DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing обязательство | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активы за вычетом обязательствproprietorship
амортизированная стоимость финансового актива или финансового обязательстваamortized cost of a financial asset or financial liability (вк)
арендные обязательства к поступлениюleasing obligations receivable
Ассоциация профессиональных участников рынка государственных обязательствPublic Securities Association (Alexander Matytsin)
базисное долговое обязательствоunderlying debt (Alexander Matytsin)
базисное обязательствоunderlying obligation (Alexander Matytsin)
базисное справочное обязательствоunderlying reference obligation (Alexander Matytsin)
баланс требований и обязательствbalance of claims
без долговых обязательствDebt-free (Без долгов)
без обязательств возмещения ущербаuncleared
безотзывное рамбурсное обязательствоIRU (Irrevocable Reimbursement Undertaking Olga Markova)
безрейтинговое обязательствоunrated obligation (Alexander Matytsin)
безрисковое обязательствоrisk-free obligation (Alexander Matytsin)
беспоставочное кредитное обязательствоundeliverable loan obligation (Alexander Matytsin)
беспоставочное обязательствоundeliverable obligation (Alexander Matytsin)
беспроцентное обязательствоnon-interest-bearing liability
бивалютное долговое обязательствоdual currency note (Alexander Matytsin)
бюджет текущих обязательствcurrent liabilities budget (англ. термин взят из документа IBM Alex_Odeychuk)
в качестве обеспечения выполнения обязательств по соглашениюas security for the performance of the obligations under the agreement (Тедеев Алексей)
валюта обязательстваobligation currency (Alexander Matytsin)
валюта прекращения обязательствtermination currency (Alexander Matytsin)
верхний предел для обязательствceiling on commitments
взаимозачёт требований и обязательствclearing (Alex_Odeychuk)
Взаимозачёт финансовых активов и обязательствOffsetting of financial assets and financial liabilities (ippnou.ru elena.sklyarova1985)
взятые обязательстваcommitments recorded
взять на себя обязательствоcommit
Внебалансовые реальные и потенциальные обязательстваcommitments and contingent liabilities (honselaar)
внефондовые обязательстваunfunded liabilities
внутреннее неисполнение обязательствendogenous default (неисполнение обязательств участником клиринга, приводящее к убыткам по позициям палаты или клиентов, ведущимся участником клиринга в данной клиринговой палате, в отличие от убытков из какого9либо другого (внешнего) источника cbr.ru Natalya Rovina)
временное блокирование средств на счёте в связи с налоговыми обязательствамиtax escrow (Alexander Matytsin)
всемирное обязательство выплаты чистой суммыglobal net payment obligation (Alexander Matytsin)
всемирное обязательство платежа чистой суммыglobal net payment obligation (Alexander Matytsin)
всемирное обязательство уплаты чистой суммыglobal net payment obligation (Alexander Matytsin)
встречное обязательство возмещения ущербаcounter-indemnity obligation (Alexander Matytsin)
встречные обязательстваcross liabilities (Alexander Matytsin)
встречные финансовые обязательстваcross liabilities (Alexander Matytsin)
встроенный опцион досрочного погашения обязательстваembedded prepayment option (Alexander Matytsin)
выкуп долговых обязательствdebt purchases (в определенном контексте; Bloomberg Alex_Odeychuk)
выполнение обязательств по погашению кредитаfulfillment of obligations related to the credit repayment (Тедеев Алексей)
выполнять долговые обязательстваdischarge
выполнять финансовые обязательстваmeet financial obligations (англ. цитата заимствована из: Florida Statutes – Title XLVIII K-20. Section 1002.01 Alex_Odeychuk)
выпуск на рынок долговых обязательствfloatation
высоколиквидные казначейские обязательстваliquidity T-bills (англ. перевод предложен пользователем 123; напр.: 95% валютных резервов России инвестированы в высоколиквидные кратко- и среднесрочные казначейские обязательства правительств США и Германии. Forum Saver)
гарантируемые обязательстваobligations covered by the guarantee (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; брит. банка HSBC Alex_Odeychuk)
гарантия долгового обязательстваundertaking of an obligation
государственная гарантия исполнения кредитного обязательстваcredit bond (businessdictionary.com Alexander Matytsin)
государственная гарантия исполнения кредитного обязательстваfull faith and credit bond (businessdictionary.com Alexander Matytsin)
гарантия на случай неисполнения кредитных обязательствcredit protection (Alexander Matytsin)
гарантия на случай неисполнения обязательствdefault protection (Alexander Matytsin)
гарантодатель по неисполненным обязательствамprovider of default protection (Alexander Matytsin)
глобальное обязательство выплаты чистой суммыglobal net payment obligation (Alexander Matytsin)
глобальное обязательство платежа чистой суммыglobal net payment obligation (Alexander Matytsin)
государственное казначейское обязательствоpublic debt obligation (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
государственные долговые обязательства СШАUS treasuries (Alexander Matytsin)
государственные обязательства ВеликобританииUK gilt-edged securities (Alexander Matytsin)
дата, на которую взяты займы и авансы или обязательстваdate on which loans and advances or liabilities arise
Дата окончательного исполнения обязательствFinal Discharge Date (snku)
