Russian | English |
артель рабочих | force of men |
артель рабочих | company of workmen |
баланс рабочего времени | balance of working time |
баланс рабочей силы | balance of manpower |
бюджет рабочего времени | budget of working time |
владельцы мелких предприятий, не прибегающих к найму рабочей силы | self-employed owners of business |
временно уволенные рабочие | layoffs |
временное увольнение рабочих | laying off |
все виды оплаты рабочих и служащих в совокупности | compensation of employees |
вспомогательные рабочие | un-skilled workers |
вспомогательные рабочие | general labour |
вспомогательные рабочие, занятые в производстве | un-skilled production workers |
выработка рабочего | norm |
двустороннее соглашение о найме рабочей силы | bilateral agreement on labour recruitment |
денежные переводы рабочих-мигрантов | migrant worker remittance (в страну своего происхождения, на родину AlexanderKayumov) |
денежные переводы рабочих-эмигрантов | migrant workers remittances (на родину) |
динамика профессиональной структуры рабочей силы | occupational mobility |
динамика рабочей силы | labour force movements |
заем сроком на один рабочий день | overnight money (Natalya Rovina) |
законодательство о заработной плате и продолжительности рабочего дня | wages and hours legislation |
замена рабочей силы машинами | displacement of men by machines |
занятые неполное рабочее время | short-time employment |
занятый неполную рабочую неделю | underemployed (неполный рабочий день, неполное рабочее время) |
заработки иностранных рабочих, отсылаемые на родину | immigrant remittance |
заработная плата производственных рабочих | direct labour cost |
затраты на рабочую силу | labour outlays |
индивидуальная карточка учёта рабочего | work ticket |
квалификация рабочей силы | manpower skills |
квалифицированные рабочие | trained labour |
количество пропущенных по болезни рабочих дней в году | morbidity rate |
коллективные договоры о заработной плате, продолжительности рабочего дня и условиях труда | union agreements on wages, hours and working conditions |
контракты на рабочую силу | labour contract |
кочующие сезонные рабочие | migrant workers |
коэффициент издержек затрат на рабочую силу | labour coefficient (на заработную плату) |
коэффициенты издержек затрат на рабочую силу | coefficient of labour inputs (на заработную плату) |
лицо, работающее полный рабочий день | full-timer |
местный рабочий день | local business day (Alexander Matytsin) |
метод определения ближайших рабочих дней | nearest business day convention (Alexander Matytsin) |
метод определения изменённых последующих рабочих дней | modified following business day convention (Alexander Matytsin) |
метод определения последующих рабочих дней | following business day convention (Alexander Matytsin) |
метод определения предшествующих рабочих дней | preceding business day convention (Alexander Matytsin) |
метод определения рабочих дней | business day convention (Alexander Matytsin) |
миграция иностранных рабочих | foreign labour flow |
наёмный сельскохозяйственный рабочий | field-hand |
не охваченные профсоюзами рабочие | un-organized labour |
недогрузка рабочей силы и производственных мощностей | idle manpower and capacity |
недоукомплектованность рабочей силой | under maned (персоналом) |
недоукомплектованный рабочей силой | undermanned (персоналом) |
недоукомплектованный рабочими | short-handed |
незанятые рабочие руки | idle people |
незаполненное рабочее место | vacancy |
неквалифицированные рабочие | non-skill labourers |
неорганизованные в профсоюз рабочие | non-union workers |
нормативный уровень производительности рабочего | performance standard |
обратное соотношение между вакантными рабочими местами и числом безработных | job offer/seeker ratio |
общая численность рабочей силы | total labour force |
общее число рабочих | aggregate workers |
оплата труда производственных рабочих | direct labour cost |
отработка за пропущенные рабочие часы | make-up work |
пенсионные обязательства компании перед своими рабочими и служащими | company pension liability to employees |
перемещение миграция рабочей силы | shifting of man power |
план использования рабочей силы | manpower program |
план по использованию рабочей силы | employment plan |
подготовка рабочей силы | vocational training |
подённые рабочие | day labourers |
полная занятость рабочей силы | full employment of labour |
полный рабочий день | general working day (alexnechit) |
поправка на изменение качества рабочей силы | adjustment for changes in the quality of the labour force |
постоянный рабочий | regular labourer |
Правило "Следующий рабочий день" | following business day convention (условие окончания срока в нерабочий день) means that if the maturity date falls on a day that is not a Business Day the maturity date shall be in the first following day that is a Business Day, unless that day falls in the next calendar month, in which case the maturity date will be the first preceding day that is a Business Day. Nyufi) |
предприятие во главе с рабочим советом | organization of associated labour |
предприятие, все рабочие которого должны быть членами данного профсоюза | closed shop |
предприятие, не устанавливающее для рабочих каких-либо ограничений в отношении членства в профсоюзе | open shop |
преследование увольнение рабочих и служащих за участие в забастовке | victimization (в политическом выступлении и т.д.) |
