Russian | English |
без покрытия | on an unsecured basis (Alexander Matytsin) |
вклад на покрытие | GM (Inchionette) |
вклад на покрытие | gross margin (Inchionette) |
выплаты на покрытие местных оперативных расходов | payment towards local operating costs (ООН) |
денежный коэффициент покрытия долга | cash debt coverage ratio (отношение чистого денежного потока по основной деятельности к средней за период величине долговых обязательств; характеризует платежеспособность должника ZolVas) |
за вычетом резерва на покрытие убытков | less provision for impairment (Александр Стерляжников) |
золотое покрытие | coverage |
иметь достаточный запас капитала для покрытия возможных убытков | have a sufficient capital cushion against potential losses (англ. цитата – из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk) |
импортный факторинг с покрытием риска | import factoring with risk coverage (Alex_Odeychuk) |
коэффициент денежного покрытия долга | cash debt coverage ratio (ZolVas) |
коэффициент денежного покрытия текущих обязательств | current cash debt coverage ratio (рассчитывается как отношение денежного потока от операционной деятельности к величине текущих обязательств; характеризует способность компании погашать текущие долги за счет доходов от основной деятельности ZolVas) |
коэффициент покрытия | collateral-to-obligation ratio (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
коэффициент покрытия долга | debt-service cover ratio (DSCR) – see, for example investopedia.com D Cassidy) |
коэффициент покрытия задолженности | debt service cover ratio (Alexander Matytsin) |
коэффициент покрытия ликвидности | Liquidity Coverage Ratio (aldrignedigen) |
коэффициент покрытия обеспечения | collateral ratio |
Коэффициент покрытия обслуживания процентных платежей | Interest Service Coverage Ratio (Diana7) |
Коэффициент покрытия обслуживания процентных платежей | ISCR (Interest Service Coverage Ratio Diana7) |
коэффициент покрытия постоянных | fixed charge coverage ratio (фиксированных) затрат (расходов ZolVas) |
коэффициент покрытия потоков наличности | cash flow coverage ratio (Множитель, показывающий, сколько раз финансовые обязательства (по процентным и основным выплатам, дивидендам по привилегированным акциям, а также арендным платежам) покрываются доходами до выплаты процентов и налогов, арендных платежей и амортизационных отчислений Andy) |
коэффициент покрытия процента | times interest earning ratio |
коэффициент покрытия процентов | interest factor (Olga47) |
кредитная линия на покрытие непредвиденных расходов | contingent credit line – CCL (механизм кредитования, использовавшийся МВФ до декабря 2003 года Vadim Rouminsky) |
кредитное покрытие | credit wrap (superbol) |
лимит покрытия | coverage limit (Alex_Odeychuk) |
лимит покрытия, запрашиваемый по импортному факторингу | coverage limit requested for import factoring (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
минимальные требования к собственным средствам и обязательствам, используемым для покрытия убытков | MREL (minimum requirement for own funds and eligible liabilities itakana) |
негосударственные ценные бумаги с ипотечным покрытием | non-agency mortgage-backed security (nasdaq.com Artjaazz) |
норма покрытия задолженности | debt service cover ratio (Alexander Matytsin) |
норматив покрытия задолженности | debt service cover ratio (Alexander Matytsin) |
облигации с ипотечным покрытием | mortgage-backed securities (alchemist) |
Облигация с ипотечным покрытием | mortgage-backed securities (alchemist) |
облигация со страховым покрытием | hedge bond (Alexander Matytsin) |
ограничение покрытия | cover limit (Boris54) |
под покрытие ЭКА | with ECA coverage (здесь ЭКА – экспортно-кредитное агентство pelipejchenko) |
покрытие в иностранной валюте | foreign exchange asset |
покрытие в иностранной валюте | foreign exchange assets |
покрытие долга | debt settlement (Andrey Truhachev) |
покрытие долгов | debt settlement (Andrey Truhachev) |
покрытие дохода | earnings cover |
покрытие запасами | stock cover (PAYX) |
покрытие кредитного риска | credit risk cover (Применяется при факторинге без регресса и обозначает предельную сумму, в размере которой фактор принимает риск на себя в случае неплатежа (дефолта) дебитора Alex_Odeychuk) |
Покрытие кредиторской задолженности прибылью до уплаты налогов, процентов, износа и амортизации | EBITDA Coverage (Коэфициент, который показывает сколько раз EBITDA может покрыть проценты по займам Artem Korniyenko) |
покрытие возмещение накладных расходов | reimbursement of overhead costs |
покрытие потока денежных средств | cash flow cover |
покрытие расходов | cover costs (serezha333) |
пределы покрытия | scope of cover |
продавать на срок без покрытия с доставкой в будущем | sell short for future delivery |
продажа без покрытия | shorting (Alexander Matytsin) |
продажа без покрытия | going short (Alexander Matytsin) |
продажа без покрытия | short sale (dimock) |
разделённые ценные бумаги с ипотечным покрытием | stripped mortgage-backed securities (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
резерв на покрытие безнадёжной и сомнительной задолженности | provision for bad and doubtful debts (Alexander Matytsin) |
резерв на покрытие безнадёжных долгов | reserve for credit losses |
резерв на покрытие безнадёжных долгов | provision for credit losses |
резерв на покрытие возможных потерь по кредитам | bad debt reserve (Incognita) |
резерв на покрытие возможных потерь по ссудам | loan loss provision (sliteli_mad) |
резерв на покрытие возможных потерь по ссудам | LLP (sliteli_mad) |
резерв на покрытие пенсионных обязательств | provision for pension liabilities (Автор: akhmed dnb.nl Karabas) |
резерв на покрытие текущих эксплуатационных, оперативных расходов | operating reserve |
резерв на покрытие трансферного риска | Allocated Transfer Risk Reserve (albukerque) |
резервы на покрытие убытков по кредитам | reserves for loan impairment (superbol) |
с ипотечным покрытием | mortgage-backed (Financial Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
с покрытием | on an secured basis (Alexander Matytsin) |
совокупность финансовых и иных ресурсов для покрытия убытков в случае наступления дефолта участника клиринга | default waterfall (Yeldar Azanbayev) |
страховое покрытие "с первого доллара" | first-dollar coverage |
страховой документ и страховое покрытие | insurance document and coverage (англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП ¹ 600 Alex_Odeychuk) |
субстандартные ценные бумаги с ипотечным покрытием | subprime mortgage-backed securities (New York Times Alex_Odeychuk) |
сумма покрытия | coverage price (Olga47) |
текущий денежный коэффициент покрытия долга | current cash debt coverage ratio (ZolVas) |
условия обеспечения покрытия | conditions for cover (Alexander Matytsin) |
участие правительства в покрытии расходов | government cost sharing |
финансовое покрытие | financial asset |
фонды на покрытие путевых расходов | travel funds |
ценная бумага с ипотечным покрытием | mortgage-backed security (Alexander Matytsin) |