DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing на | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автотранспортные средства на еBayeBay Vehicles (Alex Lilo)
автотранспортные средства на еBayeBay Motors (Alex Lilo)
активы на ответственном храненииassets under custody (Citigroup Alex_Odeychuk)
активы на ответственном хранении и в доверительном управленииassets under custody and trust (англ. термин Citigroup Alex_Odeychuk)
Активы по опциону на продажуPut Option Assets (snku)
акцепт на оборотный капиталworking-capital acceptance
акционерный сертификат на предъявителяBearer Share Certificate (Yeldar Azanbayev)
арбитраж на основе сроков погашенияtime arbitrage (покупка и продажа ценных бумаг с различными сроками погашения ssn)
арест средств счета в банке на неопределённый срокsequestration
Ассоциация дилеров, действующих на развивающихся рынках – АДРРEMTA – Emerging Markets Traders Association (Vadim Rouminsky)
Ассоциация прямых инвестиций на развивающихся рынкахEMPEA (Emerging Markets Private Equity Association musmiam)
Ассоциация трейдеров на рынках стран с переходной экономикойEmerging Markets Traders Association (Alexander Matytsin)
базовая прибыль на акциюbasic EPS (makhno)
банковское подтверждение на предоставление фондовBank Confirmation of Funds Letter (SergeyL)
банк-организатор торговли на рынкеleading bank (британский вариант американского термина market maker, который означает организаторов торговли на финансовой рынке, который, кроме банков, инвестиционных компаний, включает и биржи. Alexander Matytsin)
разведочное бурение прибрежного шельфа на нефтьoff-shore oil drilling
величина инвестированного капитала в расчёте на 1 долл. продукцииcapital invested per dollar of output
вновь выйти на положительный операционный потокrestore profitability (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
вновь выйти на прибыльную деятельностьrestore profitability (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
внутренняя норма доходности на собственный капиталIRR on equity (Ivakin)
воздействие политического кризиса на финансовую системуeffect of political turmoil on the financial system (в тексте перед цитатой стоял опред. артикль; контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
возмещение затрат на увеличение государственных пособий путём соответственного увеличения налоговclaw-back
возникновение права на приобретение дополнительных акцийentitlement issue (Alexander Matytsin)
возникновение права на приобретение дополнительных акцийrights entitlement (при отсутствии торгуемого права подписки на новые акции Alexander Matytsin)
возникновение у акционеров права подписки на дополнительные акцииentitlement issue (без возможности отчуждения такого права Alexander Matytsin)
возникновение у акционеров права подписки на дополнительные акцииopen offer (без возможности отчуждения такого права Alexander Matytsin)
возникновение у акционеров права подписки на дополнительные акцииrights entitlement (без возможности отчуждения такого права Alexander Matytsin)
возобновить автокредитование для более широкого спектра клиентов с целью поддержания доступности кредита на покупку автомобилей для потребителей и компанийresume automotive lending to a broader spectrum of customers to support the availability of credit to consumers and businesses for the purchase of automobiles (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
выдать аванс на крупную суммуadvance a large sum (ART Vancouver)
выделять средства федерального бюджета на помощьprovide federal funds to help (Washington Post Alex_Odeychuk)
выйти на безубыточностьbreak even (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
выйти на безубыточную деятельностьbreak even (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
выйти на первичное публичное размещение акцийhave gone on to IPO (forbes.com Alex_Odeychuk)
выйти на прибыльную деятельностьgo in the black (forbes.com Alex_Odeychuk)
выйти на самоокупаемостьbreak even (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
выпущенные на их основанииissued on something merit (о деривативах (derivatives issued by investment banks on their merit; on the basis of their assets) Irina Sorochinskaya)
высвободить бюджетные средства на финансирование необходимых целейcreate fiscal space (fiscal space – room in a government´s budget that allows it to provide resources for a desired purpose without jeopardizing the sustainability of its financial position or the stability of the economy imf.org Anna Sam)
выставить вексель наdraw on (someone); какого-либо, на такое-то лицо)
выставление мнимой заявки на торгах для злонамеренного изменения ценspoofing (Irina Sorochinskaya)
выставление мнимых заявок в целях манипулирования стоимости актива на фондовом рынкеspoofing ("Spoofing" is the practice of bids or offers with no intention of execution, for the purpose of drawing bids or offers from other investors, in order to create a more advantageous stock price. Irina Sorochinskaya)
выставлять счёт на полную стоимость заказаinvoice the full order price (VPK)
вычет на текучесть кадровturnover of staff deduction (на изменения в составе персонала)
генеральное соглашение о срочных сделках на финансовых рынкахmaster agreement for derivative transactions on financial markets (transneft.ru Anchovies)
годовой бюджет по расходам на рекламу в СМИannual budgeted media spending (Andy)
давление заработной платы на издержки производстваwage pressure
давление на качество активов и ликвидностьpressure on asset quality and liquidity (англ. цитата – из сообщения для прессы агентства Fitch Alex_Odeychuk)
давление на курс валютыpressure on currency rate (SergeyL)
давление снизу на ценыup-ward pressure on prices
деньги "на один день"overnight money (Natalya Rovina)
деривативная сделка на акцииequity derivative (Alexander Matytsin)
дефляторы цен на продукциюprice deflators of output
дивиденды на акциюDPS (dividends per share Inchionette)
Директива ЕС о платёжных услугах на внутреннем рынкеDirective on Payment Services (cbr.ru ZolVas)
дискриминация при приёме на работуunfair employment practice
длинные позиции на "бычьем" рынкеlong bull market (WiseSnake)
до выхода на пенсиюprior to retirement (Alex_Odeychuk)
договариваться на основе пропорционального распределенияprospect (расходов, выручки и т.п.)
