Russian | English |
аукцион по предоставлению кредитов без обеспечения | unsecured loan auction (Eoghan Connolly) |
банковское подтверждение на предоставление фондов | Bank Confirmation of Funds Letter (SergeyL) |
быть недоступным для предоставления комментариев | be not reachable for a comment (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
быть немедленно доступным для предоставления комментариев | be immediately reachable for a comment (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
грант на предоставление финансовых услуг | grant income for financial services (Andy) |
Дата предоставления | Date granted (Например: дата предоставления кредита/займа Petrus55) |
доходы от предоставления телекоммуникационных услуг | telecommunication income (zhvir) |
заказ на предоставление грузчиков | trucking order |
Закон о справедливом кредитовании и требованиях о предоставлении сведений об условиях использования кредита | Fair Credit and Charge Card Disclosure Act (MarcoAndPolo) |
инвойс за предоставление услуг | service invoice (Your_Angel) |
Концессионные соглашения на предоставление услуг | Service Concession Arrangement (Александр Стерляжников) |
кредитная линия с возможностью изменения условий предоставления средств или отказа в их предоставлении | uncommitted facility (Евгений Тамарченко) |
льготный бесплатный период при предоставлении займа | grace period of a loan |
меры по предоставлению ликвидности через операции с ценными бумагами | securities liquidity provision (mym0use) |
механизм предоставления кредита ликвидности центральным банком | central bank credit facility (Natalya Rovina) |
обещать предоставление кредита | pledge the credit of (the Seller; Продавцом Peter Cantrop) |
обещать предоставление кредита кем-либо | pledge the credit of (Peter Cantrop) |
обязательства о предоставлении возобновляемых кредитных линий | revolving credit facility commitments (англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
обязательство о предоставлении кредитных средств | lending commitment (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
оговорка об ограничении срока предоставления претензий | time limitation clause |
оговорка от отказе от предоставления экстренной финансовой помощи | no-bail-out clause (Alexander Matytsin) |
оказывать услуги в виде предоставления овердрафтного кредита | provide overdraft services (напр., for debit purchases – при проведении операций покупки с использованием дебетовой карты; англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
отказывать в предоставлении каких бы то ни было кредитов | refuse any credits |
период предоставления | availability period |
письмо-обязательство о предоставлении акционерного финансирования | equity commitment letter (Ремедиос_П) |
план предоставления опционов на акции | management option plan (yalool) |
плата за предоставление кредит | financing expenses |
плата за предоставление кредита | arrangement fee (D Cassidy) |
подтверждение банка на предоставление средств | Bank Confirmation of Funds Letter (SergeyL) |
политика предоставления гарантии и залога | guarantee and deposit policy (financial-engineer) |
предоставление государственной финансовой помощи | taxpayer bailout (для санации предприятия, банка; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
предоставление государственной финансовой помощи | government bailout (для санации предприятия, банка; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
предоставление государственной финансовой помощи | taxpayer-financed rescue (для санации предприятия, банка; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
предоставление государственной финансовой помощи | bailout (для санации предприятия, банка; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
предоставление государственной финансовой помощи на санацию банка | taxpayer-financed bailout (New York Times Alex_Odeychuk) |
предоставление государственной финансовой помощи на санацию банков | taxpayer bailouts of banks (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
предоставление государственной финансовой помощи на санацию банков Европы | taxpayer bailouts of European banks (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
предоставление государственной финансовой помощи на санацию кредитных организаций | bailouts for lenders (New York Times Alex_Odeychuk) |
предоставление государственной финансовой помощи на санацию предприятия | taxpayer-financed bailout (New York Times Alex_Odeychuk) |
предоставление долгового финансирования | provision of debt financing (WiseSnake) |
Предоставление займа под месторождения | reserve based lending (Предоставление финансирования под действующие (с положительным нефтяным дебитом) месторождения Hotdribbler) |
предоставление иностранного займа | provision of a foreign loan |
предоставление ипотеки | mortgage assignment (to WiseSnake) |
предоставление ликвидных средств | liquidity support (Рудут) |
предоставление лицензии на товарные знаки | licensing of trade marks |
предоставление оборотного капитала | working capital financing (pro-translation) |
предоставление полномочий исполняющему банку | nomination (указанный перевод на русский язык используется в ВТБ; англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП ¹ 600 Alex_Odeychuk) |
предоставление помощи в целях развития на определённых условиях | tying of development assistance |
предоставление средств кредитование на цели развития | development financing |
предоставление ссуды | floating of a loan |
предоставление товара с отсрочкой платежа | supplier loan (Andy) |
предоставление властям финансовой отчётности | financial reporting |
предоставление финансовых услуг | provision of financial services (Andy) |
равноправное предоставление займов | peer-to-peer lending (предоставление займов независимыми физ.лицами,пирами (равными), без использования стандартных финансовых посредников (банки и пр.) grum8ler) |
Регламент предоставления и открытости финансовой информации | DTR – Disclosure and Transparency Rules (Принят Управлением по финансовым услугам Великобритании (FSA – Financial Services Authority). Vadim Rouminsky) |
решение о предоставлении кредита | credit decision |
с целью предоставления маржи | for margin purposes (внесение средств на счет sankozh) |
соглашения о предоставление исключительных прав на сбыт | exclusive dealing arrangements |
специальный фонд для предоставления кредитов и субсидирования процентных платежей по коммерческим займам | special facility to extend credits and subsidize interest charges on borrowed commercial funds |
Способ предоставления | Disbursement method (кредита rakhmat) |
средства для предоставления дополнительных ссуд | relend funds |
условия предоставления новых кредитов | conditions for issuing new loans (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
финансовая помощь путём предоставления кредитов | financial aid by credit |
центр предоставления основных банковских услуг | basic banking center (New York Times Alex_Odeychuk) |
электронное предоставление документов | electronic presentation (Eka_Ananieva) |