Russian | English |
баланс по товарным операциям с остальными странами мира | rest of the world commodity account |
ведение операций с денежными средствами | fund management (Alexander Matytsin) |
Глобальные операции с ценными бумагами | Global Securities Services (Mag A) |
дефицит платёжного баланса по операциям с остальными странами мира | deficit of the account with the rest of the world |
доход от операций с фондовыми акциями | equity income (Alexander Matytsin) |
закупки проходящие по текущим счетам и по счету операций с капиталом | purchases on current and capital account |
ипотечное финансирование операций с коммерческой недвижимостью | commercial mortgage financing (англ. термин используется в США Alex_Odeychuk) |
комиссия за операции с иностранной валютой | foreign currency handling fee (sankozh) |
комиссия за пользование овердрафтом, возникшим при проведении операций покупки с использованием дебетовой карты | overdraft fee on debit purchases (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
кредитование операций с жилой недвижимостью | residential real estate lending (Bank of America Alex_Odeychuk) |
кредитование операций с коммерческой недвижимостью | commercial real estate lending (Bank of America Alex_Odeychuk) |
кредитование операций с недвижимостью | real estate lending (Bank of America Alex_Odeychuk) |
кредитование операций с промышленной недвижимостью | industrial real estate lending (Bank of America Alex_Odeychuk) |
меры по предоставлению ликвидности через операции с ценными бумагами | securities liquidity provision (mym0use) |
начать тестирование цифрового рубля с реальными операциями | start testing the digital ruble with real transactions |
обработка операций с использованием кредитных карт и чеков | processing credit-card and check transactions (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
ограничения на операции, связанные с движением капитала | capital restrictions (Alexander Matytsin) |
операции покупки с использованием дебетовых карт | debit purchases (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
операции с финансовыми активами | asset management (Alexander Matytsin) |
операции с валютой | exchange operations |
операции с долговыми обязательствами | debt management (Alexander Matytsin) |
операции с драгоценными камнями и металлами | transactions in precious stones and metals (Alex_Odeychuk) |
операции с кредитным плечом | gearing (Alexander Matytsin) |
операции с кредитным плечом | leverage (Alexander Matytsin) |
операции с недвижимостью | mortgage transactions |
операции с производными финансовыми инструментами | derivative transactions (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
операции с производными финансовыми инструментами | derivatives business (Financial Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
операции с финансовой помощью | financial aid transactions (Alex_Odeychuk) |
операции с финансовыми обязательствами | liability management (Alexander Matytsin) |
операции с частными акциями | private equity business (ssn) |
операции, связанные с движением капитала | capital transactions (Alexander Matytsin) |
операция с активами | asset deal (albukerque) |
операция с акциями | share deal (albukerque) |
операция с высокой долей заёмных средств | highly geared transaction (Alexander Matytsin) |
операция с ипотечным долгом | mortgage debt transaction (Alex_Odeychuk) |
операция с использованием банкомата | A.T.M. transaction (New York Times Alex_Odeychuk) |
операция с капиталом | capital transaction |
операция с консолидированным ипотечным долгом | consolidated mortgage debt transaction (Alex_Odeychuk) |
операция с кредитным плечом | leveraged transaction (Alexander Matytsin) |
операция с производными финансовыми инструментами | derivatives operation (Yeldar Azanbayev) |
отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций и операций с недвижимостью | provision for potential losses on loans and real estate held for sale (Alex_Odeychuk) |
отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций, операций с недвижимостью и по начисленным процентам к получению | provision for potential losses on loans, real estate and accrued interest receivable (Alex_Odeychuk) |
проведение связанных с риском операций | risk management (Alexander Matytsin) |
рабочий день по операциям с валютой | currency business day (Alexander Matytsin) |
расчётная операция по сделке с ценными бумагами | securities settlement transaction (Alexander Matytsin) |
расчёты по операциям с заграницей | external accounts |
рынок операций с недвижимостью | real-estate market |
с персоналом по прочим операциям | staff receivables for various transactions (Yeldar Azanbayev) |
спор, сопряжённый с внешнеторговыми операциями | trade dispute |
страны, испытывающие трудности с финансированием отрицательного сальдо счетов текущих операций | countries struggling to fund current-account deficits (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
стратегия операций на рынках стран с переходной экономикой | emerging-markets strategy (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
торговые операции с использованием закрытой информации | insider trading (Alexander Matytsin) |
торговые операции с использованием конфиденциальной информации | insider trading (Alexander Matytsin) |
торговые операции с использованием служебной информации | insider trading (Alexander Matytsin) |
убытки от операций с производными финансовыми инструментами | losses on derivatives (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
финансирование операций с недвижимостью | real estate financing (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
финансовая операция по карте с технологией бесконтактных платежей | contactless payment card transaction (Reuters Alex_Odeychuk) |
финансовые операции, связанные с Венесуэлой | transactions linked to Venezuela (Alex_Odeychuk) |
финансовые операции, связанные с оплатой медицинских услуг | health-care-related transactions (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
финансовые операции, связанные с отмыванием денег | money laundering activities (financial-engineer) |