дата прекращения обязательствtermination date (Alexander Matytsin)
двойное обязательствоdouble liability (алешаBG)
декларация о доходах и обязательствах финансового характераfinancial disclosure (Alex_Odeychuk)
денежные средства в счёт исполнения обязательств по договоруfunds for discharge (Alexander Matytsin)
дериватив сделки с долговыми обязательствамиdebt derivative (Alexander Matytsin)
деятельность по определению взаимных обязательств и их зачётуclearing (Alex_Odeychuk)
до окончания действия долгового обязательстваprior to maturity (Alexander Matytsin)
до окончания срока действия обязательстваprior to maturity (Alexander Matytsin)
договор о субординировании обязательствsubordination agreement
Договор об освобождении от обязательствDeed of Release (snku)
документ об освобождении от финансовых обязательствletter of release (Анастасия Беляева)
долг, долговые обязательстваbailout (IrinaPol)
долговое обязательствоcertificate of indebtedness debenture (dimock)
долговое обязательствоdebenture
долговое обязательствоcertificate of indebtedness bond (dimock)
долговое обязательство, гарантированное ликвидными активамиfloating debenture
долговое обязательство государственной организацииagency debt (wikipedia.org Alexander Matytsin)
долговое обязательство, обеспеченное ипотекойCDO (по В.Я.Факову MichaelBurov)
долговое обязательство под фиксированный имущественный залогfixed debenture
долговое обязательство с нулевым купонным доходомzero coupon note (Alexander Matytsin)
долговое обязательство с плавающей процентной ставкойfloating-rate note (Alexander Matytsin)
долговое обязательство с плавающей процентной ставкойfloating-rate note (Alexander Matytsin)
долговое обязательство с плавающим обременениемfloating charge debenture (Alexander Matytsin)
долговое обязательство с фиксированным обременениемfixed charge debenture (Alexander Matytsin)
долговые казначейские обязательства СШАUS treasuries (MichaelBurov)
долговые обязательстваdebenture
долговые обязательстваdebt offerings (Alex_Odeychuk)
долговые обязательства инвестиционного классаinvestment-grade bond
долговые обязательства Министерства финансов СШАUS treasuries (Alexander Matytsin)
долгосрочные обязательстваdebenture
долгосрочные обязательстваfixed liabilities (облигации и т.п.)
долгосрочные обязательстваnon-current liabilities (Those obligations scheduled to mature beyond twelve months from the date of the financial statements Метран)
долевое кредитное обязательствоloan participation note (Alexander Matytsin)
должник по базисному обязательствуunderlying obligor (Alexander Matytsin)
досрочно взысканное обязательствоaccelerated obligation (Alexander Matytsin)
досрочно взыскиваемое обязательствоaccelerated obligation (Alexander Matytsin)
досрочное взыскание задолженности по обязательствуobligation acceleration (Alexander Matytsin)
Досрочное погашение долгосрочного обязательстваPrepayment of Long-term Debt (MaRRi-01)
доступное кредитное обязательствоavailable commitment
европейское коммерческое обязательствоECP (European Commercial Paper Vadim Rouminsky)
забалансовые обязательстваoff-balance sheet liabilities
залог кредитных обязательствpledge of credit (Alexander Matytsin)
Замещённый должник по обязательствуSubstituted Obligor (snku)
затраты завода-изготовителя по гарантийному обязательствуwarranty costs (на протяжении гарантийного срока работы изделия, Costs associated with the promise to assume all or part of the cost of replacing defective parts or products and/or performing necessary repairs on such parts or products Метран)
затраты по обязательствамcommitted expenditure
зачёт взаимных требований и обязательствclearing (Alex_Odeychuk)
значительные внешние обязательстваmassive external liabilities (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
изменение в справедливой стоимости условных будущих обязательствchange in FV of contingent liability (MichaelBurov)
имел кредитных обязательств на сумму 385 млрд. долл. США, которые не были использованы заёмщиками по состоянию на 30 сентябряhad $385 billion in lending commitments that hadn't been borrowed as of Sept. 30 (говоря о банке; контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
иметь значительные внешние обязательстваhave massive external liabilities (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
иметь силу юридических обязательствbe validly and legally binding (on [your company] | для [вашей компании] Phyloneer)
имеющий силу юридических обязательствvalidly and legally binding (on [a company] | для [компании] Phyloneer)
имущественное обязательствоestate liability (Alex Lilo)
инвестиции с учётом обязательствliability-driven investment (Alexander Matytsin)
инвестиционное долговое обязательствоinvestment bond (Alex Lilo)
инвестор в обязательства с фиксированной доходностьюfixed-income investor (Alexander Matytsin)
исполнение денежного обязательстваfulfilment of monetary obligation (Soulbringer)
исполнение обязательствsatisfaction (art_fortius)
исполнить финансовые обязательстваhave released and discharged from liabilities (Alexander Matytsin)
использовать доход соответствующие средства на погашение финансовых обязательствapply income to the obligations (Alexander Matytsin)
категория поставочных обязательствdeliverable obligation category (Alexander Matytsin)
'кислотный тест', отношение текущих активов к текущим обязательствамacid-test ratio (показатель финансового состояния компании translator01)