договор на мизерную суммуsump sum settlement
договор на разницуcontract for difference (финансовый договор, в соответствии с которым разница между согласованной фиксированной ценой актива и его преобладающей рыночной ценой периодически кредитуется в пользу контрагента в денежной форме. Поскольку перевод основной суммы не производится, договор на разницу охватывает хеджирование или спекулятивные нужды cbr.ru Natalya Rovina)
договор поручения на управление инвестиционным портфелемinvestment management mandate (Alexander Matytsin)
финансовый документ на предъявителяbearer instrument (Alexander Matytsin)
доля компании или какого-либо продукта на соответствующем рынкеmarket share
доля нового выпуска ценных бумаг, которая ещё не была продана на рынкеfloat
дорожные расходы при назначении на службуtravel on appointment
животное, поставленное на откормfeeder
за вычетом резерва на покрытие убытковless provision for impairment (Александр Стерляжников)
за счёт и на рискfor the account and risk of (кого-либо)
завести средства на счётhave uploaded funds into your account (в платёжной системе Alex_Odeychuk)
заем сроком на один рабочий деньovernight money (Natalya Rovina)
займы на первоначальные капиталовложенияseed capital loans
закладной лист закладная на недвижимостьmortgage bond
закрытие позиции при игре на понижениеbear covering (Alex Lilo)
запас на крайний случайultimate reserve
запас товара на складеstock
запрет на выдачу выходных пособий пяти высшим руководителямa ban on severance packages for the top five employees (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
запрет на проведение финансовых операцийban on financial transactions (with ... – с ... ; New York Times Alex_Odeychuk)
запрос на выборкуdrawdown request (Alexander Matytsin)
запрос на выборкуutilisation request (under a facility agreement D Cassidy)
запрос на выборку кредитаutilization request (Khudnev)
Investment Appropriation Request : Запрос Заявка на инвестицииIAR (vladiyer)
запрос на инвестицииInvestment Appropriation Request (Запрос или Заявка – у кого как принято называть, сути не меняет vladiyer)
запрос на использованиеutilisation request
запрос на платёжcheck request (Pavlov Igor)
запрос на проведение платежаrequest to pay (Alex_Odeychuk)
запрос на финансированиеcall-forward
запрос на финансированиеcall forward
Запрос на финансированиеGIP – Group Investment Proposal (GIP is a document prepared and submitted to obtain funds to execute a project)
запрос на ценовое предложениеquote request (Linera)
заработки иностранных рабочих, отсылаемые на родинуimmigrant remittance
заработная плата, получаемая на рукиtake-home pay
затраты на инфраструктуруinfrastructure spend (Inchionette)
затраты на исполнениеexercise costs (опциона YelenaPestereva)
затраты на капитальные вложенияcapital spending
затраты на кормаfood cost
затраты на оплату трудаlabour inputs
затраты на производственные нуждыproduction expenses
затраты на производствоproduction costs
затраты на производство до распределенияPCBA (production cost before allocation transler)
затраты на рабочую силуlabour outlays
затраты на реструктуризациюrestructuring costs (Anatoli Lag)
затраты на трудlabour expenditure (рабочую силу)
затраты на трудlabour costs
затраты на финансированиеfinancing expenses
затраты труда на единицу продукцииunit labour requirements
зафрахтовать место на суднеcharter space
зачисление денег на счётcrediting funds to an account (Elina Semykina)
Заявка на выборкуutilization request (D Cassidy)
заявка на инвестицииInvestment Appropriation Request (vladiyer)
заявка на осуществление капиталовложенийapplication for investments
заявка на факторинговое обслуживаниеapplication for invoice factoring (Alex_Odeychuk)
заявка на финансированиеcall-forward
'игрок', действующий на "онлайновом" рынкеonline player (на рынке интернета Alex Lilo)
игрок, зарекомендовавший себя на рынкеincumbent player (Alex Lilo)
инвестирование в ставки на бейсболbetting on baseball (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
инвестиционная стратегия на рынке ставокwagering strategy (Alex_Odeychuk)
инвестиционный траст, деятельность которого направлена на обеспечение стабильного уровня дохода для пайщиковincome trust (Andrei Titov)
индексировать на процент годовой инфляцииadjust annual inflation (bigmaxus)
индексировать на процент годовой инфляцииadjust annual inflation rate (bigmaxus)
иностранный переводной вексель на срокforward bill of exchange
институциональные инвесторы на финансовом рынкеfinancial market institutional investors (Alex_Odeychuk)
валютная интервенция на рынке срочных сделокforward intervention
использовать доход соответствующие средства на погашение финансовых обязательствapply income to the obligations (Alexander Matytsin)
исходные данные, не наблюдаемые на рынкеnon-market observable inputs (Alexander Matytsin)
капитал, вкладываемый на подготовительной стадииseed capital (проекта)
капитал переданный на безвозмездной основеdonated equity (Andy)
Код окончания срока эмитента для ответа на рыночное предложениеMKDT (Moonranger)
("колл спред" на понижениеbear call spread (комбинация покупки опциона "колл" с меньшей "внутренней" стоимостью и продажи опциона "колл" с большей (сроки исполнения одинаковы) Alex Lilo)
компании, на которые распространяетсяeligible companies (льготный режим и т.д.)
