Alexander Matytsin)
соглашение о сделке продажи сырьевых товаров с их обратной покупкойcommodities buy/sell back agreement (Alexander Matytsin)
соглашение о сделке продажи ценных бумаг с их обратной покупкойsecurities buy/sell back agreement (Alexander Matytsin)
сомнительная подозрительная сделкаshady deal
сопровождение сделокtransaction services (mym0use)
спекулятивные биржевые сделкиagiotage
специализирующийся на корпоративных сделках и сделках в области прямых инвестицийwith a dedicated corporate and private equity transaction focus (Alex_Odeychuk)
спотовая сделкаspot transaction (Alexander Matytsin)
среда, в которой проводятся электронные сделкиtransactioner (Alex Lilo)
срок действия сделкиtransaction term (Alexander Matytsin)
срок действия сделкиterm of the transaction (Alexander Matytsin)
срок исполнения сделкиterm of the transaction (Alexander Matytsin)
срочная валютная сделкаfuture exchange transaction (dimock)
срочная сделкаfutures (dimock)
срочная сделка о покупке валютыforward exchange contract
срочная сделка о продаже валютыforward exchange contract
срочные сделкиderivative transactions (Master agreement for derivative transactions on financial markets transneft.ru Anchovies)
срочные фьючерсные товарные сделкиfutures commodity
стеллажная сделкаstraddle transaction (Alexander Matytsin)
стеллажная сделкаstraddle (Alexander Matytsin)
Сторона сделкиTransaction Party (snku)
сторона, участвующая в сделкеtransactioner (Alex Lilo)
Сторона-плательщик по сделкеPaying Transaction Party (snku)
Сторона-получатель по сделкеReceiving Transaction Party (snku)
Сторона-получатель по сделке для целей НДСVAT Receiving Transaction Party (snku)
Сторона-поставщик по сделке для целей НДСVAT Supplying Transaction Party (snku)
структура сделкиtransaction structure (ART Vancouver)
структура факторинговой сделкиfactoring deal structure (Alex_Odeychuk)
структурированная сделкаstructured transaction (Alexander Matytsin)
структурированная сделкаstructure (Alexander Matytsin)
структурная сделкаstructure (Alexander Matytsin)
структурная сделкаstructured transaction (Alexander Matytsin)
структурная сделка вторичного рынкаsecondary market structure (Alexander Matytsin)
структурная сделка с ценными бумагами с обеспечением активамиasset-back security structure (Alexander Matytsin)
структурная сделка с ценными бумагами с обеспечением активамиABS structure (Alexander Matytsin)
счета по сделкам наличнымиtransactions cash balances
точка входа в сделкуtransaction entry point (Boollet)
традиционная сделка приобретенияregular way purchase (Alexander Matytsin)
трансграничная сделкаcross-border trade (см. ЦБ РФ Глоссарий терминов, используемых в платёжных и расчётных системах Alexander Matytsin)
трансграничные сделкиcross-border transactions (сделки, связанные с перемещением товаров или услуг через границу государства businesspress.ru Dorian Roman)
трансфертная сделкаintra-group transfer (Ремедиос_П)
Уведомление об уступке в пользу сторон сделкиNotice of Assignment to Transaction Parties (snku)
управляющая компания по ведению лизинговой сделкиlease manager (Alexander Matytsin)
управляющая компания по ведению сделки лизингаlease manager (Alexander Matytsin)
управляющая компания по лизинговой сделкеlease manager (Alexander Matytsin)
управляющая компания по сделке лизингаlease manager (Alexander Matytsin)
усластить сделкуsweeten the deal (yerlan.n)
условие о недопустимости арбитражных сделокno-arbitrage condition (no arbitrage: The absence of opportunities to earn a risk-free profit with no investment. The essential idea of arbitrage is the purchase of a good in one market and the immediate resale, at a higher price, in another market. If both the purchase and sale prices are known then the resulting profit is risk free. The absence of arbitrage ensures that markets are in equilibrium. The concept of arbitrage has been extended to financial markets. In a financial market an arbitrage portfolio involves going short in some assets and long in others, with the portfolio having zero net cost but a positive expected return. No arbitrage means that no such portfolio can be constructed so asset prices are in equilibrium. oxfordreference.com 'More)
услуги посредничества в финансовых сделкахintermediary services in financial transactions (Soulbringer)
участник рынка своп-сделокswap participant (Alexander Matytsin)
фиктивные мнимые сделкиartificial transactions (между филиалами одной и той же фирмы, операции)
финансирование структурированных сделокstructured finance (Alexander Matytsin)
финансовые сделки на срокfinancial future
финансовые сделки с кредитным плечомfinancial leverage (Alexander Matytsin)
фондовая сделкаsecurities trade (Alexander Matytsin)
фондовая сделка с неисполненными обязательствамиfailed securities trade (Alexander Matytsin)
форвардная сделкаfuture transaction
фьючерсная сделкаforward contract (dimock)
фьючерсные сделкиfutures business
хозяйственные сделкиeconomic transactions (операции)
цена исполнения опциона с правом покупки при ликвидации сделкиexit call price (Alexander Matytsin)
цена исполнения опциона с правом продажи при ликвидации сделкиexit put price (Alexander Matytsin)
цена сделки для договора с покупателемtransaction price for a contract with a customer (IFRS 15 вк)
цена согласованной сделки при биржевой торговле "путём выкрикивания"call-over price (Alex Lilo)
цена согласованной сделки при биржевой торговле "путём выкрикивания"callover price (Alex Lilo)
цена, указанная в поручении "закрыть сделку при получении убытка"close at loss price (sankozh)
чистая рискозависимость необеспеченной форвардной сделкиnet unsecured forward exposure (Alexander Matytsin)
чистая рискозависимость форвардной сделкиnet forward exposure (Alexander Matytsin)