комиссия за принятие на себя обязательстваcommitment fee (Alexander Matytsin)
конвертируемое обязательствоconvertible obligation (Alexander Matytsin)
конвертируемые долговые обязательстваconvertible debt
конклюдентное обязательствоconstructive obligation (обязательство, обусловленное сложившейся практикой JuliaTln)
консолидация обязательствconsolidation of bills (Alex Lilo)
консолидированные долговые обязательстваfunding bonds
конструктивные обязательстваconstructive obligations (обязательства, вытекающие из устоявшейся практики выплат olga.greenwood)
"коридорное" долговое обязательствоfairway bond (Alexander Matytsin)
"коридорное" долговое обязательствоindex range note (Alexander Matytsin)
"коридорное" долговое обязательствоcorridor bond (Alexander Matytsin)
"коридорное" долговое обязательствоrange accrual note (Alexander Matytsin)
"коридорное" долговое обязательствоfloater (Alexander Matytsin)
необеспеченное краткосрочное корпоративное долговое обязательствоcommercial paper (Alexander Matytsin)
корпоративное долговое обязательство c ежедневной коррекцией процентной ставкиdaily reset paper (Alexander Matytsin)
коэффициент денежного покрытия текущих обязательствcurrent cash debt coverage ratio (рассчитывается как отношение денежного потока от операционной деятельности к величине текущих обязательств; характеризует способность компании погашать текущие долги за счет доходов от основной деятельности ZolVas)
Коэффициент отношения долгосрочных обязательств к капитализацииLong-term debt to capitalization ratio (Khrushchov)
краткосрочное долговое обязательствоdebt instrument with short residual maturity (snowleopard)
краткосрочное долговое обязательствоshort-term debt instrument (агентства Fitch Alex_Odeychuk)
краткосрочное обязательствоshort-term debt
краткосрочное обязательство, выведенное в обращение в ходе закрытого размещенияprivately-placed note (Alexander Matytsin)
краткосрочное обязательство с плавающей ставкойfloating rate note
краткосрочное обязательство с плавающей ставкойfloating rate loan
краткосрочные казначейские обязательстваtreasury bills (Alexander Matytsin)
краткосрочные обязательства с изменяющимся процентомfloating rate
кредитное обязательствоcommitment
кредитное обязательствоloan obligation (Alexander Matytsin)
кредитное обязательство по траншу  A / Btranche A commitment
кредитор по денежному обязательствуbond-creditor (облигации и т.п.)
кредитор по денежному обязательствуbond-creditor (облигации)
кредитор по долговому или денежному обязательствуbond-creditor (облигации)
кредитор по долговому обязательствуbond-creditor (облигации и т.п.)
кредитор по долговому обязательствуbond-creditor (облигации)
кредитор по необеспеченному долговому обязательствуunsecured lender (Alexander Matytsin)
кредитор по необеспеченному долговому обязательствуgeneral creditor (Alexander Matytsin)
кредитор по необеспеченному долговому обязательствуunsecured creditor (Alexander Matytsin)
кредитор по обязательствам первой очередиsenior debt provider (Alexander Matytsin)
кредитор по обязательству второй очередиsecond ranking creditor (Alexander Matytsin)
кредитор по обязательству первой очередиfirst ranking creditor (Alexander Matytsin)
кредитор по первоочередному обязательствуfirst ranking creditor (Alexander Matytsin)
кредиты, по которым обязательства выполнены не полностью или не в срокnon-performing loans (BigDima)
легко реализуемые обязательстваsaleable obligations
лицо, предоставляющее ценные бумаги в обеспечение исполнения обязательствqualified securities lender (Анна Ф)
международное обязательство выплаты чистой суммыglobal net payment obligation (Alexander Matytsin)
международное обязательство платежа чистой суммыglobal net payment obligation (Alexander Matytsin)
международное обязательство уплаты чистой суммыglobal net payment obligation (Alexander Matytsin)
метод определения параметров обязательствmethod for determining obligations (Alexander Matytsin)
минимальные требования к собственным средствам и обязательствам, используемым для покрытия убытковMREL (minimum requirement for own funds and eligible liabilities itakana)
минимальные требования к собственным средствам и приемлемым обязательствамMrel (nerdie)
налагать обязательствоoblige
налоговые обязательстваtaxes receivable (E.g. Taxes receivable represent amounts due to the State at September 30, for revenues earned in fiscal year 2006, which will be collected sometime in the future. YMedentsii)
наращиваемое обязательствоaccreting obligation (Alexander Matytsin)
нарушенное обязательствоaffected commitment (Alexander Matytsin)
нарушить платёжные обязательстваdefault on a payment (заемщика перед кредитором: In 2007, Gold Star Air defaulted on their payments to Boeing Commercial Aircraft, who sent representatives to Abijan to repossess the aircraft. ART Vancouver)
не выполнять обязательства по выплатеdefault on a payment (ссылка collinsdictionary.com dann81)
не исполнять платёжное обязательствоdefault in the performance of a payment obligation (Alexander Matytsin)
невыполнение делового взятого на себя обязательстваfailure to deliver
невыполнение международных обязательствdefault on international obligation
неденежное обязательствоnon-monetary obligation (grafleonov)
неденежное финансовое обязательствоnon-cash liability (Alexander Matytsin)