компания, имеющая государственный патент на деятельностьfranchisor
компания, имеющая государственный патент на деятельностьfranchiser
компания с широким кругом акционеров, акции которых обращаются котируются на биржеpublicly held company
компания, специализирующаяся на торговле по алгоритмам финансовой математикиquantitative trading company (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
контрагент по операциям на денежных рынкахtreasury counterparty (Alex_Odeychuk)
Контрагент по опциону на продажуPut Option Counterparty (snku)
контролёр на местахfield examiner
краткосрочная ставка на денежном рынкеshort-term money market rate (of interest)
кредит на исследования и экспериментальные работыR&E credit (Метран)
кредит на кассовый разрывcash finance loan (Alexander Matytsin)
кредит на консолидацию задолженностиdebt consolidation loan (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
кредит на неограниченный срокcredit for an unlimited period
кредит на покупку в рассрочкуinstalment plan
кредит на покупку в рассрочкуinstalment credit
кредит на покупку недвижимостиreal estate loan (Union Bank Alex_Odeychuk)
кредит на пополнение маржиmargin loan (Alexander Matytsin)
кредит на пополнение оборотного капиталаworking capital facility (Alexander Matytsin)
кредит на пополнение оборотных средствworking capital facility (Alexander Matytsin)
кредит на сумму более 1 млн. долл.loan in excess of a million dollars (New York Times Alex_Odeychuk)
кредит на финансирование капитальных затратcapex loan (superbol)
кредит на этапе обращения взысканияloan in foreclosure (Artjaazz)
кредит по кредитной линии на пополнение оборотного капиталаworking capital facility loan (Alexander Matytsin)
кредит по кредитной линии на пополнение оборотных средствworking capital facility loan (Alexander Matytsin)
кредитная линия на покрытие непредвиденных расходовcontingent credit line – CCL (механизм кредитования, использовавшийся МВФ до декабря 2003 года Vadim Rouminsky)
кредитная линия на пополнение оборотного капиталаworking capital facility (Alexander Matytsin)
кредитные средства привлечённые на рынкеmarket debt capital (Andy)
кредитор по кредитной линии на пополнение оборотных средствworking capital facility lender (Alexander Matytsin)
кредиты, предоставляемые на жёстких условияхhard credits
кредиты, предоставляемые на льготных условияхsoft credits
критерии требования дающие право наqualifying requirements
курс, действующий по состоянию наrate outstanding as of (Alexander Matytsin)
курс, действующий по состоянию наrate outstanding as of (Alexander Matytsin)
курс на финансовом рынокfinancial market rate
лицо, обладающее исключительным правом на осуществление закупокexclusive purchaser
лишение права на патентrevocation of a patent
лишение права на патентforfeiture of a patent
Лучшее учреждение на рынке ценных бумагBest Equity House (награда журнала Euromoney Mag A)
льготный тариф на перевозку грузовpreferential transportation
"лёгкая жизнь" на предприятииfeatherbedding (7. тактика, согласно которой предприниматели сохраняют численность наличной рабочей силы независимо от потребности в ней 2. не оправданное, с точки зрения предпринимателя, требование профсоюза увеличить число занятых в определенном виде работ)
мандат на прямое дебетованиеdebit mandate (Прямое дебетование (Direct Debit) – метод расчётов, который позволяет организации/поставщику услуг (получателю) списывать средства со счета клиента банка (плательщика) при условии, что клиент предоставил организации/поставщику услуг право на безакцептное списание средств (Direct Debit Mandate), оговаривающее условия и сроки проведения подобных операций. При этом сумма списания может быть как фиксированной, так и переменной.  Rusya 21)
массовые продажи на бирже при повышении курсовprofit taking
межфирменный кредит на сверхсметный расход средствcost overrun intercompany loan (Alexander Matytsin)
метод затрат на замещениеreplacement-cost approach
метод оценки по принципу "первая партия на приход – первая в расход"first-in-first-out method (по ценам первых по времени закупок)
метод оценки по принципу "первая партия на приход – первая в расход"first-in-first-out costing method (по ценам первых по времени закупок)
механизм опциона на куплю-продажуput/call option mechanism (Alex_Odeychuk)
механизм опциона на покупкуcall option mechanism (Alex_Odeychuk)
механизм опциона на продажуput option mechanism (Alex_Odeychuk)
Модели установления цен на опционы, исключающие арбитражArbitrage-free option-pricing models (Andy)
модель инвестирования в ставки на бейсболmodel for betting on baseball (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
модель на уровне кредитаloan by loan model (rusipoteka.ru NaNa*)
модель оценки кредитов на основе схожести указанных параметровbucket model (– Пулы кредитов могут рассматриваться на основании схожести одного или нескольких указанных параметров. goo.gl Artjaazz)
молочные продукты в пересчёте на твёрдое веществоdairy products dry content
монополия на деньгиmonopoly of money (financial-engineer)
мораторий на долгиdebt moratorium (задолженность)
мораторий на погашение долгаdebt moratoria (Alexander Matytsin)
мораторий на погашение задолженностиmemorandum on debt (Alexander Matytsin)
мораторий на погашение задолженностиmoratorium on debt repayments (Alexander Matytsin)
мораторий на погашение задолженностиmoratorium on debt payments (Alexander Matytsin)
мораторий на погашение задолженностиdebt moratoria (Alexander Matytsin)
разведочное морское бурение на нефтьoff-shore oil drilling
мошеннические схемы на сайтах знакомствromance scam (Sergey Kozhevnikov)
мы имеем право, когда работаем с вами или в ваших интересах на оптовом рынке, работать и с неинвестиционными инструментамиthere may be occasions when we deal with or for you in the wholesale market in non-investment products.