прирост рабочей силы числа работающих за определённый срок | accession |
производительность труда рабочих | wide-collar productivity |
производственные рабочие | manual workers |
производственные рабочие | blue-collar workers |
производственный основной рабочий | direct worker |
профессиональная переподготовка рабочих | retraining of workers |
профессиональный состав рабочей силы | skill mix of the labour force |
профессиональный уровень рабочей силы | know-how of labour |
профсоюз, объединяющий рабочих только данной компании | company union |
работающие неполное рабочее время | part-time employment |
работающие неполную рабочую неделю | part-time employment |
работающий неполное рабочее время | part time |
рабочее самоуправление | workers self-management |
рабочие, занятые в производстве | production workers |
рабочие, занятые вне сельского хозяйства | non-farm workers |
рабочие занятые неполное рабочее время | part-time workers (неполный рабочий день, неполную рабочую неделю) |
рабочие, занятые неполный рабочий день | part time workers (неполную рабочую неделю, неполное рабочее время) |
рабочие, занятые полное рабочее время | full-time workers |
рабочие и служащие | employee |
рабочие, которых последними нанимают и первыми увольняют | last-hired – first-fired marginal workers (негры, разнорабочие, неквалифицированные и т. д.) |
рабочие трудящиеся-мигранты | migrant workers |
рабочие, охваченные профсоюзами | organized labour |
рабочие, работающие неполную рабочую неделю | workers on short time |
рабочие, работающие неполную укороченный рабочий день | workers on short time |
рабочие одной смены | shift |
рабочие советы на предприятиях | organizations of associated labour |
рабочие средней квалификации | semiskilled workers |
рабочие технические условия | specifications performance |
рабочие производственные условия | working conditions |
рабочий вопрос | labour issue |
Рабочий день г. Москвы | Moscow Business Day (snku) |
рабочий день льготного периода | grace period business day (Alexander Matytsin) |
рабочий день по валютным операциям | currency business day (Alexander Matytsin) |
рабочий день по общим операциям | general business day (рабочий день, в который банки открыты для совершения общих операций (в том числе операций с иностранной валютой и связанных с оформлением валютных депозитов и вкладов) Alexander Matytsin) |
рабочий день по операциям с валютой | currency business day (Alexander Matytsin) |
рабочий день расчётно-клиринговой системы | clearance system business day (Alexander Matytsin) |
рабочий исполнитель | hand |
рабочий на сдельщине | task worker (сдельной оплате) |
рабочий на сдельщине | piece worker |
рабочий, не состоящий в профсоюзе | free labour |
рабочий по металлу | metal worker |
рабочий-подросток от 14 до 18 лет | junior employee |
рабочий, получающий крайне низкую зарплату | sweatee |
рабочий разряд | labour grade |
рабочий со случайными заработками | casual worker |
разнарядка рабочей силы | man-assignment |
рациональное использование рабочего времени | efficient planning of the working day |
руководитель рабочей группы | Task Team Leader (May_Jasmine) |
свободное перемещение рабочей силы | free movement of labor |
свободные незаполненные рабочие места | job vacancies |
сельскохозяйственные наёмные рабочие | farm hands |
сельскохозяйственный наёмный рабочий | paid farm labourer |
система использования надомных рабочих | domestic system |
смешанный комитет из представителей рабочих и предпринимателей | joint council |
создание дополнительных рабочих мест | creation of employment (дополнительной занятости) |
создание новых дополнительных рабочих мест | job creation |
создание новых дополнительных рабочих мест | employment generation |
создание новых дополнительных рабочих мест | employment creation |
социальное страхование рабочих и служащих | employees insurance |
список рабочих и служащих | manning table |
списочный состав рабочих и служащих | persons on payroll |
спрос на рабочую силу | job opportunities |
средняя продолжительность рабочей недели | average weekly hours worked |
средняя ставка заработной платы сельскохозяйственных рабочих | average farm wage rates (наёмных рабочих в сельском хозяйстве) |
уволенные рабочие | discharge |
уровень квалификации рабочей силы | labour skill |
уровень производительности рабочего | performance efficiency |
участие представителей рабочих в управлении предприятием | multiply management |
участие рабочих в прибыли предприятия | workers profit sharing |
участие рабочих в управлении | participation of labour in government |
фабричный заводской рабочий | mill hand |
Федеральный закон об обеспечении безопасности на рабочих местах 1970 г. | Federal Occupational Safety Act (США) |
фермер, хозяйство которого не занимает полностью его рабочего времени и не обеспечивает достаточного дохода | part-time farmer |
фермеры, не прибегающие к найму рабочей силы | self-employed farmers |
фирма производит увольнение рабочих в связи с сокращением производства | firm is laving off staff |
фонд участия рабочих и служащих | employees participation fund (в прибылях предприятия) |
численность рабочих | number of workers |
число рабочих дней, потерянных из-за производственного травматизма, в расчёте на 1000 отработанных человеко-часов | accident severity rate |
экономия на затратах рабочей силы | economy of labour force |