неисполнение обязательств по кредитному обеспечениюcredit support default (Alexander Matytsin)
неисполнение обязательств по кредитуdefault (financial-engineer)
неисполнение платёжных обязательствdefault in payment (см. также payment default sankozh)
неисполнение платёжных обязательствdefault in a payment (Alexander Matytsin)
неисполненное кредитное обязательствоcredit default (Alexander Matytsin)
неисполнивший обязательства заёмщикdefaulted borrower (Alexander Matytsin)
необеспеченное долговое обязательствоdebenture (США) Long term unsecured debt instrument, issued pursuant to an indenture. A promissory note or bond backed by the general credit and earning history of a corporation and usually not secured by a mortgage or lien on any specific property; e.g., an unsecured bond. Holders of corporate debentures are creditors of the corporation and entitled to payment before shareholders upon dissolution. Alexander Matytsin)
необеспеченное залогом финансовое обязательствоnon-collateralised liability (Alexander Matytsin)
необеспеченное залогом финансовое обязательствоnon-collateralized liability (Alexander Matytsin)
необеспеченное залогом финансовое обязательствоnon-collateralised liability (Alexander Matytsin)
необеспеченное залогом финансовое обязательствоnon-collateralized liability (Alexander Matytsin)
необеспеченное обязательствоunfunded mandates (molten)
неплатёжное обязательствоnonpayment obligation (Alexander Matytsin)
непогашенное обязательствоaffected commitment (Alexander Matytsin)
непокрытие финансовых обязательствfailure to cover financial obligations
неуступаемое обязательствоunassignable obligation (Alexander Matytsin)
нефинансовое корпоративное долговое обязательствоnon-financial commercial paper (Alexander Matytsin)
обеспечение выполнения договорных обязательствperformance bond (Phyloneer)
обеспечение выполнения контрактных обязательствperformance bond (Phyloneer)
обеспеченное гарантией обязательствоguaranteed obligation (Alex_Odeychuk)
обеспеченное долговое обязательствоdebenture (Великобритания) a document, almost invariably by or on behalf of a company, that creates or acknowledges a debt owed by the company. The term includes debenture stock, bonds and other debt securities issued by a company. Companies usually keep a register of debenture holders. It is a word without precise definite signification. Normally, debentures are issued in connection with secured borrowings and incorporate a fixed or floating charge; but this is not strictly necessary, and debentures can be used in connection with unsecured borrowings. Alexander Matytsin)
обеспеченное долговое обязательствоCDO (credit derivatives made up of mortgage-backed bonds; "collateralized debt obligation"; Financial Times Alex_Odeychuk)
обеспеченное залогом долговое обязательствоcollateralised debt obligation (Alexander Matytsin)
обеспеченное залогом долговое обязательствоcollateralized debt obligation (Alexander Matytsin)
обеспеченное залогом финансовое обязательствоcollateralized liability (Alexander Matytsin)
обеспеченное залогом обязательствоsecured liability (Alexander Matytsin)
обеспеченное залогом обязательствоsecured obligation (Alex_Odeychuk)
обеспеченное залогом финансовое обязательствоcollateralised liability (Alexander Matytsin)
обеспеченное залогом финансовое обязательствоcollateralised liability (Alexander Matytsin)
обеспеченное залогом финансовое обязательствоcollateralized liability (Alexander Matytsin)
обеспеченное ипотечное обязательствоCMO (производный финансовый инструмент; "collateralized mortgage obligation" Alex_Odeychuk)
обеспеченное залогом кредитное обязательствоcollateralized loan obligation (Alexander Matytsin)
обеспеченное залогом кредитное обязательствоcollateralised loan obligation (Alexander Matytsin)
Обеспеченное облигационное обязательствоcollateralized bond obligation (yerlan.n)
обеспеченные долговые обязательстваcollateralized debt obligations (ценные бумаги, обеспеченные долговыми обязательствами, как правило, юридических лиц, в том числе корпоративными облигациями, которые продаются на свободном рынке, кредитами, выданными институциональными кредиторами, траншами ценных бумаг, выпущенными в рамках сделок по секьюритизации, а также любыми инструментами, которые несут кредитный риск заемщика: кредитами, облигациями, кредитными дефолтными свопами и т.п. wikipedia.org Alex_Odeychuk)
обмен обязательствамиobligation exchange (Alexander Matytsin)
обмениваемое обязательствоexchangeable obligation (Alexander Matytsin)
оборотное долговое обязательствоnegotiable debt obligation (Alexander Matytsin)
обращаемые на рынке долговые обязательстваpublicly traded debt (Alexander Matytsin)
обременённая обязательствами компанияgeared firm (Alexander Matytsin)
обременённая обязательствами компанияleveraged corporation (Alexander Matytsin)
обслуживать долговые обязательстваservice debts (Alexander Matytsin)
объём остаточных обязательствresidual liability (Ying)
обязательства в иностранное валютеforeign currency liability
Обязательства Доверительного управляющегоTrustee Liabilities (snku)
Обязательства ИнициатораOriginator Covenants (snku)
обязательства на условиях "поставка и платёж"delivery and payment obligations (Alexander Matytsin)
обязательства о предоставлении возобновляемых кредитных линийrevolving credit facility commitments (англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
обязательства по договорамcommitment expenditure (MichaelBurov)