набор персонала на международной основеinternational recruitment of staff (ООН)
надбавка на дороговизнуcosts of living allowance
надбавка на личные надобностиpersonal allowance
надбавка на представительские расходыhospitality allowance
назначение на должность контракт на оговорённый срокfixed-term appointment
назначение на работуappointment
накладная список на материалыbill of materials
находиться на грани банкротстваflirt with bankruptcy (forbes.com Alex_Odeychuk)
находиться на грани крахаbe on the brink of collapse (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
находиться на грани финансового крахаbe on the verge of financial collapse (Alex_Odeychuk)
находиться на просрочке длительное времяbe seriously delinquent (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
находиться на специальном счёте федерального судаbe sitting in a federal court trust account (Alex_Odeychuk)
находящийся на прибрежном шельфеoff-shore
невыход на работу без уважительных причинabsenteeism
несмотря на текущий мировой финансовый кризисdespite the ongoing global financial crisis (Voice of America Alex_Odeychuk)
нефть, залегающая на дне берегового шельфаoff-shore oil
норма прибыли на собственный капиталprofit on net worth ratio (алешаBG)
облигация, привязанная к индексу цен на сырьевые активыcommodity index-linked bond (Alexander Matytsin)
облигация, привязанная к индексу цен на сырьевые товарыcommodity index-linked bond (Alexander Matytsin)
Оборотные инструменты на предъявителяBearer Negotiable Instruments (Терминология ФАТФ Uljan)
обработка данных на ЭВМcomputer processing
обработка на промежуточном этапеmiddle-stage processing for re-export (для реэкспорта)
обратиться на рынок краткосрочного капитала за кредитамиgo to money market for funds
обследование на месте: обследование обходомfield survey
обследование на наличие заражения здания муравьямиtermite inspection (В результате данной процедуры получают termite inspection report который как и flood inspection является неотъемлемой частью ипотечного кредитного файла заемщика Trogloditos)
общая сумма расходов совокупные расходы на потреблениеaggregate consumption expenditure
общее равновесие на рынке трудаgeneral equilibrium of labour market
объём реализации на одного сотрудникаsales per employee (Helen Cherepko)
ограничение на пользование льготамиlimitation on benefits (Limitations on benefits provisions generally prohibit third country residents from obtaining treaty benefits. For example, a foreign corporation may not be entitled to a reduced rate of withholding unless a minimum percentage of its owners are citizens or residents of the United States (or the treaty country). ruslic)
ограничения на выплатуlimitation on benefits (Анна Ф)
ограничения на выплатуLOB (Анна Ф)
ограничения на движение капиталаcapital restrictions (CafeNoir)
ограничения на капитальные операцииcapital restrictions (Alexander Matytsin)
ограничения на операции, связанные с движением капиталаcapital restrictions (Alexander Matytsin)
однодневная ставка РЕПО на аукционной основеone-day repo auction rate (maxsimonenko)
ожидаемая прибыль на акциюforward EPS (Inchionette)
Определения терминов МАСД по деривативам на акции в редакции 2002 года2002 ISDA Equity Derivatives Definitions (Alexander Matytsin)
опцион на акцииequity option (Alex_Odeychuk)
Опцион на акции для руководстваExecutive Stock Option (Опцион на покупку акций для исполнительных менеджеров компании rakerunner)
опцион на акции с денежными расчётамиcash-settled share option (Alexander Matytsin)
опцион на валютуcurrency option (Alexander Matytsin)
опцион на волатильностьvolatility option (YelenaPestereva)
опцион на единую акциюsingle share option (Alexander Matytsin)
опцион на единый индексsingle index option (Alexander Matytsin)
опцион на индексы акцийequity index option (Alexander Matytsin)
опцион на корзину акцийshare basket option (Alexander Matytsin)
опцион на корзину индексовindex basket option (Alexander Matytsin)
опцион на корзину финансовых инструментовbasket option (Alexander Matytsin)
опцион на кредитный рискcredit risk option (Alexander Matytsin)
опцион на кредитный спредoption on credit spread (Alexander Matytsin)
опцион на куплю-продажуput/call option (Alex_Odeychuk)
опцион на курс расчётовsettlement rate option (Alexander Matytsin)
опцион на неисполненные кредитные обязательстваcredit default option (Alexander Matytsin)
опцион на облигацииbond option (Alexander Matytsin)
опцион на погодные индексыweather option (Alexander Matytsin)
опцион на погодный индексweather option (Alexander Matytsin)
опцион на продажу "КС-Холдинга"KS holding put option
опцион на процентную маржу с фиксированным максимумом и минимумом процентной ставкиinterest rate collar (Alex_Odeychuk)
опцион на процентную маржу с фиксированным максимумом процентной ставкиinterest rate cap (контракт, предусматривающий на условиях опциона выплату разницы между плавающей процентной ставкой и согласованной максимальной процентной ставкой Alex_Odeychuk)
опцион на процентную маржу с фиксированным минимумом процентной ставкиinterest rate floor (контракт, предусматривающий на условиях опциона выплату разницы между плавающей процентной ставкой и согласованной минимальной ставкой Alex_Odeychuk)
опцион на процентную ставкуinterest rate option (контракт на поставку или получение определенного дохода на обусловленную сумму на условиях опциона Alex_Odeychuk)
опцион на спредspread option (Alexander Matytsin)