обязательства по капитальным вложениямcapital commitments (shikisai)
обязательства по погашению задолженностиdebt service obligations
обязательства по погашению задолженностиdebt repayment obligations (ZolVas)
обязательства по прогнозным платежамprojected-benefit liabilities
обязательства по сделке финансированияfinance liabilities (Alexander Matytsin)
обязательства по финансированию клиентаcustomer financing commitments (Alexander Matytsin)
обязательства по финансовой сделкеfinance liabilities (Alexander Matytsin)
обязательства с продлённым сроком платежаdeferred liabilities
обязательства сегментаsegment liabilities (вк)
обязательства совершения поставки и платежаdelivery and payment obligations (Alexander Matytsin)
Обязательства ЭмитентаIssuer Covenants (snku)
Обязательство аккумулированной прибылиAccumulated Benefit Obligation (Andy)
обязательство банка-эмитентаissuing bank undertaking (англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП ¹ 600 Alex_Odeychuk)
финансовое обязательство в неденежной формеnon-cash liability (Alexander Matytsin)
обязательство возмещения убытковliability of indemnity
обязательство выплаты чистой суммыnet payment obligation (Alexander Matytsin)
Обязательство завершенияCompletion undertaking (Обязательство либо (1) завершить проект таким образом, чтобы он отвечал определенным критериям качества к определенной дате или раньше, либо (2) погасить задолженность по проекту в случае, если проект не отвечает требуемым критериям Andy)
обязательство не участвовать в конкуренцииnon-compete clause (is a term used in contract law under which one party (usually an employee) agrees to not pursue a similar profession or trade in competition against another party (usually the employer) Alex Lilo)
обязательство нескольких держателейmultiple holder obligation (Alexander Matytsin)
обязательство о предоставлении кредитных средствlending commitment (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
обязательство о репатриации денегrepatriation obligation
Обязательство об оплатеCovenant to Pay (snku)
обязательство, обеспеченное залогом кредитных активовcollateralized loan obligation (Alexander Matytsin)
обязательство, обеспеченное залогом кредитных активовcollateralised loan obligation (Alexander Matytsin)
обязательство, обеспеченное залогом облигацийcollateralised bond obligation (Alexander Matytsin)
обязательство, обеспеченное залогом облигацийcollateralized bond obligation (Alexander Matytsin)
Обязательство Обслуживающего агентаServicer Covenant (snku)
обязательство платежа чистой суммыnet payment obligation (Alexander Matytsin)
обязательство по выплате пенсий из текущих доходов пенсионного фондаunfunded pension liability (Alex_Odeychuk)
обязательство по договоруcontract liability (IFRS 15 вк)
обязательство по заёмным денежным средствамborrowed money obligation (Alexander Matytsin)
обязательство по оплатеobligation for payment (Fulfilling all obligations for payment of support service fees for which allowances have been provided. snowleopard)
обязательство по оплатеobligation to pay for (чего-либо/за что-либо Alex_Odeychuk)
обязательство по приобретению ценных бумагtake-and-hold commitment (vgsankov)
обязательство по продаже активовasset disposal covenant (aldrignedigen)
обязательство по соблюдению установленных показателей деятельностиfinancial covenant (Alex_Odeychuk)
обязательство подтверждающего банкаconfirming bank undertaking (англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП № 600 Alex_Odeychuk)
обязательство предоставить кредит на определённую суммуcommitment
обязательство предоставлять заёмщику обусловленную сумму в момент обращения в банкstand-by
обязательство с плавающей ставкойfloater (Alexander Matytsin)
обязательство соблюдать конфиденциальностьobligation of secrecy (Митрошин)
обязательство спекулятивного уровняspeculative debt (Vetrenitsa)
обязательство спекулятивного уровняspeculative grade debt (долговое обязательство с кредитным рейтингом ниже BBB по классификации "Стандард энд Пурз" или ниже Ваa по классификации агентства "Мудиз" Vetrenitsa)
обязательство уплаты чистой суммыnet payment obligation (Alexander Matytsin)
ограничение по срочности реструктурируемого обязательстваrestructuring maturity limitation (Alexander Matytsin)
однотраншевое обеспеченное долговое обязательствоsingle-tranche collateralized debt obligation (Alexander Matytsin)
однотраншевое обеспеченное долговое обязательствоsingle tranche CDO (Alexander Matytsin)
операции с долговыми обязательствамиdebt management (Alexander Matytsin)
операции с финансовыми обязательствамиliability management (Alexander Matytsin)
определение и зачёт взаимных требований и обязательствclearing (Alex_Odeychuk)
оптимальный способ формирования структуры капитала за счёт акций и долговых обязательствoptimal financing mix (Alex Lilo)
опцион на неисполненные кредитные обязательстваcredit default option (Alexander Matytsin)
ориентирное обязательствоreference obligation (Alexander Matytsin)
освободить от обязательствrelease (после их прекращения Alexander Matytsin)
освобождать от обязательствexempt
освобождение от обязательствexemption
основная сумма обязательстваprincipal amount (Alexander Matytsin)
остатки, свободные от обязательствunobligated balance
остатки, свободные от обязательствun-obligated balances
ответственный по займу / задолженности / обязательствамobligor