опцион на торгуемые ценные бумагиoption on traded securities (Alex_Odeychuk)
опцион на увеличение долиearn-in (Fesenkos)
опцион на условиях выплат по результатамearn-out option (MichaelBurov)
опцион на условиях выплат по результатамearn-out arrangement (MichaelBurov)
опцион на ценные бумаги в обращенииoption on traded securities (контракт на поставку или получение определенной ценной бумаги (обычно государственных ценных бумаг) в определенную дату в будущем на условиях опциона Alex_Odeychuk)
опцион на ценные бумаги, находящиеся в обращенииoption on traded securities (Alex_Odeychuk)
опционы на индексыindex options (rechnik)
организовать размещение облигаций на 8 млрд. долл. СШАarrange $8 billion of bond sales (for ... – для ... ; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Ориентированные на рост компанииGrowth seekers (Andy)
ориентированный на стоимостьvalue-based (более точно: ориентированный на увеличение стоимости бизнеса Alex_Odeychuk)
ориентированный на финансовый результатbusiness-driven (Alex_Odeychuk)
освобождение от налогов на определённый периодtax-holidays
основанная на стимулах политика кадровой ротацииincentive-based rotation policy
основанная на стимулах политика кадровой ротацииincentive based rotation policy
основанный на общественном доверииfiduciary
основанный на Евроeuro-based (Mag A)
оставить процентные ставки на рекордно низком уровнеkeep interest rates at record lows (Associated Press Alex_Odeychuk)
остатки на счетах иностранных балансовbalances with foreign banks
остаток на клиринговых счетахclearing balance
остаток сальдо на конец годаyear-end surplus
отбор консультанта на основе квалификацийCQS (Consultant Qualifications' Selection Hot-Ice)
отбор проверка людей, подавших заявление о приёме на работуjob applicants screening
отвечать критериям, дающим право наmeet qualifying standards
отвечать требованиям критериям, дающим право наmeet qualifying standard
отдавать на хранение в качестве обеспечения долгаlodge as security
открывать подписку на заёмinvite tenders
открыть подписку на заёмinvite subscription for a loan
отмена решения: заявки, по которой решение, принятое на основании скоринговой карты, было аннулированоoverrides (BigDima)
относить затраты на чей-либо бюджетcharge expenses to someone's budget (перераспределние затрат внутри финансовой организации Goplisum)
относить наinclude in (Alex_Odeychuk)
относить на расходыallocate to expenses (andrew_egroups)
отправная цена на аукционеinitial price
отразиться на прибылиcut into one's profits ("Maybe the head man thinks his hands are clean but somewhere along the line guys got pushed to the wall, nice little businesses got the ground cut from under them and had to sell out for nickels, decent people lost their jobs, stocks got rigged on the market, proxies got bought up like a pennyweight of old gold, and the five per centers and the big law firms got paid hundred-grand fees for beating some law the people wanted but the rich guys didn't, on account of it cut into their profits. Big money is big power and big power gets used wrong. It's the system." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
отрасли, работающие на импортном сырьёimport industries
отрасль, работающая только на внутренний рынокnon-export sector
Отсутствие избыточного дохода на капиталsurplus return (**karina**)
отчисление на безнадёжный долгbad debt allowance (Англо-русский экономический словарь Tion)
отчисления на истощения недрdepletion deductions
оформить заявку на снятие средствrequest to withdraw funds (from your account – со счёта Alex_Odeychuk)
оформить заявку на снятие средств со счетаrequest to withdraw funds from your account (Alex_Odeychuk)
оформить заявку на увеличение лимита депонирования средствhave requested an increase to your deposit limit (Alex_Odeychuk)
паника на финансовых рынках в 2013 году, вызванная анонсированным ФРС постепенным сворачиванием программы количественного смягченияtaper tantrum (nerdie)
переводить на предоплатуmove to prepayment (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
перейти на единую акциюconvert to a single share (напр, Slavneft has no plans to convert to a single share, as consolidation would mean the state losing control of the oil holding Olga Okuneva)
перейти на обслуживание к конкурирующей организацииswitch to a competitor (Alex_Odeychuk)
перейти на плавающий курс юаняfloat the yuan (Ремедиос_П)
перекладывать на плечиpass
перекладывать рост издержек производства на потребителяpass rising costs to the consumer
перенос информации с одной страницы счета или журнала бухгалтерского учёта на другуюforwarding
перенос на более поздний срокdeferral (Alexander Matytsin)
поведение на рынкеmarket behavior
повлиять на финансовое состояниеaffect the financial condition (of ... – ... кого-либо ; англ. термин взят из Professional Standard No. 305 "Financial Condition Reports for General Insurance". The Institute of Actuaries of Australia Alex_Odeychuk)
подавать заявление на денежную компенсациюfile for a refund (Alexander Matytsin)
подавать материал на машинуfeed
подавать на банкротствоfile for insolvency (Ремедиос_П)
подписаться на заёмsubscribe for a loan (Andrey Truhachev)
подписываться наsubscribe (ценные бумаги)
подход, основанный на определении рискаrisk-based approach (применяется в целях предотвращения и противодействия отмыванию денег Alex_Odeychuk)
подход, основанный на оценке рисковrisk-based approach (применяется в целях предотвращения и противодействия отмыванию денег Alex_Odeychuk)