отзывные долговые обязательстваcallable debt
отложенные налоговые активы и обязательстваdeferred tax assets and liabilities (Yeldar Azanbayev)
отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г.postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009 (в тексте речь идёт о непогашенных долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal Alex_Odeychuk)
Отношение долгосрочных обязательств к капитализацииLong-term debt to capitalization (Khrushchov)
отношение спонтанных обязательств к выручкеspontaneous liabilities to sales ratio (Inchionette)
отрицательная разность между капиталом и обязательствамиnegative equity (MichaelBurov)
отсроченные обязательстваdeferred liabilities
отсрочить дату погашения своих непогашенных обязательствpostpone the maturity date of its outstanding obligations (говоря о долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk)
пенсионные обязательства компании перед своими рабочими и служащимиcompany pension liability to employees
переменное обязательствоvariable obligation (Alexander Matytsin)
письмо-обязательство о предоставлении акционерного финансированияequity commitment letter (Ремедиос_П)
плановая дата прекращения обязательствscheduled termination date (Alexander Matytsin)
плата, санкции за досрочный выход из сделки, досрочное прекращение взятых на себя обязательствexit fee (чаще в виде процента, а не фиксированной суммы; redemption fee, back-end load, contingent deferred sales charge Millie)
платит неисполнивший обязательстваdefaulter pays (соглашение о распределении убытков, в соответствии с которым каждый участник обязан предоставить обеспечение по любым суммам, подверженным риску, создаваемому им для других участников. В результате убытки от неисполнения обязательств какой-либо стороной несет эта сторона cbr.ru Natalya Rovina)
платёжное обязательствоpayment undertaking (eclair4ik)
по долговому обязательствуbond-debt
погасить денежное обязательствоsatisfy the debt (Fesenko)
погасить обязательствоtake up
погашать обязательства перед клиентамиsatisfy client obligations (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Погашение финансовых обязательств долевыми инструментамиExtinguishing Financial Liabilities with Equity Instruments (Александр Стерляжников)
покрывать обязательстваmeet liabilities
покрывать текущие обязательстваmeet current commitments
полностью распределенное обеспеченное долговое обязательствоfully distributed collateralized debt obligation (Alexander Matytsin)
полностью распределенное обеспеченное долговое обязательствоfully distributed CDO (Alexander Matytsin)
полностью уступаемое обязательствоfully transferable obligation (Alexander Matytsin)
портфель обязательствportfolio debt
поставочное обязательствоdeliverable obligation (Alexander Matytsin)
постоянные налоговые обязательстваpermanent tax liabilities (twinkie)
предложение о выкупе долговых обязательствdebt tender offer (cyruss)
прекращение обязательств вследствие невозможности их исполненияfrustration
прекращение обязательстваdischarge (освобождение от юридического обязательства, предусмотренного договором или законом Natalya Rovina)
прекращённые права и обязательстваdischarged rights and obligations
при полном удовлетворении долговых обязательствin full satisfaction of a debt
привлечение заёмных средств путём выпуска долговых обязательствdebt raising (Alexander Matytsin)
Приемлемый должник по обязательствуEligible Obligor (snku)
принимать на себя обязательствоassume the obligation (A loan is financial assistance for which the recipient assumes the obligation to repay the amount of the funds received. ART Vancouver)
приравненное к долговым обязательствоdebt-like item (Ремедиос_П)
производное обязательствоderivative liability (Alexander Matytsin)
просроченные обязательстваpast due bills (векселя, счета и т.д.)
процент за неисполнение обязательстваdefault interest (Alexander Matytsin)
проценты за неисполнение обязательстваdefault interest (Alexander Matytsin)
проценты по долговым обязательствамinterest on debt obligations (nalog.ru Elina Semykina)
разгрузка экономики от накопленных долговых обязательствdeleveraging (xieji)
расторжение договора в связи с невыполнением одной из сторон договорных обязательствtermination for cause (kondorsky)
расходные обязательстваexpenditure commitments (Ремедиос_П)
расходы, связанные с действующими обязательствамиcosts relating to current commitments (Alex_Odeychuk)
расчёт суммы обязательств по дефолтуdefault valuation (в сделках с credit default swaps Alexander Matytsin)
расчётный платёж при досрочном прекращении обязательствearly termination settlement payment (Alexander Matytsin)
расчёты по обязательствуbooking of an obligation (Alexander Matytsin)
регрессивное торговое обязательствоrecourse commercial commitment (stnatik)
регрессные обязательстваrecourse obligations (Ying)
реестр расходных обязательствregister of expense obligations (wikipedia.org Alexander Matytsin)
резерв для оплаты гарантированных обязательств третьих лицguarantee fund
резерв на покрытие пенсионных обязательствprovision for pension liabilities (Автор: akhmed dnb.nl Karabas)
рейтинг кредитных обязательствcredit rating (Alexander Matytsin)
рейтинг обязательств по привлечённым средствамdeposit rating (Alexander Matytsin)
рейтинг риска неисполнения эмитентом своих обязательствissuer default rating (Alexander Matytsin)