пожертвование на благотворительные нуждыcharitable donation
пойти на повышениеturn bullish (о финансовом рынке Ремедиос_П)
пойти на понижениеturn bearish (о финансовом рынке Ремедиос_П)
положить на счётdeposit (в банке)
получать помощь на миллиарды долларов отreceive billions of dollars of support from (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
получать ссуду наraise a loan on
поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозомplace on RWN (говоря о рейтинге; "Rating Watch Negative"; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозомplace on Rating Watch Negative (говоря о рейтинге; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
пополнить карты на сумму более 2 млрд. долл. СШАload more than $2 billion on to the cards (в тексте речь идёт о дебетовых платёжных картах; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
поправка на доход семьиfamily income rider
поправка на изменение качества рабочей силыadjustment for changes in the quality of the labour force
поправка на ликвидностьdiscount for lack of marketability (оценка бизнеса Araviss)
поправка на образованиеadjustment for education
поправка на разницу в качествеadjustment to quality difference
поправка на субсидииsubsidy adjustment (Andy)
поправка на уровень контроляminority discount (Araviss)
поправки на величину долгаdebt value adjustment (русс. перевод взят из письма Банка России от 21 марта 2012 г. № 38-Т "О рекомендациях Базельского комитета по банковскому надзору "Методики корректировок вознаграждений с учетом рисков и результатов деятельности" Alex_Odeychuk)
поправки на изменения в стоимости переоценка товарно-материальных запасовinventory valuation adjustments
пособие на обзаведениеinstallation grant
пособие на образованиеeducational grant
пособие на супруга-иждивенцаspouse allowance
пособие на супруга-иждивенцаdependent spouse allowance
пособие при несчастном случае на производствеindustrial injury benefit
пособия на переподготовкуretraining grants
поступление денежных средств на счётarrival of funds to the account (Soulbringer)
права на капиталrights in the capital
права на полуавтоматическое получение кредитаsemi-automatic drawing rights (в МВФ)
права на совершение сделок с инвестициямиinvestment entitlement (Alexander Matytsin)
предоплата по налогу на прибыльincome tax advance payments (sankozh)
предоплата по налогу на прибыльprepaid income tax (Ремедиос_П)
предоставление государственной финансовой помощи на санацию банкаtaxpayer-financed bailout (New York Times Alex_Odeychuk)
предоставление государственной финансовой помощи на санацию банковtaxpayer bailouts of banks (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
предоставление государственной финансовой помощи на санацию банков Европыtaxpayer bailouts of European banks (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
предоставление государственной финансовой помощи на санацию кредитных организацийbailouts for lenders (New York Times Alex_Odeychuk)
предоставление государственной финансовой помощи на санацию предприятияtaxpayer-financed bailout (New York Times Alex_Odeychuk)
предоставление лицензии на товарные знакиlicensing of trade marks
предоставление помощи в целях развития на определённых условияхtying of development assistance
предоставление средств кредитование на цели развитияdevelopment financing
предполагаемые расходы на капитальные вложенияcapital spending intentions
предприятие мастерская, принимающее на работу только членов данного профсоюзаunion shop
предприятие мастерская, принимающее на работу только членов данного профсоюзаunion closed shop
предприятия, основанные на труде членов семьиhousehold establishment
предъявление свидетельства на оплатуpresentation of a coupon for payment
преобладающие рыночные ставки арендной платы на землюland rent prices prevailing in the market place
принять решение по заявке на кредитную линиюdetermine a credit line request (Alexander Matytsin)
приостановка работ на предприятии вследствии ремонтаlaying off of work
притязания на собственностьclaims to property
проводить тест на обесценениеreview for impairment (Ремедиос_П)
прогнозирование, основанное на тенденциях за прошедший периодprojection of historical trends
пролонгация кредита путём выпуска новых облигаций в обмен на старыеeven roll-over
проникновение на рынокentrance into market
проценты на капиталinterest
прямой доступ на рынокdirect access to the market (Alex_Odeychuk)
прямые издержки на трудdirect labour costs (заработную плату)
публикуемый газетой "Файнэншл таймс" фондовый индекс, основанный на курсах 100 ведущих акцийFinancial Times Stock Exchange Index-100
работающие по найму на административных должностяхadministrative employees
работник на местахfield man
работники на местахfield employee (в отличие от работников центрального аппарата)
разделение грузовых партий на более мелкие партииbreaking bulk
разделение на группы для обсуждения отдельной темыbreakout (RU_ENG_LT)
размер задолженности на момент наступления дефолтаEAD (сокр. от "exposure at default" Alex_Odeychuk)
размер задолженности на момент наступления дефолтаexposure at default (Alex_Odeychuk)
разместить акции компании на фондовой биржеfloat the company (sun4)
разместить на счётеdeposit into an account (Alex_Odeychuk)
разместить на счётеplace into an account (Alex_Odeychuk)
разовая выплата в связи с выходом на пенсиюone-time payment in connection with retirement (Alex_Odeychuk)
раскрыть структуру собственности, прямого и косвенного влияния на решения юридического лицаapply the control theory (косвенное влияние – влияние через третьих лиц; влияние на решения юридического лица реализуется в отношении заключения договоров, определения их существенных условий, в проведении финансовых операций, в утверждении размера дохода бенефициарных владельцев Alex_Odeychuk)
рассмотреть заявку на кредитную линиюevaluate a credit line request (Alexander Matytsin)
рассчитанный на перспективу, многолетнийpluriannual (Алвико)
рассчитанный на пользование необученным персоналомfool proof
реагировать на низкие процентные ставкиrespond to low interest rates (New York Times Alex_Odeychuk)
реакция на изменения нормы процентаresponsiveness to interest changes
региональные расходы на оборонуregional defense spending (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk)
рост на процентыsingle-digit growth (вариант перевода на русский язык Alexander Oshis)
с акциями, которые котируются на фондовой бирже Нью-ЙоркаAmericanize (контекстуальный перевод ipesochinskaya)
с карты на картуP2P (MichaelBurov)
с карты на картуperson-to-person (MichaelBurov)
с поправкой на изменение ценadjusted for changes in prices
с поправкой на сезонные колебанияadjusted for seasonal variations
с поправкой на сезонные колебанияadjusted for season variations
с разбивкой на четырёхзначные отраслиfour digit industry (по стандартной классификации отраслей)
сберегательный счёт на случай непредвиденных растратflexible spending account (Zukrynka)
сборка на местеfield assembly (вне территории предприятия-изготовителя)
своп долговых обязательств на акцииdebt-equity swap (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
своп на голубые фишкиblueswap (Yeldar Azanbayev)
своп на дефолт по кредитуCDS ("credit-default swap"; Bloomberg; русс. перевод взят из публикации Citibank, РФ Alex_Odeychuk)
своп на дефолт по кредитуcredit-default swap (Bloomberg; русс. перевод взят из публикации Citibank, РФ Alex_Odeychuk)
своп на процентную ставкуinterest rate swap (Alex_Odeychuk)
сельскохозяйственная продукция для продажи и на корм скотуcrops for sale and feed
система допуска ценных бумаг, зарегистрированных хотя бы на одной из бирж торговых площадок США, к торгам на других биржах торговых площадках СШАUTP (Unlisted Trading Privileges Vadim Rouminsky)
система допуска ценных бумаг, зарегистрированных хотя бы на одной из бирж торговых площадок США, к торгам на других биржах торговых площадках СШАUTP – unlisted trading privileges (согласно Закону США о фондовых биржах 1934 года Vadim Rouminsky)
система использования труда заключённых на частных предприятияхcontract system
система кредитования на основе ссудного процентаinterest-based lending system (Alex_Odeychuk)
система на условиях поставки против платежаdelivery-versus-payment system (механизм в расчётной системе на условиях обмена на стоимость, который обеспечивает, что окончательный перевод одного актива состоится только в том случае, если произойдет окончательный перевод другого(их) актива(ов). Активы могут включать денежные активы (такие, как иностранная валюта), ценные бумаги или другие финансовые инструменты cbr.ru Natalya Rovina)
система сертификации на экспортexport certification system (Olga47)
системы валового расчёта на конец дняend-of-day gross settlement systems (системы перевода денежных средств, в которых платёжные распоряжения принимаются расчётным агентом последовательно (одно за одним) в течение рабочего дня, но окончательный расчёт происходит в конце дня на последовательной (одно за одним) или совокупной валовой основе. Это определение также применяется к системам валового расчёта, в которых расчёт по платежам происходит в реальном времени, но платежи остаются отзывными до конца дня cbr.ru Natalya Rovina)
скармливание на корнюcrop-feeding
скидка на низкий доход на душу населенияallowance for low per capita income
скидка на объёмeconomy of scale (Vadim Rouminsky)
скот на продажуmarket cattle
скупка на доллары иностранных ценных бумаг в преддверии девальвацииflight of the dollar (в условиях инфляции)
снижение пошлины на все товарыacross the board reduction of duties
снижение цен на золотоeasing of market of gold
собирать деньги на какое-либо мероприятиеraise money
собрать денежные средства на социально значимые проектыraise money for worthy causes (Financial Times Alex_Odeychuk)
спекулировать на колебании курса валютcurrency speculation (Artjaazz)
спекулировать на разницеcurrency speculation (goo.gl Artjaazz)
спекулировать на разнице в курсахcurrency speculation (goo.gl Artjaazz)
спускать на водуcommission (судно)
средневзвешенные затраты на капиталweighted-average cost of capital
Средний срок погашения (Средний срок погашения ценных бумаг, держателем которых является фонд взаимных инвестиций. Изменения процентных ставок сильнее отражаются на фондах с более длительным средним периодом до срока погашения.Average maturity (Andy)
ссуда на новое зданиеloan for a new building
ссуда на переделкуalteration loan
ссуда на потребительские целиpersonal loan
ссуда на пристройку к домуloan for an extension
ссуда на техническое обслуживание и поддержкуrepair and maintenance loan
ссуды на недельный срокweekly fixtures (money)
ссуды на недельный срокweekly money
ставка, действующая по состоянию наrate outstanding as of (Alexander Matytsin)
ставка, действующая по состоянию наrate outstanding as of (Alexander Matytsin)