рейтинг риска неисполнения эмитентом своих обязательств в иностранной валютеforeign currency issuer default rating (Alexander Matytsin)
реструктуризация долговых обязательствbail-in (компании или страны, попавшей в трудное положение, с привлечением частного капитала, а не государственных средств dfdfdf)
реструктурированное обязательствоrestructured obligation (Alexander Matytsin)
реструктурированное поставочное обязательствоrestructured deliverable obligation (Alexander Matytsin)
риск неисполнения кредитных обязательствcredit default risk (Alexander Matytsin)
риск неисполнения платёжных обязательствdefault risk (Alexander Matytsin)
риск неисполнения платёжных обязательствdefault risk (Alexander Matytsin)
риск неисполнения расчётных обязательствdefault risk (Alexander Matytsin)
риск неисполнения финансовых обязательствdefault risk (Alexander Matytsin)
рисковое долговое обязательствоrisky debt
рынок государственных долговых обязательствpublic debt market (Alexander Matytsin)
рынок долговых обязательствcredit market (Alexander Matytsin)
рынок долговых обязательствfixed income market (Alexander Matytsin)
рынок долговых обязательствbond market (Alexander Matytsin)
рынок исламских долговых обязательствIslamic debt market (Alex_Odeychuk)
рынок корпоративных долговых обязательствcorporate debt market (Alexander Matytsin)
рынок частных долговых обязательствprivate debt market (Alexander Matytsin)
рыночная стоимость неисполненных обязательствdefault market value (Alexander Matytsin)
свидетельство о финансовых обязательствах и их исполненииCovenant Compliance Certificate (вручается должником кредитору Баян)
свободная от обязательств кредитная линияuncommitted credit facility (дающая заемщику право отказаться от полного объёма кредитов, предусмотренного кредитной линией economuch.com MGrun)
свободный от обязательствun-obligated
свободный от обязательств остатокunobligated balance
свободный от обязательств остаток ассигнованийuncommitted balances of appropriations
своп долговых обязательств на акцииdebt-equity swap (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
своп корзинами неисполненных кредитных обязательствcredit default basket swap (Alexander Matytsin)
своп кредитными обязательствамиcredit swap (Alexander Matytsin)
своп неисполненными кредитными обязательствамиcredit default swap (Alexander Matytsin)
связывать себя обязательствомmortgage
сделка с долговыми обязательствамиdebt transaction (Alexander Matytsin)
сделка с неисполненными кредитными обязательствамиcredit default transaction (Alexander Matytsin)
сделка с неисполненными обязательствамиfailed trade (Alexander Matytsin)
сделка с обеспеченными долговыми обязательствамиCDO deal (с производными финансовыми инструментами; CDO – "collateralized debt obligation"; Financial Times Alex_Odeychuk)
сделка её разновидность с переменными обязательствамиvariable-obligation product (Alexander Matytsin)
сделка с прекращёнными обязательствамиterminated transaction (при их неисполнении Alexander Matytsin)
сделка свопа кредитными обязательствамиcredit swap transaction (Alexander Matytsin)
сертификаты долговых обязательствcertificates of indebtedness
синтетическое конвертируемое долговое обязательствоsynthetic convertible debt (Alexander Matytsin)
синтетическое обеспеченное долговое обязательствоsynthetic collateralized debt obligation (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
синтетическое обеспеченное долговое обязательствоsynthetic CDO (Alexander Matytsin)
синтетическое обеспеченное кредитное обязательствоsynthetic CLO (Alexander Matytsin)
система обращения корпоративных долговых обязательствcommercial paper conduit (Alexander Matytsin)
случай нарушения кредитных обязательствcredit event (Bloomberg Alex_Odeychuk)
случай нарушения кредитных обязательств в виде неплатежаfailure-to-pay credit event (Bloomberg; в тексте перед термином стоял неопред. артикль Alex_Odeychuk)
случай неисполнения кредитных обязательствcredit event (Alexander Matytsin)
случай неисполнения обязательствevent of default (случай, определенный в соглашении как неисполнение обязательств. Как правило, случаями дефолта являются неспособность осуществить платеж или поставку в срок, нарушение соглашения и неплатежеспособность cbr.ru Natalya Rovina)
случай некредитоспособности в связи с отказом от обязательствrepudiation credit event (Alexander Matytsin)
случай некредитоспособности в связи с отказом от обязательств / мораториемrepudiation/moratorium credit event
случай неплатежа по кредитным обязательствамcredit event (Alexander Matytsin)
снятие обременения отягощения по обязательствамexempt from encumbrance under obligations, release encumbrance under obligations (julchik)
событие неисполнения обязательствevent of default (Alexander Matytsin)
событие прекращения обязательствevent of termination (Alexander Matytsin)
совместные солидарные обязательстваjoint liability (ответственность)
совокупное кредитное обязательствоtotal commitment (MichaelBurov)
совокупное кредитное обязательство по траншу A / Btotal tranche A commitment
совокупные кредитные обязательстваtotal commitments
соответствующие обязательстваrelevant obligations
списание обязательствwriting off of liabilities (GhouL)
способ выплаты, после которого денежное обязательство будет считаться исполненнымdebt-releasing effect (agrabo)
способность выполнять обязательстваcapacity to meet obligations (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; Bloomberg Alex_Odeychuk)