ставка налога на прибыльprofit tax rate (KiraKA)
ставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Франкфурте-на-МайнеFrankfurt interbank offered rate
ставки на изменение курсов финансовых инструментовspread betting (financial-engineer)
стоимость запасов на конец годаvalue of year-end inventory
стоимость проданной продукции (затраты на проданные товары, себестоимость закупки сырья и производства готовой продукции, расходы на продажу товаровcost of goods sold (начальные запасы плюс стоимость производства минус запасы на конец периода)
страхование, распространяющееся на все случаиfull coverage
существующий на конец периодаclosing
Счёт Контрагента по опциону на продажуPut Option Counterparty Account (snku)
счёт, на который осуществляется переводdestination account (kondorsky)
счёт на оплатуfee invoice (Olga47)
те, кто могут быть наняты на работуemployables
теоретическая цена, по которой могла бы продаваться акция, если бы процентные ставки на рынке оставались на прежнем уровнеaccreted value (LadaP)
тестировать на обесценениеreview for impairment (Ремедиос_П)
тот, на кого распространяется действие законаeligible (правил, особого режима)
требование к капиталу на основе оценки рисковrisk-based capital requirement (yerlan.n)
требование к капиталу на основе рисковrisk-based capital requirement (yerlan.n)
трейдинг на FOREXFX (forex trading): forex trading (FX Alex Lilo)
удар молотка на аукционеfall of hammer
удельные издержки затраты на оплату трудаunit labour cost (на заработную плату)
ужесточение политики в отношении рисков на финансовых рынкахclampdown on financial risk (Bloomberg Alex_Odeychuk)
ужесточение условий на рынке краткосрочного капиталаtightening of the money market
узкоспециализированная страховая компания – обычно на рынке структурированных долговых обязательствmonoline (insurance company superbol)
услуга по переводу средств в счёт платежа с карты на картуP2P payment transfer service (Konstantin 1966)
установление цен на промежуточную продукцию между подразделениями фирмыtransfer pricing
установление цен факторов производства на конкурентнойcompetitive pricing of productive factors
учреждение на рынке долговых обязательствdebt house (Brücke)
Федеральный закон об обеспечении безопасности на рабочих местах 1970 г.Federal Occupational Safety Act (США)
федеральный налоговый кредит на приобретение электромобиляfederal EV tax credit (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
фиксированная цена на рекламное времяflat rate
фиксированная цена на рекламную площадьflat rate
финансовая пирамида на рынке недвижимостиreal estate bubble (Alexander Matytsin)
финансовое тестирование на основе исторических данныхback testing (aldrignedigen)
финансовое учреждение, специализирующееся на кредитовании среднего бизнесаlender to mid-sized businesses (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
финансовые сделки на срокfinancial future
финансовый инструмент, реагирующий на изменения кредитного рискаcredit-sensitive instrument (Alexander Matytsin)
финансовый отчёт о затратах на ведение бухгалтерских книгfinancial bookkeeping cost accounts
финансовый продукт, основанный на товареfinancial commodity-based product (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
фондовый брокер на Парижской биржеagent de change (denghu)
форвард на акцииequity forward (Alex_Odeychuk)
форвард на процентную ставкуforward rate agreement (Alex_Odeychuk)
форвардный контракт на акцииequity forward (контракт на поставку в будущем акций по зафиксированной сегодня цене Alex_Odeychuk)
форвардный контракт на поставку товаровcommodity forward (Alex_Odeychuk)
форвардный контракт на процентную ставкуforward rate agreement (Alex_Odeychuk)
формула средневзвешенных затрат на капиталweighted-average-cost-of-capital formula
характер спроса на необычные товарыfad pattern
хозяйственные постройки и сооружения на фермеfarm improvements
храниться на отдельном счётеbe held in a separate account (Alex_Odeychuk)
цена на единицуunit price (товара)
цена на землюland price
цена на нефть, при которой государственный бюджет страны-экспортёра будет бездефицитнымfiscal breakeven oil price (whysa)
цена ставка, курс, процент на свободном рынкеopen rate
цена на энергиюenergy costs
цена / прибыль на росте и дивидендную доходностьPrice/Earnings to Growth and Dividend Yield (PEGY ratio – PEGY-соотношение)
цена "прорыва" на рынокpenetration price
ценные бумаги, купленные для быстрой перепродажа и зарегистрированные на имя брокераfloating securities
ценные бумаги, обеспеченные имущественными правами на денежные поступления в счёт погашения задолженности по кредитным картамsecurities backed by credit-card receivables (контекстуальный перевод; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
ценные бумаги, обращающиеся на рынкеmarketable securities
цены на минеральное сырьёmineral prices
цены на момент закрытия биржиclosing prices
цены на сельскохозяйственную продукциюfarm prices
цены на услугиservices prices
Цены покупки по опциону на продажуPut Option Purchase Price (snku)
ЭВМ с памятью на магнитной лентеmagnetic tape computer
ЭВМ с памятью на магнитном барабанеmagnetic drum computer
экономия на затратах рабочей силыeconomy of labour force
экономия на затратах трудаlabour cost saving
экономия на капитальных затратахeconomy in capital charges
экспертиза заявки на патент по существуexamination as to substance of patent application (патентное право)
Showing first 500 phrases