способность погасить свои обязательстваsolvency
способность погасить свои обязательстваfinancial solvency
способный покрыть свои обязательстваsolvent
справочное обязательствоreference obligation (в одном договоре могут встречаться как разные термины "reference obligation" и "underlying obligation" Alexander Matytsin)
срок исполнения обязательствmaturity (по сделке Alexander Matytsin)
срок исполнения обязательствdue date (Alexander Matytsin)
срок исполнения обязательстваdate due (Andrey Truhachev)
срок исполнения обязательстваdate paid (Andrey Truhachev)
срок обращения обязательстваtenor (Alexander Matytsin)
срок погашения обязательстваdue date (Alexander Matytsin)
срок погашения долгового обязательстваmaturity (Alexander Matytsin)
срочные обязательстваaccrued liabilities
ставка, не влекущий за собой юридических обязательствnon-binding bid (mazurov)
статистика случаев неисполнения обязательствdefault statistics (Alexander Matytsin)
субординированные обязательстваsubordinated obligations (Boris54)
субординированные обязательстваsubordinated liabilities (Krio)
субсидируемые долговые обязательстваsubsidized debt
суверенное реструктурированное поставочное обязательствоsovereign restructured deliverable obligation (Alexander Matytsin)
сумма взятых принятых на себя обязательствincurrence of liabilities
сумма договорных обязательствtotal commitment (MichaelBurov)
сумма, которую займополучатель обязуется выплатить по своим обязательствамfuture sum
сумма обязательствcommitment amount (aldrignedigen)
сумма обязательств по счетамaccounts outstanding
сумма основного обязательстваamount of underlying obligation (в текстах англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk)
сумма платежа с учётом всех налоговых обязательствtax gross-up (Alexander Matytsin)
сумма просроченного обязательства, недовыплаченная суммаRappel (Anfamoskva)
твёрдое обязательствоsteadfast commitment (Sergei Aprelikov)
твёрдое потенциальное обязательствоfirm commitment (договор купли-продажи или мены определенного количества активов по определенной цене на определенную дату или даты в будущем, не признаваемый в учете как финансовый актив/финансовое обязательство olga.greenwood)
товарное обязательствоcommodity obligation (Alex Lilo)
традиционные обязательстваconstructive obligations (olga.greenwood)
транш с преимущественной срочностью исполнения обязательствmost senior tranche (Alexander Matytsin)
транш с самой высокой срочностью исполнения обязательствmost senior tranche (Alexander Matytsin)
уведомление о неисполнении обязательств в связи с финансовым положениемfinancial condition default notice
уведомление о расчёте обязательств по дефолтуdefault valuation notice (Alexander Matytsin)
cуверенное поставочное обязательствоsovereign deliverable obligation (Alexander Matytsin)
узкоспециализированная страховая компания – обычно на рынке структурированных долговых обязательствmonoline (insurance company superbol)
уклонение от выполнения каких-либо обязательствevasion
условия обращения обязательстваobligation terms (Alexander Matytsin)
условная сумма кредитного обязательстваnotional amount (сумма, установленная в контракте на производный инструмент, от которой зависит вознаграждение по этому инструменту BigDima)
условно уступаемое обязательствоconditionally transferable obligation (Alexander Matytsin)
условное неисполнение обязательствconstructive default (ситуация, в которой МВФ берется перекупить внутренний долг той или иной страны по специально установленной (чаще всего, заниженной) цене Vadim Rouminsky)
установленные законом уставом обязательстваstatutory obligations
уступаемое обязательствоtransferable obligation (Alexander Matytsin)
учреждение на рынке долговых обязательствdebt house (Brücke)
фактическое обязательствоconstructive obligation (вк)
"фарватерное" долговое обязательствоfairway bond (Alexander Matytsin)
"фарватерное" долговое обязательствоrange accrual note (Alexander Matytsin)
"фарватерное" долговое обязательствоcorridor bond (Alexander Matytsin)
"фарватерное" долговое обязательствоindex range note (Alexander Matytsin)
"фарватерное" долговое обязательствоfloater (Alexander Matytsin)
фиксированное обязательствоfixed obligation (алешаBG)
финансировать обязательстваfinance commitments
финансировать обязательстваfinance commitment
финансовые обязательстваfinancial debts (Alex_Odeychuk)
финансовые обязательства по выплате процентовinterest-bearing financial liabilities (cairo)
фонд выплаты непогашенных обязательствunpaid liability fund
фонд для оплаты обязательств по гарантиямguarantee fund
фонд проблемных долговых обязательствdistressed debt fund (Alexander Matytsin)
фондовая сделка с неисполненными обязательствамиfailed securities trade (Alexander Matytsin)
форвардное обязательствоforward commitment (алешаBG)
формальные обязательстваconstructive obligations (olga.greenwood)
ценовое предложение без обязательствno-obligation quote (для заказчика trtrtr)
ценовое предложение без обязательствobligation-free quote (для заказчика trtrtr)
чистое платёжное обязательствоnet payment obligation (Alexander Matytsin)
эмиссия долговых обязательствdebt issue (yalool)
эмитент долгосрочных обязательствlong-term issuer (Alexander Matytsin)
эмитент краткосрочных обязательствshort-term issuer (Alexander Matytsin)
эмитент среднесрочных обязательствmedium-term issuer (Alexander Matytsin)